Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIRM Blood Glucose Monitoring System User Instruction Manual...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION: Before using any product to test your blood sugar (blood glucose), read all instructions and practice the test. Do all quality control checks as directed and consult with a diabetes healthcare professional. These recommendations apply to all blood glucose monitoring systems and are supported by the American Association of Diabetes Educators, the American Diabetes Association, the U.S.
System. This system measures blood glucose in fresh capillary whole blood. Results are shown as plasma values. This makes it easy to compare the ReliOn Confirm blood glucose meter and lab results. ® Please read this manual before using the system. If you have any questions, call Customer Service at 855.776.0662.
All manuals and user guides at all-guides.com Intended Use The ReliOn Confirm Blood Glucose Monitoring System meter is intended ® for the quantitative measurement of glucose in fresh capillary whole blood samples drawn from the fingertips or palm. Testing is done outside the body (In Vitro diagnostic use).
All manuals and user guides at all-guides.com ® UNDERSTANDING THE RELION CONFIRM BLOOD GLUCOSE METER Bottom Battery Compartment Cover Display Test Strip Port Connection Terminal Arrow Down Arrow...
All manuals and user guides at all-guides.com Explanation of the full display screen: Memory Mode Symbol Battery Symbol Audible Beep Off Apply Blood Symbol Unit of Measurement Date Time Format Temperature Warning Delete Symbol Control Solution NOTE: Meters in the USA are programmed to show results in mg/dL. Meters used outside the USA are programmed to show results in either mg/ dL or mmol/L.
All manuals and user guides at all-guides.com ReliOn Confirm/Micro test strips ® These test strips need only 0.3 µL (microliter) of blood. Apply blood to the sample application tip. The strip draws in the blood by capillary action. The blood glucose reacts with the enzyme on the test strip. This produces a current proportional to the blood glucose level.
All manuals and user guides at all-guides.com Changing the Battery blood glucose The ReliOn Confirm meter comes with one lithium battery CR2032 ® (or DL2032). CAUTION : Replacing the battery will not delete meter settings or test re- sults stored in the meter unless you: •...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com To replace battery: 1. Open the battery cover on the back side of the meter by pushing the tab in the direction of the arrow and pulling the cover up. 2. The battery is held in place on the underside of the cover.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Put the battery cover back into correct position and snap to close. If the clock setting has been deleted, either “12:00” or “0:00” will blink when you put a test strip into the meter. The low battery symbol means you need to replace the battery as soon as possible.
All manuals and user guides at all-guides.com METER SET-UP Before using the ReliOn Confirm blood glucose meter for the first time, ® set the time and date. Do not perform a blood glucose test until you have setup the meter.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Step 2: Press the Up Arrow and Down Arrow buttons at the same time for 5 seconds. A beep sounds and the meter turns on. Next, a second beep sounds and “SET” shows on the screen. Step 3: Use the Up Arrow to change the set-up screen.
All manuals and user guides at all-guides.com Setting Setting the Setting the Setting Audible Month the Year Beep Arrow Arrow Arrow Arrow Arrow Down Arrow Return Setting the Setting Setting Ending Hour Test Set-up Averaging Minute Arrow Arrow Arrow <Power OFF>...
All manuals and user guides at all-guides.com Setting the Audible Beep If the audible beep is turned “on”, the beep will sound when: • You insert a test strip into the meter. • You apply blood or control solution to a test strip. •...
Página 17
If “OFF” is set, the “audible beep mute (Off)” symbol lights up in the upper right of the screen. After you select the beep volume, press the Up Arrow button to confirm the setting. The screen changes to the year set-up screen.
Página 18
The last two digits will blink. Press the Down Arrow to change the last two digits of the year to the correct year. After you set the year, press the Up Arrow button to confirm the setting. The screen changes to the month set-up screen.
The screen changes to the day set-up screen. Setting the Day Press the Down Arrow button to change the day. After you set the day, press the Up Arrow button to confirm the setting. The screen changes to the hour set-up screen.
The screen changes to the minute set-up screen. Setting the Minute Press the Down Arrow button to change the minute. After you set the minute, press the Up Arrow button to confirm the setting. The screen changes to the test averaging set-up screen.
If you select either 14-day or 30-day averaging, your average test result will appear when you recall results from memory. See page 58. After you set test averaging, press the Up Arrow button to confirm the setting.
All manuals and user guides at all-guides.com Ending Set-up To make further changes to set-up settings, press the Down Arrow button while “End” is displayed. This will bring up the Audible Beep set-up screen. You can then move through the set-up mode and adjust any settings that you wish.
