Tabla de contenido

Enlaces rápidos

R400
Proyector de perfiles
Manual de utilización
Baty International
Victoria Road
Burgess Hill
West Sussex RH15 9LB UK
Tel: +44 (0) 1444 235621
Fax: +44 (0) 1444 246985
E-mail:
Website: www.baty.co.uk
web:
www.datamicra.com
e-mail:
1 of 28
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para baty R400

  • Página 1 R400 Proyector de perfiles Manual de utilización Baty International Victoria Road Burgess Hill West Sussex RH15 9LB UK Tel: +44 (0) 1444 235621 Fax: +44 (0) 1444 246985 [email protected] E-mail: Website: www.baty.co.uk web: www.datamicra.com e-mail: [email protected] 1 of 28...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO ATENCIÓN: LEA ESTE MANUAL ANTES DE INTENTAR USAR ESTE EQUIPO. FUNCIONAMIENTO 1.1 INTRODUCCIÓN 1.1.1 DESCRIPCIÓN GENERAL 1.2 DIMENSIONES 1.2.1 FUENTE DE ALIMENTACIÓN 1.3 INSTALACIÓN 1.3.1 DESCRIPCIÓN 1.3.2 UBICACIÓN 1.3.3 RETIRADA DEL EMBALAJE - U.K. & CARGA AÉREA 1.3.4 RETIRADA DEL EMBALAJE - CARGA MARITIMA 1.3.5 SITUACIÓN 1.3.6...
  • Página 3 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 2.1 OCULARES 2.2 ESPEJOS 2.3 PANTALLAS 2.4 EL LUGAR DE TRABAJO 2.5 LÁMPARAS 2.6 DISPONIBILIDAD 2.7 PIEZAS DE RECAMBIO 2.7.1 SISTEMA ÓPTICO - PIEZAS DE RECAMBIO 2.7.2 SISTEMA ELÉCTRICO - PIEZAS DE REEMPLAZO 2.8 LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD 2.9 CALIBRACIÓN DEL SISTEMA 2.10 SERVICIO...
  • Página 4: Funcionamiento

    1.1 INTRODUCCIÓN 1.1.1 DESCRIPCIÓN GENERAL El Proyector Óptico Baty R400 tiene una pantalla vertical de diámetro 400mm y una fuente de iluminación de perfil horizontal (diascopía). El chasis es todo de acero para una alta rigidez y estabilidad. Hay tableros desmontables a los lados y atrás para un acceso fácil.
  • Página 5: Instalación

    1.3 INSTALACIÓN 1.3.1 DESCRIPCIÓN El proyector normalmente se entrega totalmente montado salvo el visualizador de la lectura digital y los accesorios. 1.3.2 UBICACIÓN La ubicación elegida debe ser nivelada y firme, y en todo lo posible, libre de vibraciones. La atmósfera circundante debe estar limpia, pero dónde las condiciones de trabajo sucias son inevitables, debe proporcionarse tanta protección como sea posible.
  • Página 6: Retirada Del Material De Embalaje - Carga Marítima

    1.3.4 RETIRADA DEL MATERIAL DE EMBALAJE – CARGA MARÍTIMA El proyector será sellado al vacío en una bolsa metalizada y embalado en una caja de madera apta para el transporte marítimo. a) Quitar la parte superior y laterales de la caja. b) Cortar y quitar la bolsa metalizada.
  • Página 7: Toma De Corriente

    1.3.6.2 TOMA DE CORRIENTE Debería haber una toma de corriente adecuada con el voltaje correcto cerca del proyector, si es posible separado de otras cargas eléctricas que puedan afectar la electrónica del proyector. El proyector viene instalado con 3 metros de cables con un tapón amoldado del tipo adecuado de acuerdo con las normas nacionales del cliente.
  • Página 8: Instrucciones De Manejo

    (Figura 4) 1.4.3 OBSERVACIÓN HÉLICE TORNILLOS Una característica única de los proyectores Baty Shadomaster es la habilidad para hacer que el haz de luz del proyector coincida con el ángulo de la hélice del tornillo, habilitando una imagen real y normal del eje para ser proyectada. El pomo (Figura 4) controla el rastro.
  • Página 9: Diafragma Iris

