4 — Indice Manual de Usuario ÍNDICE CAPÍTULO I CAPÍTULO II Introducción Aplicaciones Generales Normas Generales Normas Específicas De Seguridad. Seguridad Uso De La Máquina Uso Y Cuidado Generales Caracteristicas Tecnicas Reparación Y Mantenimiento Despiece Información Importante Cables De Extensión Inspeccion De Pre Ensamble CAPÍTULO III Garantía , Términos Y Condiciones...
Capítulo I — 5 Manual de Usuario SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Lea el manual de usuario Símbolo de alerta seguridad Use protección ocular Riesgo Alta Temperatura Use protección auditiva Corriente alterna Use protección respiratoria Corriente directa Use casco de seguridad Aislación Clase II Use botas de seguridad Terminales de conexión a tierra Use guantes de seguridad...
Página 6
INTRODUCCIÓN LAS CARACTERÍSTICAS DE SU HERRAMIENTA HARÁN QUE SU TRABAJO SEA MÁS RÁPIDO Y FÁCIL. SEGURIDAD, COMODIDAD Y CONFIABILIDAD FUERON LA PRIORIDAD PARA SU DISEÑO, HACIENDO MÁS FÁCIL SU OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO. ADVERTENCIA lea atentamente el manual completo antes de intentar usar esta herramienta. Asegúrese de prestar atención a todos los consejos, avisos y las precauciones indicados en el manual.
Capítulo I — 7 Manual de Usuario NORMAS GENERALES del cable para sacarlo del tomacorriente. Mantenga el cable lejos del calor, de hidrocarburos y lubricantes, bordes filosos ÁREA DE TRABAJO y/o partes móviles. Haga reemplazar los cables dañados por personal autorizado. Los cables dañados incrementan los riesgos de descarga eléctrica.
8 — Capítulo I Manual de Usuario NORMAS GENERALES a realizar. Siempre use protección ocular y Guantes de seguridad. Máscara para polvo, zapatos de seguridad SEGURIDAD PERSONAL antideslizantes, casco, y/o protección auditiva, bien colocadas y en buenas condiciones. Antes de conectar la herramienta a una fuente de Manténgase alerta: mire lo que está...
Página 9
Capítulo I — 9 Manual de Usuario NORMAS GENERALES Use solamente accesorios compatibles y recomendados aplicación para cada trabajo. La selección de la máquina por el fabricante de su modelo: Accesorios que funcionan correcta realizará mejor y de manera más segura el trabajo para el cual fue diseñada.
10 — Capítulo I Manual de Usuario ATENCION Y PRECAUCIONES REPARACION Y MANTENIMIENTO REPARACIÓN CUIDADO NUNCA use la bomba con ningún otro fluido que no sea Agua Limpia. La reparación de la herramienta debe ser llevada a cabo so- lamente por un personal de reparaciones calificado. La re- paración o el mantenimiento realizado por una persona no calificada puede generar peligro de lesiones.
Página 11
Capítulo I — 11 Manual de Usuario REPARACION Y MANTENIMIENTO Para utilizar adecuadamente su herramienta: debe cumplir las regulaciones de seguridad, las indicaciones INFORMACIÓN IMPORTANTE de montaje y las instrucciones de uso que se incluyen en este Manual. Quienes utilicen una maquina o realicen su mantenimiento deben conocer este manual y estar informados de sus peligros potenciales.
12 — Capítulo I Manual de Usuario REPARACION Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL LIMPIEZA Antes de cada uso inspeccione su máquina, el interruptor y el Mantenga la empuñadura y las zonas de contacto de su má- cable para ver si están dañados. quina limpio, seco y libre de aceite y grasa.
Capítulo I — 13 Manual de Usuario REPARACION Y MANTENIMIENTO INSPECCION DE PRE ENSAMBLE CABLES DE EXTENSIÓN Desembalaje: Remueva el producto de la caja y examínelo Reemplace los cables dañados inmediatamente: El uso cuidadosamente. No deseche el cartón o cualquier material de cables dañados puede dar descargas eléctricas, quemar o de embalaje hasta que todas las partes sean examinadas.
Manual de Usuario Capítulo II — 13 APLICACIONES GENERALES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES MATERIALES DE APLICACIÓN 1. La bomba deberá ser utilizada solo por usuarios Función Específica : Estas electrobombas estan diseñadas calificados. y fabricadas con materiales de alta calidad y para su uso en 2.
14 — Capítulo II Manual de Usuario INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN No, NUNCA utilice la bomba con cualquier otro fluido que no ANTES DE UTILIZAR sea agua. EL EQUIPO NUNCA la utilice en liquidos corrosivos, quimicos o inflama- bles, el equipo no esta preparado para ello y EXISTE RIESGO DE ACCIDENTES FATALES 1.
Manual de Usuario Capítulo II — 15 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO largo del cable del flotante de control Le recomendamos que Antes de comenzar con las tareas de revisión, asegúrese que el nivel de agua NUNCA SEA INFERIOR a los 30 cm (300 mm) la alimentación eléctrica esté...
16 — Capítulo II Manual de Usuario ATENCIÓN INSTALACIÓN TÍPICA Verificar periodicamente que la válvula de aspiracion esté lim- pia. Si el eje no gira libremente, desbloquearlo insertando un des- tornillador en la correspondiente ranura (Fig.), si esto no fuera suficiente, efectuar una limpieza esmerada para poder elimi- nar posibles incrustaciones sobre las rejilla de aspiración TURBINA...
Manual de Usuario Capítulo II — 17 DATOS TÉCNICOS MODELO BSH1200 BSH1900 BSH2500 SEGMENTO HOGAR HOGAR HOGAR CORRIENTE (V) FRECUENCIA (HZ) POTENCIA HP POTENCIA WATTS I MAX (A) VELOCIDAD MOTOR (RPM) 2850 2850 2850 CAUDAL MAXIMO PROFUNDIDAD MAXIMA (M) PROFUNDIDAD MINIMA (M)
18 — Capítulo II Manual de Usuario LISTADO DE PARTES DESPIECE BOMBAS SUMERGIBLES BOMBAS SUMERGIBLES BSH1200 ITEM BSP1200 BSI1200 BSH1200R1001 BSP1200R1001 BSI1200R1001 MANGO BSH1200R1002 BSP1200R1002 BSI1200R1002 CABLE TOENILLO BSH1200R1003 BSP1200R1003 BSI1200R1003 BSH1200R1004 BSP1200R1004 BSI1200R1004 ANILLO BSH1200R1005 BSP1200R1005 BSI1200R1005 TORNILLO BASE PVC...
Página 20
Manual de Usuario Capítulo III — 19 GARANTÍA • CONDICIONES GENERALES BULONFER S.A. en su carácter de IMPORTADOR, garantiza 5. El plazo máximo de cumplimiento de la reparación efectuada durante la vigencia de la GARANTÍA, será de 30 este producto durante el período indicado en el CUADRO días a partir de la recepción del pedido efectuado por el DE DATOS TÉCNICOS, contados desde la fecha de compra comprador, con la exclusión de aquellas reparaciones que...
Página 21
20 — Capítulo III Manual de Usuario 12. En los motores nafteros de ciclo de 2 Tiempos, los 18. Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento o daños ocasionados por mezclas incorrectas de nafta- procedimiento de puesta en marcha consulte vía mail a: aceite, lubricantes inapropiados, combustible inapropiado, [email protected] telefónicamente...