All manuals and user guides at all-guides.com BLOOD GLUCOSE TESTING The Lancing Device Release Button Lancet Depth Charger Indicator Deep Depth Setting (Longest Marker) Step 1: Safety Tab Pry the depth adjustment cap Shallow Depth Setting (Shortest Marker) sideways to remove it. Medium Depth Setting Depth Adjustment Cap Clear Cap for...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Step 2: Insert a new, unused lancet into the Holder Holder until it stops. Step 3: Twist off the safety tab. Step 4: Attach the depth adjustment cap.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Step 5: Adjust the depth of puncture setting if necessary. If the obtained amount of blood is excessive, turn the dial to a lower setting. If the obtained amount of blood is insufficient, turn the dial to a larger setting. Level indications Lancing Device.
All manuals and user guides at all-guides.com Getting a Drop of Blood Step 1: Wash hands with soap and warm water. Dry hands thoroughly. If you use alcohol wipes to cleanse fingers, make sure the area is dry before lancing finger. Residual alcohol may lead to inaccurate readings.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Step 5: Set aside the lancing device and wait a few seconds for a blood drop to form. Keeping the hand warm, lowering the hand to waist level and gently massaging your wrist, palm or the base of the finger helps the flow of blood.
All manuals and user guides at all-guides.com Performing a Blood Glucose Test NOTE: Four and a half minutes after test strip insertion, a beep sounds every 5 seconds. After 5 minutes, a beep sounds and the meter turns off. Take out unused test strip and insert it again to turn meter back on. Step 1: Remove test strip from the bottle.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Step 2: The beep will sound again. The last result will then appear. Then the code number (F-2, F-3, or F-4) will appear for three seconds followed Verify that the code number on the by the Apply Blood symbol screen matches the code number printed on the bottle.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Step 3: Obtain a blood drop (see pages 26-27). Apply blood to the end of the test strip. Capillary action will pull the blood into the strip. The meter will beep when it detects that blood has been applied. The meter will begin to count down.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com If it takes longer than 20 seconds to obtain a blood sample and to touch the test strip to the blood drop, repeat Step 3. Step 4: The meter will count down, showing a flashing dash.
All manuals and user guides at all-guides.com Flagging Test Results You can mark a test result with either “DEL” or “CONT” or leave it unmarked. You must mark the test result after it has been mg/dL displayed, but before you remove the test strip from the meter.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Step 2: When you have selected the desired marker, remove the test strip. When you recall the result from memory, the selected marker will be displayed (“DEL”, “CONT” or no marker). mg/dL NOTE: The following are NOT included in the 14-day or 30-day test averages: •...
All manuals and user guides at all-guides.com ALTERNATE SITE TESTING (AST) Important Information About AST Sites other than your fingertip may have fewer nerve endings so obtaining a blood sample from these sites may be less painful. The technique for alternate site testing is different from fingertip testing.
Página 35
(you cannot tell when you have low blood glucose). • To confirm your blood glucose level if your AST result is not consistent with how you feel. • During times of stress or illness.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Ask your diabetes healthcare professional about recommended testing procedures when operating machinery or driving a car, as fingertip testing is usually the preferred method of testing under these circumstances. If bruising occurs, you may choose to lance a fingertip instead. Preparing to Test Your Blood Glucose From an Alternate Site Choose a Site: Select a soft, fleshy...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Performing a Blood Glucose Test From an Alternate Site Step 1: Attach clear cap for Alternate Site Testing to lancing device. Insert lancet and cock lancing device.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Step 2: Remove test strip from the bottle. Immediately replace the bottle cap Insert test strip as shown in tightly. diagram. A beep will sound and the meter will turn on automatically. Verify that all symbols appear on the screen (see page 8).
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Step 3: a) PRESS AND VIGOROUSLY RUB THE SELECTED AREA for 10 seconds until it starts to feel warm to the touch. b) Firmly hold the cocked lancing device against the clean skin for 5-10 seconds.
All manuals and user guides at all-guides.com Continue to hold the d) Once a large lancing device firmly enough drop against the skin of blood has formed, remove the lanc- ing device. IMPORTANT Repeat blood draw if fluid is clear. IMPORTANT! Insert strip VERTICALLY...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT • Was the sample free of clear or watery fluid? IF NOT, • Was the drop large enough (at least 0.3 µL)? REPEAT TEST. • Did the reaction site fill with enough blood all at once? Step 5: The meter will count down, with a flashing dash, and display result in 7 seconds.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com If the repeated alternate site result is still not consistent with how you feel, confirm your blood glucose level with fingertip testing. Step 6: record your results in your self-testing logbook along Always with other information such as insulin dosage, diet, and exercise.
