Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Descansapies
Foot Spa
Thalasso-pieds
Apoio para Pés
Fussbad
Pediluvio
Voetenbad
Συσκευή μασάζ ποδιών
Гидромассажная ванночка для ног
Lábfrissítö
Ayak Banyosu
Масажна ваничка за крака
Happyness
COD. 30313
E
MODO DE EMPLEO
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
F
MODO DE EMPRÊGO
P
D
GEBRAUCHSANLEITUNG
I
ISTRUZIONI
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
GR
TROPOS CRHSHS
RU
AR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
kullanma wekli
TR
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
BG
loading

Resumen de contenidos para PALSON Happyness

  • Página 1 Thalasso-pieds Apoio para Pés Fussbad Pediluvio Voetenbad Συσκευή μασάζ ποδιών Гидромассажная ванночка для ног Lábfrissítö Ayak Banyosu Масажна ваничка за крака Happyness COD. 30313 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS kullanma wekli ИНСТРУКЦИИ...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL....ENGLISH ....FRANÇAIS ....PORTUGUÊS.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Apertura para vaciado Foro di scarico Nyilás a víz kiürítéséhez Accesorio pedicura: efecto Accessorio pedicure: effetto Pedikür kiegészítö: akupunktúra acupuntura agopuntura hatás Accesorio pedicura: bolas Accessorio pedicure: sfere Pedikür kiegészítö: forgó golyók rotativas rotanti Infravörös Infrarrojos...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Instrucciones de funcionamiento Función Esperamos que disfrute de su nuevo descansapies HAPPYNESS de PALSON. Todas las funciones están desactivadas. Infrarrojos. Instrucciones de seguridad importantes Vibración, infrarrojos y conservación de la temperatura del agua.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy Directions for use your new PALSON HAPPYNESS foot spa. Setting Selector Off. Safety Precautions Infrared.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus strictes de qualité, de fonctionnement et de conception. Instructions de fonctionnement Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau thalasso-pieds HAPPYNESS de PALSON. Fonction Toutes les fonctions sont désactivées.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Os nossos produtos foram desenvolvidos para atingirem os mais altos níveis de qualidade, funcionalidade e Instruções de funcionamento concepção. Esperamos que desfrute do seu novo apoio para pés HAPPYNESS da PALSON. Função Todas as funções estão desactivadas.
  • Página 8 10. Sollten Sie über einen längeren Zeitraum hinweg Muskel- oder Gelenkschmerzen verspüren, benutzen Sie Designstandards. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Fußbad HAPPYNESS von PALSON. das Gerät bitte nicht mehr und setzen Sie sich mit Ihrem Arzt in Verbindung.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com I nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standard qualitativi, funzionali e di design. Ci auguriamo Istruzioni di funzionamento che il vostro nuovo pediluvio HAPPYNESS di PALSON sia di vostro gradimento. Funzione Tutte le funzioni sono disattivate.
  • Página 10: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com Onze producten zijn ontwikkeld om de hoogste norm in kwaliteit, werking en ontwerp te bereiken. Wij hopen dat u Instructies werking apparaat van uw nieuwe HAPPYNESS voetenbad van PALSON zult genieten. Functie Alle functies zijn uitgeschakeld.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Τα προϊόντα μας έχουν κατασκευαστεί για την επίτευξη των πιο υψηλών προτύπων ποιότητας, λειτουργικότητας και Οδηγίες λειτουργίας σχεδιασμού. Ελπίζουμε να απολαύσετε τη νέα συσκευή μασάζ ποδιών HAPPYNESS της PALSON. Λειτουργία Όλες οι λειτουργίες είναι απενεργοποιημένες.
  • Página 12 Наша продукция разработана при соблюдении самых высоких стандартов качества, функциональности и 9. Отключите прибор сразу же после использования и до начала его очистки. дизайна. Мы надеемся, что Вы получите удовольствие от нашей новой массажной ванночки HAPPYNESS 10. При болях в мышце или суставе в течение продолжительного времени прекратите использование...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com HAPPYNESS PALSON...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com A termékeink úgy kerültek kialakításra, hogy megfeleljenek a legmagasabb minöségi, funkcionális és formatervezési A készülék funkcióival kapcsolatos tudnivalók igényeknek. Reméljük, hogy megnyeri majd a tetszését a PALSON új, HAPPYNESS nevü lábfrissítöje. Funkció Minden funkció be van kapcsolva.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Ürünlerimiz, kalitede, işlevsellikte ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşmak için geliştirilmişlerdir. PALSON’un Fonksiyon talimatları yeni HAPPYNESS ayak banyosunun keyfini çıkarmanızı dileriz. Fonksiyon Hiçbir fonksiyon çalışmamaktadır. Önemli emniyet uyarıları Kızlötesi. Elektrikli ev aletleri kullanırken, özellikle etrafta çocuklar varken, daima temel güvenlik önlemlerini almalısınız. Bu Titreşim, kızılötesi ve su sıcaklığının aynı...
  • Página 16 Нашите продукти отговарят на най-високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме 15. Уредът не трябва да се използва от лице, чието състояние ограничава или изключва напълно се, че ще останете доволни от вашата нова масажна ваничка HAPPYNESS на PALSON. получаването на усещания в краката.
  • Página 17 търговския обект, от който сте купили продукта. Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www.palson.com e-mail: [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

30313