    El trabajo debe montarse para que la superfície sea vertical y cuadrada a la lente de proyección. Las piezas planas pueden sostenerse usando el plato de vidrio Baty. 1.4.6 LENTES CONDENSADOR Los aumentos disponibles son x10, x20, x25 y x50 use las lentes condesadores estandar 340-004 suministradas.
  • Página 10: Mango De La Lente/Adaptador - Instrucciones De Ajuste

    Se sentirá un resorte dentado cuando la lente esté adecuadamente situado. Como la posición de la lente del proyector R400 es ajustable en el adaptador de la lente, es importante que se mantenga una correcta longitud focal.
  • Página 11: La Tapa De La Lente

    0.05% de su tamaño aumentado en algún sitio de la pantalla. Esto también se puede expresar como 0.05mm de 100mm del tamaño de la imagen de la pantalla. Todas las lentes de los proyectores Shadomaster de Baty, están pre-seleccionados para dar una graduación precisa de tolerancia de +/- 0.05% con una proyección de perfiles y +/- 0.1% con proyección de superficies.
  • Página 12: Medidor Digital De Ángulo

    1.5 MEDICIÓN DIGITAL DEL ANGULO El sistema de medición electrónico del ángulo permite la rápida determinación de ángulos de 0-180° en grados y minutos, p.e. 10°45' o grados decimales, p.e. 10.75°. 1.5.1 MEDICIÓN DE UN ÁNGULO 1.5.1.1 Gire la pantalla del proyector llevando las líneas en cruz a un lado del ángulo a medir. Ponga a cero el visualizador presionando el botón RESET (Fig.2) DATA MINS...
  • Página 13: Medida Absoluta O Incremental

    1.5.3 Medición Absoluta o Incremental. 1.5.3.1 Pulse el botón ABS/INC (Fig.2), para cambiar de medición Absoluta a Incremental y viceversa. Cuando esté en modo absoluto el indicador rojo estará iluminado (Fig.2). No estará iluminado en el modo incremental. 1.5.3.2 Cuando esté en modo incremental, se medirán ángulos sucesivamente, poniendo a cero el contador entre cada medición.
  • Página 14: Recalibración Del Visualizador De Angulos

    Las gráficas especiales se pueden usar para ajustar componentes especiales. Baty International puede suministrar material plástico de cubierta en blanco que aceptará dibujos a mano a lápiz o bolígrafo. Alternativamente, Baty International ofrece un servicio para cubiertas permanentes, dominio de máquinas, de un alto grado de precisión.
  • Página 15: Proyección De Roscas

    1.7 PROYECCIÓN DE ROSCAS Para que se puedan poner ambos flancos de la rosca en el foco pronunciado, es necesario que el haz de luz “rastree” para ajustarse al ángulo de la hélice y para obtener una imagen de una forma normal y real del eje. El haz de luz puede estar “rastreando”...
  • Página 16: Área De Trabajo

    1.8 OPERACIÓN CON EL ÁREA DE TRABAJO 1.8.1 ESPECIFICACIONES MECÁNICAS Superficie de trabajo 127mm suelo; ranuras longitudinales para el montaje de los accesorios Travesaño Horizontal - eje X 300mm Travesaño vertical – eje Y 125mm Movimiento de enfoque 65mm Despeje del centro de la óptica 238mm máximo *Carga máxima recomendada 25kg...
  • Página 17: Sensor De Borde Interno

    SENSOR DE BORDE INTERNO Si su R400 está ajustado con un sensor de límite interno, debe ser montado internamente, como una opción de fábrica. Para que la unidad opere de forma correcta el filtro verde de luz suministrado con su nuevo proyector debe ser sustraído.
  • Página 18 1.10 SISTEMA MOTORIZADO Si su sistema está suministrado con la opción de fábrica de control de motor; se adjunta un joystick en la parte derecha del portalámparas. El movimiento derecho e izquierdo del joystick moverá consecuentemente el eje X, un movimiento hacia delante y atrás moverá el eje Y arriba y abajo. El control deslizante de la derecha y de la parte superior del joystick ajusta la dirección de la puesta a cero.
  • Página 19: Sistema De Medición Automatico Cnc