All manuals and user guides at all-guides.com Understanding Test Results The ReliOn Confirm blood glucose meter is referenced to a fresh plasma ® sample. Your meter results may differ from clinical lab results. This is due to normal variation. To compare your meter with lab results, follow the guidelines below.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com ALWAYS wash hands with warm soapy water. Rinse and dry them before ALWAYS use fresh capillary whole blood on meter tests. testing. You may still see a difference from the lab result. This can be due to several causes.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Normal Blood Glucose Readings Expected blood glucose levels for adults without diabetes¹ , ²: Fasting 70 to 110 mg/dL 2 hours after meals 70 to 140 mg/dL High Blood Glucose Readings If your blood glucose is above 600 mg/dL, you will receive a “Hi.” Repeat the test with a new test strip.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Low Blood Glucose Readings If your blood glucose is below 20 mg/dL, you will receive a “Lo.” Repeat the test with a new test strip. If this message shows again, contact your healthcare professional immediately! Contact your physician for advice if test results are very low (below 70 mg/dL) and/or you have symptoms of low blood glucose.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com What This Means For You Frequent blood glucose testing is the best means to track how well you are doing with your diabetes management. It helps you track the effects of medications, diet, exercise, and stress management. Blood glucose test results can also tell you if your diabetes is changing.
All manuals and user guides at all-guides.com PERFORMING A CONTROL SOLUTION TEST It is recommended to use ReliOn Confirm/Micro CONTROL to check if: ® • the meter and test strips are working correctly as a system. • you are testing correctly.
Página 49
34°F (1°C) or above 86°F (30°C), or humidity levels above 80%. • To check your technique. • When the ReliOn Confirm blood glucose meter has been ® dropped or stored below 32°F (0°C) or above 122°F (50°C). • When you open a new bottle of test strips.
Página 50
(OPEN DATE) as a reminder to dispose of the opened solution after 3 months. • Always replace the cap immediately after use. • ReliOn Confirm/Micro CONTROL is not a cleaning solution. Do not ® clean your ReliOn Confirm blood glucose meter with ReliOn ®...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Step 1: Insert a test strip as shown in diagram. Test strip should seat firmly into meter. The meter will turn on automatically. The full screen will come on for a moment. Make sure all symbols appear on the screen (see page 8).
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Step 2: Press the Up Arrow button to enter the control mode. You will see “CONT” on the bottom right of the screen. If you do not enter the control solution mode, the control solution result will NOT be valid.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Step 3: Mix control solution by gently inverting bottle. Remove the cap from the control solution bottle. While the Apply Blood symbol is flashing, place a drop of the control solution on the end of the test strip. DO NOT put control solution on top of the test strip.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Do not use the system if control solution result is out of range. See Troubleshooting Control Solution Test (page 55). Result is automatically stored in memory. See page 32 for additional infor- mation Step 5: Remove test strip.
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Control Solution Test If the control solution test result is out-of-range, check the following and repeat the test: Check Action Did you do the test in If not, do the test again. Insert a control solution mode? test strip;...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Check Action Did you insert test strip Make sure test strip is inserted firmly into meter? all the way into test strip port. See diagram on page 51. Did you follow the Reread “Performing a Control procedure correctly? Solution Test”...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Does your Control Solution result still read outside the range printed on the test strip bottle? If yes, the system may not be working correctly. DO NOT USE the system to test your blood glucose until the control solution result is within range.
All manuals and user guides at all-guides.com RECALLING RESULTS - ENTERING MEMORY MODE The ReliOn Confirm blood glucose meter stores up to 360 test results. ® When more than 360 test results have been performed, the meter drops the oldest result each time you add a new result. Before using the memory, remove test strip from meter and make sure meter is turned off.
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com • If Test Averaging has been turned on, the average result will appear first. Either “14d” or “30d” will show at the bottom of the screen for either a 14-day or 30-day average. “AVE” will appear above “14d”...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Step 3: After all test results have been reviewed, “End” appears. • Press the Up Arrow button once to go back to the first result in memory. You can then scroll through results in memory again. •...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Deleting all test results Step 1: Press both the Up Arrow and Down Arrow buttons for 5 seconds while “End” is shown. You will see “dEL” and “ALL” alternating on the screen. Step 2: Next press the Down Arrow button for 5 seconds.
All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE Cleaning To prevent malfunction of the meter, keep the test strip port free of blood, moisture, dirt, or dust. Use a lint-free cloth dampened with water to clean meter. Thoroughly wring out cloth before use. Do not use an abrasive cloth or antiseptic solution, as these may damage the display screen.
All manuals and user guides at all-guides.com Storage and Handling • Store meter at 32°F-122°F (0°C-50°C). • Do not leave the meter in very hot or cold places. Do not leave it near a heat source (radiator) or in a car in hot or cold weather. •...
