Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso
I
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
D
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
E
HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation
F
COOKER HOOD - User instructions
GB
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
NL
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
P
All manuals and user guides at all-guides.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CDA EVCK4

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation COOKER HOOD - User instructions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com max 80 cm Fig.1 Fig.2 Fig.4 Fig.3 - 3 -...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.5 X = C - (149+650+B) Fig.6 Fig.7 - 4 -...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.8 Fig.9 Fig.11 Fig.10 - 5 -...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.12 Fig.13 Fig.14 - 6 -...
  • Página 7: Avvertenze Per La Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente GENERALITA' contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute. Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione.
  • Página 8: Uso E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com • Montaggio della cappa un'evacuazione completa dell'aria viziata. - Prendere la struttura dall’imballo e togliere le 2 viti A per Il buon funzionamento della cappa è condizionato da una separare la parte superiore da quella inferiore (fig.3). corretta e costante manutenzione;...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com INTENSIVA, tenere premuto per 2 secondi circa il tasto E e questa verrà attivata per 10 minuti dopo di che ritornerà alla velocità precedentemente impostata. Quando la funzione è attiva il LED lampeggia. Per interromperla prima dei 10 minuti premere di nuovo il tasto E Premendo il tasto F per 2 secondi (a cappa spenta) si...
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH konzipiert. ALLGEMEINES H) Achten Sie bitte darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie I) Vor jeglichen Wartungsarbeiten unbedingt den wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Netzstecker aus der Steckdose entfernen.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com entfernen, damit sich das Gerät leichter handhaben läßt Entfernen Sie den Schutz vom oberen Kamin Y, wie in der (Abb.2b). Abbildung 10A zu sehen ist. Sollte das Gerät mit Abzugsvorrichtung montiert werden, - Nehmen Sie den oberen Kamin Y und befestigen Sie bereiten Sie eine Luftabzugsöffnung vor.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Art der zubereiteten Speisen und von der mehr oder gereinigt werden. weniger häufigen Reinigung des Fettfilters ab. - Leuchtet die Taste A alle 0,5 Sek. auf, müssen die • Alle auf dem Lüftergehäuse und den anderen Teilen Kohlefilter ausgetauscht werden.
  • Página 13: Generalidades

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL GENERALIDADES El símbolo en el producto o en la documentación adjunta, indica que este producto no debe ser tratado Lea atentamente el contenido del presente libro de ins- como residuo doméstico sino que debe ser entregado a trucciones pues contiene indicaciones importantes para un punto de recolección para reciclar aparatos eléctricos la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento...
  • Página 14: Uso Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com para separar la parte superior de la inferior (fig.3). viciado. - Posicionar el escantillón de agujerado en el cielorraso El buen funcionamiento de la campana depende de la prestando atención para que la flecha esté alineada con realización de un correcto y constante mantenimiento;...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com • Si su aparato está equipado con la función velocidad INTENSIVA, tener el botón E presionado por casi 2 segundos para activar esta función por 10 minutos, pasado este tiempo regresará a la velocidad precedentemente programada.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation GÉNERALITÉS en vigueur, vous éviterez ainsi des conséquences néfastes sur l'environnement et la santé. Lire attentivement le contenu du mode d'emploi puisqu'il fournit des indications importantes concernant la sécu- Le symbole appliqué...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com par une autre personne. minutes avant de commencer à cuisiner. De même il est conseillé de l'arrêter 15 minutes après avoir terminé la • Montage de la hotte cuisson pour éliminer au maximum les odeurs et évacuer -Déballer la structure et enlever les 2 vis A pour séparer l'air vicié.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com • Si votre appareil possède la fonction vitesse INTENSE, maintenir appuyé pendant environ 2 secondes le bouton E pour activer la fonction pendant 10 minutes, après quoi elle retournera à la vitesse établie en précédence. Quand la fonction est active, la LED clignote.
  • Página 19: Safety Precaution

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 2002/96, Waste Electrical and Electronic Equipment GENERAL (WEEE). By making sure that this appliance is disposed of in a suitable manner, the user is helping to prevent Carefully read the following important information regard- potential damage to the environment or to public health.
  • Página 20: Use And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com the 2 screws A to separate the upper part from the lower on constant maintenance; the anti-grease filter and the part (fig.3). active carbon filter both require special attention. - Position the drilling template on the ceiling, making sure •...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com switched off) the “clean air” function is activated. This function switches the appliance on for ten minutes every hour at the first speed. As soon as this function is acti- vated the motor starts up at the first speed for ten minutes, During this time key F and key C must flash at the same time.
  • Página 22: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS spelen. ALGEMEEN Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het Electrical and Electronic Equipment (WEEE), zoals belangrijke informatie bevat voor veilige installatie, ge- vastgesteld door de Europese Norm 2002/96/EC.
  • Página 23: Gebruik En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com apparaat makkelijker te kunnen verplaatsen, de anti- raamwerk met behulp van de 2 schroeven X (Afb. 10B). vetfilter(s) te verwijderen (Afb.2b). Schuif de onderkant van de kap L op de bovenste schacht Bij montage van het apparaat in de afzuigversie dient u Y totdat hij niet meer verder kan.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com de verlichting vermindert de levensduur van de lampen aanzienlijk. • Vervanging van de halogeenlampen (Fig.13). Om de halogeenlampen B te vervangen in de afzuigkap duwt u deze met twee vingers naar beneden toe zoals aangegeven in afb.
  • Página 25: Advertências Para A Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS negativas para o meio ambiente e a saúde. GENERALIDADES O símbolo no aparelho ou na documentação de Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já acompanhamento indica que o mesmo não deve ser que este fornece indicações importantes referentes à...
  • Página 26: Uso E Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com atenção para que a flecha no lado direito esteja al deve ser dedicada ao filtro anti-gordura e ao filtro de posicionada correctamente respeito aos comandos do carvão activado. aparelho, como indicado na figura 4. •...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com INTENSIVA, manter pressionada a tecla E por cerca 2 segundos e esta função será ativada durante 10 minu- tos, porque depois volta para a velocidade anteriormen- te programada. Quando a função está activa, o LED pisca. Para a inter- romper antes dos 10 minutos, prima novamente a teclas •...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com - 28 -...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com - 29 -...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com - 30 -...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com - 31 -...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com 3LIK0378...

Tabla de contenido