plásticas da máquina.
A máquina não requer qualquer lubrifi cação adicional.
No caso de se detectar um defeito, como por exemplo desgaste excessivo e rápido de uma peça, contacte
por favor o seu distribuidor local.
INDICAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
De modo a evitar que a máquina possa sofrer danos durante o transporte, esta é fornecida numa resistente e
robusta embalagem. Agrande maioria dos materiais de empacotamento poderá ser reciclada. Leve estes
materiais para os locais de reciclagem apropriados. Entregue as máquinas usadas que já não quer ao seu
distribuidor local. Aqui as máquinas irão ser destruídas e abandonadas de uma forma ambiental mente
segura.
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos
para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do
ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou
documentos
normativos:
EN55014-1:2006/+A1:2009+A2:2011; EN55014-2:1997/+A1:2001+A2:2008, EN61000-3-2:2014, EN61000-3-
3:2013; conforme as disposições das directivas 2006/42/СEE, 2006/95/СEE, 2004/108/СEE.
RUlDO/VIBR AÇÕES Medido segundo EN 61029 o nível de pressão acústica desta ferramenta é <95,5 dB(A)
e o nível de potência acústica <106,5 (espaço de erro: 3 dB).
Sliding scie à onglets
INTRODUCTION
L'outil electroportatif, un appareil sur pieds, est concu pour effectuer des coupes droites longitudinales et
transversales dans le bois. Des angles d'onglet horizontaux de –48° a +48° ainsi que des angles d'onglet
verticaux de 0° a 45° sont possibles. La puissance de l'outil electroportatif est concue pour le sciage de bois
tendre et de bois dur.
L'outil electroportatif n'est pas approprie pour scier l'aluminium ou d'autres metaux non ferreux.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
ELEMENTS DE L'OUTIL
1
Lumière laser
2
La lumière laser interrupteur marche / arrêt
3
bras de scie
4
bouton de sortie
5
Poignée de commande
6
Upper protège-lame fixe
7
"G" Clamp
8
Rotation protège-lame
9
bras Garde de rétraction
10
couvercle de boulon de lame
11
Sac d'aspirateur
12
serrure Bevel
13
échelle Bevel
14
Clôture
15
clé 6mm Hex
16
Table Mitre
DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE
EN61029-1:2009/A11:2010,
EN61029-2-9:2012+A11:2013,
17
échelle Mitre
18
Tableau insert
19
gâchette
20
bouton de verrouillage Mitre
21
Mitre loquet
22
blocage de la broche
23
barres coulissantes
24
serrure de diapositives
25
Tranchage vis de réglage de la profondeur
26
arrêt de tranchage
27
Tranchage verrouillage de profondeur écrou
28
45 ° Biseau vis de réglage
29
0 ° Biseau vis de réglage
30
verrou de sortie
32
les barres de support latérales (x2)
EN60825-1:2007
2