All manuals and user guides at all-guides.com If you have technical problems or questions, please call Customer Service at 855.776.0662. Contact your healthcare professional with questions if you cannot reach Customer Service. Display Screen and Error Messages Please first read this section. If you still have questions, call Customer Service at 855.776.0662.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Your blood glucose level is less than 20 mg/dL or there was not enough blood on test strip. Repeat test with new test strip. Make sure you use enough blood to fill the strip. If this message shows again, contact your healthcare professional immediately! Your blood glucose level is more than 600 mg/dL.
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com The meter is faulty. Contact Customer Service at 855.776.0662. The meter temperature is outside acceptable range of 50˚F-104˚F (10˚C-40˚C). Allow the meter and test strips to warm up or cool down slowly (20 minutes) until the temperature warning symbol goes away.
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com Test strip problem. Contact bars on test strip may be dirty. Incorrect test strip used. Used test strip has been inserted. Repeat test with new test strip. Not enough blood added to test strip. Or incorrect blood application technique.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Apply Control Solution. The Apply Blood symbol flashes and “CONT” appears at the bottom of the screen. This shows the meter is ready for you to apply control solution. Test Result. The meter shows results between 20 and 600 mg/dL.
All manuals and user guides at all-guides.com Warnings, Precautions & Limitations • You may get test results higher than your actual glucose level if taking PAM (1-Methylpyridine-6-carbaldehyde oxime). Taking unnecessary measures to lower your blood glucose level may induce severe low blood glucose symptoms such as coma. •...
Página 71
(vitamin C), bilirubin, triglycerides, and hemoglobin do not interfere with your blood glucose results obtained. • Externally taken drugs L-dopa, dopamine, methyl-dopa, acetaminophen, and ibuprofen will not interfere with ReliOn Confirm blood glucose results when taken at therapeutic ® concentrations.
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com • The ReliOn Confirm Blood Glucose Monitoring System is not ® designed to be a substitute for pathology laboratory equipment and should not be used for the diagnosis of diabetes. • Use only fresh capillary blood. Do not use serum or plasma or venous whole blood.
Confirm blood glucose meter. ® ReliOn warrants your ReliOn Confirm blood glucose meter will be free ® ® from defects in materials and workmanship for a period of five years from the date of the original purchase. If during this time the meter does not work properly because of a defect in materials or workmanship, ReliOn®...
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com Returns You must contact ReliOn Customer Service at 855.776.0662 before ® returning your meter. You will be instructed how to return the meter. Returned meters without this authorization will not be accepted. Distributed by: Wal-Mart Stores, Inc.
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIRM Sistema de monitoreo de glucosa en sangre Manual de instrucciones para el usuario...
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN: Antes de usar cualquier producto para hacerse un análisis de azúcar en sangre (glucosa en sangre, o glucemia), lea todas las instrucciones y practique la prueba. Lleve a cabo todas las verificaciones de control de calidad según las indicaciones y consulte con un profesional de atención diabetológica.
INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido el sistema de monitoreo de glucosa en sangre ReliOn Confirm. Este sistema permite determinar la cantidad de glucosa ® presente en sangre entera capilar recién obtenida. Los resultados se muestran como valores de plasma. Esto facilita la comparación entre...
All manuals and user guides at all-guides.com Uso previsto El sistema de monitoreo de glucosa en sangre ReliOn Confirm está ® diseñado para determinar cuantitativamente la glucosa en muestras de sangre entera capilar recién obtenida de las yemas de los dedos o la palma de la mano.
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL MEDIDOR DE GLUCOSA EN SANGRE RELION CONFIRM ® Parte Parte superior inferior Tapa del compartimiento de la pila Pestaña Pantalla Orificio de inserción de tiras de prueba Terminal de conexión Flecha...
All manuals and user guides at all-guides.com Explicación de la pantalla completa: Símbolo de modo de memoria Símbolo de pila Señal sonora desactivada Símbolo de aplicar sangre Unidad de medida Fecha Formato de la hora Advertencia de temperatura Símbolo de borrar Solución de control NOTA: Los medidores en Estados Unidos vienen programados para mostrar...
All manuals and user guides at all-guides.com Tiras de prueba ReliOn Confirm/Micro ® Estas tiras de prueba requieren sólo 0.3 µl (microlitro) de sangre. Aplique sangre a la punta de aplicación de la muestra. La tira absorbe la sangre mediante acción capilar. La glucosa en la sangre reacciona con la enzima presente en la tira de prueba, lo que produce una corriente proporcional al nivel de glucosa en la sangre.
All manuals and user guides at all-guides.com Reemplazo de la pila El medidor de glucosa en sangre ReliOn Confirm viene con una pila de litio CR2032 ® (o DL2032). PRECAUCIÓN: Reemplazar la pila no borra los ajustes del medidor ni los resultados de las pruebas almacenados en el medidor a menos que usted: •...
