Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
GB
ES
FR
DE
4177725- Ed 01
SHARK E
MANUALE INSTALLAZIONE ED USO
INSTALLATION AND USE MANUAL
MANUAL DE INSTALACION Y USO
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
INSTALLATIONS - UND WARTUNGSHANDBUCH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para emmeti SHARK E 4-130 Serie

  • Página 1 SHARK E MANUALE INSTALLAZIONE ED USO INSTALLATION AND USE MANUAL MANUAL DE INSTALACION Y USO MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION INSTALLATIONS - UND WARTUNGSHANDBUCH 4177725- Ed 01...
  • Página 2 page 55 pagina 3 IT IT Vi ringraziamo per la fiducia concessaci nell’acquisto di Nous vous remercions de la confiance que vous nous questo prodotto. Vi invitiamo a leggere attentamente avezaccordée en faisant l’achat de produit. Nous vous invitons à lire attentivement le présent questo manuale dove sono riportate le caratteristiche tec- niche e tutte le informazioni utili per ottenere un corretto manuel danslequel figurent les caractéristiques tech-...
  • Página 3 3. Accensione IT IT Fig. 1 Shark E ../4-130 (180) Fig. 2 ∆p-c Fig. 2a ∆p-v H max H min...
  • Página 4 IT IT Shark E ../6-130 (180) Fig. 2b ∆p-c Fig 2c ∆p-v Shark E ../8-130 Fig. 2d ∆p-c Fig 2e ∆p-v...
  • Página 5 IT IT Fig. 3 PE N Fig. 4a Fig. 4b PE N PE N...
  • Página 39 ÍNDICE 1 Seguridad ........... 40 1.1 Acerca de este manual 1.2 Advertencias 1.3 Cualificación 1.4 Requisitos 1.5 Modificaciones y recambios 1.6 Transporte/almacenamiento 1.7 Electricidad 2 Datos técnicos........42 2.1 Datos 2.2 Suministro 3. Descripción y funcionamiento ....43 3.1 Uso indicado 3.2 Descripción del producto 3.3 Funciones 4.
  • Página 40: Securidad

    1. SECURIDAD 1.1 Acerca de este manual Lea estas instrucciones por completo antes de proceder con la instalación. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones graves al operario o daños a la bomba. Después de la instalación se entregaran las instrucciones al usuario final.
  • Página 41: Requisitos

    1. SICUREZZA 3. Accensione 1.4 Requisitos Toda instalación debe respetar en la fecha de redacción de los siguientes requisitos: • Normas de prevención riegos laborarles • Reglamento de baja tensión. • Otros reglamentos nacionales y locales. 1.5 Modificaciones y recambios No se permite modificar ni técnica ni estructuralmente la bomba.
  • Página 42: Datos Técnicos

    2. DATOS TÉCNICOS 2.1 Datos Alimentación 1 ~ 230 V * 10 %, 50/60 Hz Clase de temperatura TF 95 Grado de protección IP ver placa de la bomba Clase de eficiencia energética EEI * ver placa de la bomba Conexión Diámetro nominal 1”, 1”1/2 La temperatura del agua a una temperatura temperatura...
  • Página 43: Descripción Y Funcionamiento

    3. DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO 3. Accensione 3.1 Utilizar conforme al uso indicado Las bombas de recirculación de esta serie están diseñados para sistemas de calefacción, de agua caliente y sistemas similares, con caudal que varía constantemente. Se admiten los siguientes fluidos: agua de calefacción según VDI 2035, mezclas de agua con glicol en la proporción 1:1.
  • Página 44 3. DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Modos de control Presión diferencial variable (Δp-v): El valor de consigna H de la diferencia de presión se incrementa lineal- mente entre ½ H y H en el rango de caudal permitido (Fig. 2a, 2c, 2e). La diferencia de presión generada por la bomba se ajusta de acuerdo al valor de consigna de la diferencia presión.
  • Página 45: Instalación Y Conexiones Eléctricas