    1.11 SISTEMA DE MEDICIÓN AUTOMATICO CNC Esta es una opción adaptada en fábrica que permite un movimiento programable del lugar de trabajo. Cuando se usa en conjunción con el sistema de lectura GXL 4205 y el indicador de límite, son posibles las mediciones automáticas en 2D. El joystick usado para las operaciones con CNC es diferente a la opción motorizada.
  • Página 20: Accesorios Del Lugar De Trabajo

    Una gama de dispositivos de trabajo han sido especialmente diseñados para un montaje fácil, seguro y firme de las muestras y piezas de trabajo. Los detalles de los accesorios disponibles, pueden obtenerse de Baty International o sus agentes. 1.13.1 CONEXIONES DE LOS ACCESORIOS Todos los accesorios se colocan y sujetan al lugar de trabajo por un método común.
  • Página 21: Base De Fijación

    1.13.5 BASE DE FIJACIÓN Esta base plana de 95 x 73mm está diseñada para ayudar en el montaje de instalaciones pequeñas que haga el propio cliente directamente en ella. 1.13.6 UVE SENCILLA Este accesorio aceptará trabajo circular sobre 30 mm de diámetro y en el ángulo derecho de ranura de la mesa.
  • Página 22: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO 2.1 OCULARES El polvo puede ser quitado simplemente con un cepillo suave de cabello. Una limpieza más a fondo se debe hacer con un paño de pulido especial o fluido de limpieza de lentes. 2.2 ESPEJOS El proyector tiene su espejo en una cabina bien sellada. Por lo tanto, no tiene por que ser necesario limpiar los espejos más de una vez al año.
  • Página 23: Lámparas

    Mirando a través de la abertura en la cabina del R400, hay un pomo negro entre dos alambres marrones. Gire el pomo en dirección a las agujas del reloj, y al mismo tiempo, retire con movimiento ascendente y descendente el espejo.
  • Página 24: Piezas De Recambio

    2.7 PIEZAS DE RECAMBIO 2.7.1 SISTEMA ÓPTICO- PIEZAS DE RECAMBIO Descripción Nº de Referencia de Baty Lámpara de iluminación de perfiles. 247-005 Lámpara de Fibra óptica de 247-064 Iluminación de superfícies. Portalámparas Ilum. Perfiles. 247-021 Portalámpara de Fibra óptica de 247-065 Iluminación de superfícies.
  • Página 25: Limitación De Responsabilidad

    Se suministra sin fiabilidad de errores u omisiones. 2.9 SISTEMA DE CALIBRACIÓN El sistema será ya calibrado pero debe ser revisado por un ingeniero de Baty para asegurar que la unidad está libre de daños o movimientos. web: www.datamicra.com...
  • Página 26: Servicio

    2.10 SERVICIO Baty International recomienda que el sistema esté cubierto por un servicio de mantenimiento periódico incluyendo revisión y calibración. Esto es importante para asegurarse que Uds. tiene una capacidad de medida fiable a lo largo de la vida del proyector y para habilitar al operario con la última versión y nuevas facilidades del...
  • Página 27: Declaración De Conformidad

    S.I. 1992 No.3073, S.I. 1994 No.2063 Supply of Machinery ( Safety ) Regulations. This Equipment is Y2K compliant. Type of Equipment: OPTICAL PROFILE PROJECTOR. MODEL: R400 ( All Models ). Manufacturers Name: Baty International. Manufacturers Address: Victoria Road, Burgess Hill, Sussex. RH15 9LB. England.
  • Página 29 +/- 0.5 DRILLED HOLES H12 TOL ALL DIMENSIONS IN MILLIMETRES REMOVE ALL BURRS QUALITY MEASUREMENT LTD 3 ANGLE WD029-01 X.X +/- 0.25 UNLESS OTHERWISE STATED AND SHARP EDGES REAMED HOLES H7 TOL COMMERCIAL IN CONFIDENCE - ALL RIGHTS RESERVED X.XX +/- 0.1 2 CORRECTION TO PART No LIST 28/02/00...

Tabla de contenido