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com Para cambiar la pila: 1. Quite la tapa del compartimiento de la pila situada en la parte posterior del medidor; para ello, empuje la pestaña en dirección de la flecha y tire de la tapa hacia arriba. 2.
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Vuelva a colocar la tapa de la pila en su posición correcta y empújela para que encaje en su sitio. Si se han borrado los ajustes del reloj, en la pantalla parpadeará “12:00” o “0:00”...
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN DEL MEDIDOR Antes de utilizar el medidor de glucosa en sangre ReliOn Confirm por ® primera vez, configure la hora y la fecha. No haga ninguna prueba de glucosa en sangre hasta haber configurado el medidor.
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com Paso 2: Presione al mismo tiempo los botones de flecha ascendente y la flecha descendente durante 5 segundos. Se oye una señal y el medidor se enciende. Después, se oye una segunda señal y aparece “SET” (configuración) en la pantalla.
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración Configuración Configuración de la señal Configuración del mes del año sonora del día Flecha Flecha Flecha Flecha naranja naranja naranja naranja Flecha naranja Flecha gris Regresar Configuración Configuración Configuración Finalización de la del promedio de la hora de los minutos...
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración de la señal sonora Si está activada, la señal sonora se oirá cuando: • Se inserte una tira de prueba en el medidor. • Se aplique sangre o solución de control a la tira de prueba. •...
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com Presione el botón de flecha descendente para recorrer los niveles de volumen: “OFF” (sin sonido) “on 1” (bajo) “on 2” (medio) “on 3” (alto) “OFF” (sin sonido)…, etc. Se oye una señal en el volumen fijado en cada paso.
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración del año En la parte superior de la pantalla de configuración del año aparecen los dos últimos dígitos del año actualmente fijado. Aparece “yER” en el medio de la pantalla. Aparecen los cuatro dígitos del año actualmente fijado en la parte inferior de la pantalla.
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración del mes Presione el botón de flecha descendente para cambiar el mes. Después de seleccionar el mes, presione el botón de flecha ascendente para confirmar el ajuste. La pantalla cambia a la pantalla de configuración del día. Configuración del día Presione el botón de flecha descendente para cambiar el día.
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración de la hora Presione el botón de flecha descendente para cambiar la hora. Después de seleccionar la hora, presione el botón de flecha ascendente para confirmar el ajuste. La pantalla cambia a la pantalla de configuración de los minutos.
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración del promedio de las pruebas NOTA: En los promedios, los resultados bajos (“Lo”) se incluyen como 20 mg/dl y los altos (“Hi”), como 600 mg/dl. Presione el botón de flecha descendente para recorrer las opciones de promedios de las pruebas: “oFF”...
All manuals and user guides at all-guides.com Finalización de la configuración Para realizar más cambios a los ajustes de la configuración, presione el botón de flecha descendente mientras aparezca “End” en la pantalla. Aparecerá la pantalla de configuración de la señal sonora. Posteriormente podrá recorrer el modo de configuración y cambiar cualquier ajuste que desee.
All manuals and user guides at all-guides.com PRUEBA DE GLUCOSA EN SANGRE El dispositivo de punción Release Button Lancet Depth Charger Paso 1: Indicator Haga Deep Depth Setting palanca hacia (Longest Marker) los lados de la Safety Tab tapa del ajuste de Shallow Depth Setting profundidad para (Shortest Marker)
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com Paso 2: Introduzca una lanceta nueva y sin Holder Soporte usar en el soporte hasta que se detenga. Paso 3: Gire la lengüeta de seguridad para quitarla. Paso 4: Acople la tapa de ajuste de profundidad.
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com Paso 5: Ajuste el valor de la profundidad de la punción si es necesario. Si la cantidad de sangre obtenida es excesiva, gire el dial a un ajuste inferior. Si la cantidad de sangre obtenida es insuficiente, gire el dial a un ajuste mayor.
All manuals and user guides at all-guides.com Obtención de una gota de sangre Paso 1: Lávese las manos con jabón y agua tibia. Seque bien las manos. Si usa toallitas con alcohol para limpiar el dedo, asegúrese de que la piel esté seca antes de pincharla con la lanceta.
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com Paso 5: Retire el dispositivo de punción y espere unos segundos para que se forme una gota de sangre. Para facilitar el flujo de sangre, mantenga caliente la mano, baje la mano a la altura de la cadera, y masajéese suavemente la muñeca, la palma de la mano o la base del dedo.
All manuals and user guides at all-guides.com Realización de una prueba de glucosa en sangre NOTA: Después de cuatro minutos y medio de haberse insertado una tira de prueba, se oye una señal sonora cada 5 segundos. Después de 5 minutos, se oye una señal sonora y el medidor se apaga. Saque la tira de prueba sin usar e insértela de nuevo para volver a encender el medidor.