    4. INSTALACIÓN Y CONEXIONADO ELECTRICO 3. Accensione 4.1 Instalación PELIGRO: Antes de comenzar el trabajo, asegúrese de que la bomba está separado de la fuente de alimentación. A lo largo de la instalación • Elija el lugar de instalación como un lugar protegido de la intemperie, del polvo, de las heladas y bien ventilado.
  • Página 46: Conexiones Eléctricas

    4. INSTALACIÓN Y CONEXIONADO ELECTRICO La rotación de la cabeza del motor En el caso en que debe ser modificado la posición de montaje del módulo, girar el cuerpo del motor como se describe a continuación: • Si es necesario, levante la camisa de aislamiento haciendo palanca con un destornillador y quitar, •...
  • Página 47 4. INSTALACIÓN Y CONEXIONADO ELECTRICO 3. Accensione • La red de alimentación de tensión y el tipo de corriente debe coincidir con la información en la placa de características de la bomba. • Conecte la clavija (que se muestra en la fig. 4a a 4e). •...
  • Página 48: Puesta En Marcha / Funcionamiento

    5. PUESTA EN MARCHA / FUNCIONAMIENTO AVISO: Dependiendo de las condiciones de funcionamiento de la bomba o el sistema (Temperatura del fluido), la bomba puede alcanzar temperaturas muy elevadas. Peligro de quemaduras al entrar en contacto con la bomba! La puesta en marcha deben ser realizados por personal cualificado! 5.1 Comando El control de la bomba es a través del botón de comando.
  • Página 49 5. PUESTA EN MARCHA / FUNCIONAMIENTO 3. Accensione Presión de ajuste Al girar el botón a la derecha o a la izquierda de la posición central, se incremente el valor consignado introducido. Girando el botón a la posición central, se reduce el valor de consigna in- troducido En el modo de regulación Δp-c Δp-v, el ajuste se lleva a cabo en pasos de 0,1 m.
  • Página 50: Mantenimiento / Solución De Problemas

    6. MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Durante el trabajo de mantenimiento y reparación, desconecte el voltaje de la bomba y asegurarlo contra reconexión no autorizada. Daños en el cable normalmente deberán eliminarse por un electricista calificado. Para solucionar problemas, asigne sólo a personal cualificado! AVISO: Dependiendo de las condiciones de funcionamiento de la bomba o el sistema (Temperatura del fluido), la bomba puede alcanzar temperaturas muy elevadas.
  • Página 51 6. MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 3. Accensione Fallo Causa Solución La bomba no funciona Fusible eléctrico defec- Compruebe los fusibles. con la corriente de tuoso alimentación insertada. La bomba se desactiva. Subsanar la interrupción de la fuente de alimen- tación.
  • Página 52 6. MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Códigos de bloqueo Codice Código Causa Solución Alimentación de tensión de alimen- Compruebe la tensión E 04 Baja tensión tación lateral es demasiado baja de red Alimentación de tensión de alimen- Compruebe la tensión E 05 Sobretensión tación lateral muy alta...
  • Página 53: Piezas De Recambio

    7. PIEZAS DE RECAMBIO 3. Accensione Los repuestos originales y los accesorios autorizados por el fabricante, son parte del equipo de seguridad y de las máquinas. El uso de piezas o accesorios que no sean originales extingue la responsabilidad por los daños resultantes. El pedido de piezas de recambio es través del instalador local.
  • Página 54: Declaración De Conformidad Ce

    9. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Se declara que el circulador objeto de este manual de instrucciones es conforme a las siguientes directivas y normas: - Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE; - 2014/35/UE; Directiva de baja tensión; - ErP Directiva 2009/125/CE; - Directiva RoHS 2011/65/EU - Reglamento (CE) REACH 1907/2006 - Normas armonizadas aplicadas, concretamente:...
  • Página 88 Rispetta l'ambiente! Per il corretto smaltimento, i diversi materiali devono essere separati e conferiti secondo la normativa vigente. Respect the environment! For a correct disposal, the different materials must be divided and collected according to the regulations in force. ¡Respeta el ambiente! Para un correcto desecho de los materiales, deben ser separados según la normativa vigente.

Tabla de contenido