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com Paso 2: Se volverá a oír la señal. Aparece entonces el último resultado de prueba; a continuación aparece el número de código (F-2, F-3 o F-4) por tres segundos y luego el símbolo “Aplicar sangre” .
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com Paso 3: Obtenga una gota de sangre (consulte las páginas 26-27) y agréguela al extremo de la tira de prueba. La acción capilar atraerá la sangre al interior de la tira. El medidor emitirá una señal sonora cuando detecte que se ha aplicado la sangre.
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com Si tardó más de 20 segundos en obtener la muestra de sangre y poner la gota en contacto con la tira, repita el paso 3. Paso 4: El medidor hará una cuenta regresiva, mostrando un guión destellante.
All manuals and user guides at all-guides.com Marcado de un resultado de prueba Puede marcar el resultado de una prueba con “DEL” o “CONT”, o bien dejarlo sin marcar. Debe marcarse el resultado de la prueba después de que haya aparecido en la pantalla, pero antes de sacar la tira mg/dL de prueba del medidor.
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com Paso 2: Cuando haya seleccionado la marca deseada, extraiga la tira de prueba. Cuando recupere el resultado de la memoria, aparecerá el marcado seleccionado (“DEL”, “CONT” o sin marcado). mg/dL NOTA: En los promedios de 14 ó 30 días NO se incluye lo siguiente: •...
All manuals and user guides at all-guides.com PRUEBAS REALIZADAS EN LUGARES ALTERNATIVOS Información importante sobre las pruebas realizadas en lugares alternativos Ciertas partes del cuerpo tienen menos terminaciones nerviosas que las yemas de los dedos, por lo cual obtener una muestra de sangre de esos lugares podría causar menos dolor.
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com Considere hacerse pruebas con sangre obtenida de lugares alternativos cuando: • Vaya a hacerse la prueba antes de comer. • Se encuentre en ayunas. • Hayan transcurrido dos horas desde una comida. • Hayan transcurrido dos horas desde la administración de insulina. •...
Página 110
All manuals and user guides at all-guides.com Consulte con su profesional de atención diabetológica sobre los procedimientos de prueba recomendados al manejar maquinaria o vehículos, ya que generalmente en estas circunstancias es preferible hacerse pruebas con sangre obtenida de la yema de los dedos. Si le salen magulladuras, quizás le convenga analizar sangre de la yema del dedo en vez de hacerse pruebas en otro lugar.
Página 111
All manuals and user guides at all-guides.com Realización de una prueba de glucosa en sangre obtenida de un lugar alternativo Paso 1: Coloque la tapa transparente para pruebas en lugares alternativos en el dispositivo de punción. Inserte la lanceta y prepare el dispositivo de punción para disparar.
Página 112
All manuals and user guides at all-guides.com Paso 2: Saque una tira de prueba del frasco. Enseguida tape el frasco herméticamente. Introduzca la tira de prueba tal como se ilustra en el diagrama. Se oirá una señal y el medidor se encenderá automáticamente. Verifique que en la pantalla aparezcan todos los símbolos (consulte la página 8).
All manuals and user guides at all-guides.com Paso 3: a) PRESIONE Y FROTE ENÉRGICAMENTE EL LUGAR SELECCIONADO durante 10 segundos hasta que comience a estar caliente al tacto. b) Sujete firmemente el dispositivo de punción preparado contra la piel limpia durante 5 a 10 segundos.
All manuals and user guides at all-guides.com c) Presione el botón de d) Una vez que liberación del dispositivo de se haya formado punción para pinchar la piel. una gota de Siga sujetando el dispositivo sangre lo de punción firmemente contra suficientemente la piel hasta que se forme una grande, quite el...
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE EN CASO NEGATIVO, • La muestra, ¿estaba libre de líquido transparente o aguado? REPITA LA • La gota, ¿tenía un volumen suficiente (al menos 0.3 μl)? PRUEBA. • La zona reactiva, ¿se llenó con suficiente sangre toda de una vez? Paso 5: El medidor hará...
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com Si el resultado repetido en el lugar alternativo sigue sin concordar con sus síntomas, confirme su nivel de glucosa haciéndose una prueba con sangre de la yema de un dedo. Paso 6: Anote siempre los resultados en su libreta de registro , junto con otra información como dosis de insulina, dieta y ejercicios.
All manuals and user guides at all-guides.com Interpretación de los resultados de prueba El medidor de glucosa en sangre ReliOn Confirm está calibrado con ® referencia a una muestra de plasma recién obtenida. Los resultados del medidor podrían diferir de los obtenidos en un laboratorio clínico. Esto es a causa de variaciones normales.
Página 118
All manuals and user guides at all-guides.com SIEMPRE Lávese las manos con agua tibia y jabón. Enjuágueselas y SIEMPRE séqueselas antes de hacer la prueba. Utilice sangre entera capilar recién obtenida para las pruebas con el medidor. Es posible seguir observando diferencias respecto al resultado de laboratorio. Esto puede deberse a varias causas.
Página 119
All manuals and user guides at all-guides.com Lecturas normales de glucosa en sangre Niveles de glucosa en sangre esperados en adultos sin diabetes¹ , ²: En ayunas 70 a 110 mg/dl 2 horas después de las comidas 70 a 140 mg/dl Lecturas altas de glucosa en sangre Si su glucosa en sangre es superior a 600 mg/dl, aparecerá...
Página 120
All manuals and user guides at all-guides.com Lecturas bajas de glucosa en sangre Si su glucosa en sangre es inferior a 20 mg/dl, aparecerá “Lo”. Repita la prueba con una tira nueva. Si este mensaje vuelve a aparecer, comuníquese de inmediato con su profesional de la salud. Consulte con su médico si sus resultados de prueba son muy bajos (inferiores a 70 mg/dl) o si presenta síntomas de bajas concentraciones de glucosa en la sangre.
All manuals and user guides at all-guides.com Lo que esto significa para usted El mejor modo de controlar el éxito de su manejo de la diabetes es la realización frecuente de pruebas de glucosa en sangre. Le ayuda a realizar un seguimiento de los efectos de las medicinas, la dieta, el ejercicio y el estrés.
All manuals and user guides at all-guides.com REALIZACIÓN DE UNA PRUEBA CON SOLUCIÓN DE CONTROL Se recomienda utilizar la solución de control ReliOn Confirm/Micro ® CONTROL para comprobar que: • El medidor y las tiras de prueba están funcionando conjuntamente como sistema.
Página 123
50 °C (122 °F). • Cuando abra un frasco nuevo de tiras de prueba. Importante: • Utilice esta solución sólo con el medidor de glucosa en sangre ReliOn Confirm y las tiras de prueba de glucosa en sangre ReliOn ® ® Confirm/Micro.
Página 124
3 meses. • Tape siempre el frasco inmediatamente después de usar la solución. • ReliOn Confirm/Micro CONTROL no es una solución de limpieza. No limpie su ® medidor de glucosa en sangre ReliOn Confirm con la solución ReliOn Confirm/ ®...
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com Paso 1: Introduzca una tira de prueba tal como se ilustra en el diagrama. La tira de prueba debe asentarse firmemente en el medidor. El medidor se encenderá automáticamente. Se encenderá la pantalla completa durante un instante.
Página 126
All manuals and user guides at all-guides.com Paso 2: Presione el botón de flecha ascendente para entrar en el modo de control. Verá “CONT” en la parte inferior derecha de la pantalla. Si no se entra en el modo de solución de control, el resultado con esta solución NO...
Página 127
All manuals and user guides at all-guides.com Paso 3: Mezcle la solución de control invirtiendo suavemente el frasco. Destape el frasco de solución de control. Mientras parpadea el símbolo “Aplicar sangre” , coloque una gota de solución de control en el extremo de la tira de prueba. ponga solución de control en la parte superior de la tira de prueba.
Página 128
All manuals and user guides at all-guides.com Si el resultado de la solución de control está fuera de los límites aceptables, no utilice el sistema. Consulte Resolución de problemas de la prueba con solución de control (página 55). El resultado se guarda automáticamente en la memoria. En la página 32 encontrará...
All manuals and user guides at all-guides.com Resolución de problemas de la prueba con solución de control Si el resultado de la prueba con solución de control está fuera del intervalo aceptable, compruebe lo siguiente y repita la prueba: Comprobación Acción ¿Realizó...
Página 130
All manuals and user guides at all-guides.com Comprobación Acción ¿Introdujo la tira de prueba firmemente en el Asegúrese de que la tira de prueba esté insertada medidor? completamente en su orificio. Consulte el diagrama de la página 51. ¿Siguió el procedimiento correctamente? Vuelva a leer la sección “Realización de una prueba con solución de control”...
Página 131
All manuals and user guides at all-guides.com El resultado con solución de control, ¿sigue estando fuera del intervalo impreso en el frasco de tiras de prueba? En caso afirmativo, es posible que el sistema no esté funcionando correctamente. NO UTILICE el sistema para hacer pruebas de glucosa en sangre hasta que la solución de control produzca un resultado dentro de los límites aceptables.
RECUPERACIÓN DE LOS RESULTADOS - ENTRADA AL MODO DE MEMORIA El medidor de glucosa en sangre ReliOn Confirm almacena hasta ® 360 resultados de pruebas. Cuando se han realizado más de 360 pruebas, el medidor suprime el resultado más antiguo cada vez que se le agrega un nuevo resultado.
Página 133
All manuals and user guides at all-guides.com • Si se ha activado el promedio de pruebas, aparecerá primero el promedio de los resultados. Aparecerá “14d” o “30d” en la parte inferior de la pantalla, respectivamente, si se ha seleccionado el promedio de 14 ó...
Página 134
All manuals and user guides at all-guides.com Paso 3: Después de revisar todos los resultados de las pruebas, aparece “End”. • Presione una vez el botón de flecha ascendente para volver al primer resultado de la memoria. Después, puede avanzar por los resultados de la memoria de nuevo.
All manuals and user guides at all-guides.com Borrado de todos los resultados Paso 1: Presione los botones de flecha ascendente y descendente durante 5 segundos mientras aparece “End”. Verá que “dEL” y “ALL” alternan en la pantalla. Paso 2: Seguidamente, presione el botón de flecha descendente durante 5 segundos.
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Limpieza Para impedir que el medidor funcione mal, mantenga el orificio de inserción de las tiras de prueba libre de sangre, humedad, suciedad o polvo. Use un paño sin pelusa humedecido con agua para limpiar el medidor.
All manuals and user guides at all-guides.com Almacenamiento y manejo • Guarde el medidor entre 0 y 50 °C (32 y 122 °F). • No deje el medidor en lugares donde haga mucho calor o mucho frío. No lo deje cerca de una fuente de calor (radiador) ni en un auto con clima cálido o frío.
All manuals and user guides at all-guides.com Si tiene problemas técnicos o preguntas, llame al servicio de atención al cliente al 855.776.0662. Si no puede comunicarse con el servicio de atención al cliente, dirija sus preguntas a su profesional de la salud. Mensajes de la pantalla y de error En primer lugar lea esta sección.
Página 139
All manuals and user guides at all-guides.com Su nivel de glucosa en sangre es inferior a 20 mg/dl o no había suficiente sangre en la tira de prueba. Repita la prueba con una tira nueva. Asegúrese de usar suficiente sangre para llenar la tira. Si este mensaje vuelve a aparecer, comuníquese de inmediato con su profesional de la salud.
Página 140
All manuals and user guides at all-guides.com El medidor está defectuoso. Llame al servicio de atención al cliente al 855.776.0662 La temperatura del medidor está fuera del rango aceptable de 10 y 40 °C (50 y 104 °F). Deje que el medidor y las tiras de prueba se entibien o enfríen lentamente (20 minutos) hasta que desaparezca el símbolo de termómetro.
Página 141
All manuals and user guides at all-guides.com Problema con la tira de prueba. Las barras de contacto de la tira de prueba pueden estar sucias; se ha usado la tira de prueba incorrecta o se ha insertado una tira de prueba usada. Repita la prueba con una tira nueva.
Página 142
All manuals and user guides at all-guides.com Aplicar la solución de control. El símbolo Aplicar sangre parpadea y aparece “CONT” en la parte inferior de la pantalla. Esto muestra que el medidor está listo para que aplique la solución de control. Resultado de prueba.
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO Especificaciones del producto Tiras de prueba: Tiras de prueba ReliOn Confirm/Micro. ® Intervalo de resultados: 20-600 mg/dl. Calibración: Con referencia a plasma. Volumen de la muestra: 0.3 µl como mínimo.
All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias, precauciones y limitaciones • Es posible que obtenga resultados de prueba superiores a su valor real de glucosa si toma PAM (oxima de 1-metilpiridina-6-carbaldehído). Tomar medidas innecesarias para bajar el nivel de glucosa en sangre puede inducir graves síntomas de hipoglucemia, incluso un coma.
Página 145
• Los fármacos L-dopa, dopamina, metildopa, acetaminofeno e ibuprofeno administrados externamente no interfieren con los resultados de glucosa en sangre del medidor ReliOn Confirm si se toman en concentraciones ® terapéuticas.
Página 146
All manuals and user guides at all-guides.com • El sistema de monitoreo en sangre ReliOn Confirm no está destinado a ® sustituir el equipo de un laboratorio de patología y, por lo tanto, no debe emplearse para efectuar un diagnóstico de diabetes.
Esta garantía no se aplica al rendimiento de un medidor de glucosa en sangre ReliOn Confirm que se haya dañado por accidentes, o que haya sido alterado, ® mal usado, manipulado indebidamente o maltratado de alguna forma. Esta...
All manuals and user guides at all-guides.com Devoluciones Antes de devolver el medidor, es preciso que llame al servicio de atención al cliente ReliOn al 855.776.0662. Se le indicará cómo proceder ® para devolver el medidor. No se aceptará ningún medidor devuelto sin autorización.