Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

- EQUIPMENT -
User Manual
LIGHT
WIND
PRESSURE
SET
TEMP.
RAIN
MAX/MIN
ALARM
_
SNOOZE
+
DEUTSCH / 2
ENGLISH / 28
FRANÇAIS / 54
ITALIANO / 80
ESPAÑOL / 106
WETTERSTATION / WEATHERSTATION
Mod.-Nr.: 304577
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brandson Equipment 304577

  • Página 1 - EQUIPMENT - User Manual LIGHT WIND PRESSURE TEMP. RAIN MAX/MIN ALARM SNOOZE DEUTSCH / 2 ENGLISH / 28 FRANÇAIS / 54 ITALIANO / 80 ESPAÑOL / 106 WETTERSTATION / WEATHERSTATION Mod.-Nr.: 304577...
  • Página 106 Muchas gracias por escoger un producto de BRANDSON. Para que pueda disfrutar de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguien- tes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños. 1.
  • Página 107 3. Instrucciones adicionales para este aparato Antes de la primera puesta en marcha, controle que los componentes del aparato estén intactos y que funcionen correctamente. No utilice este aparato cuando esté dañado. No exponga la estación base a la hu- medad y proteja el sensor de la luz solar directa.
  • Página 108 4. Detalles del producto LIGHT WIND PRESSURE TEMP. RAIN ALARM MAX/MIN SNOOZE N.º Botón Botón «SET» Botón «TEMP.» Botón «RAIN» Botón «WIND (+)» Botón «PRESSURE (-)» Botón «ALARM» Botón «MAX/MIN» Botón «LIGHT/SNOOZE» Español...
  • Página 109 15 16 N.º Significado Indicador de la hora Fases lunares Presión del aire Pictograma de la previsión del tiempo Índice UV Visualización de la luz Velocidad del viento Sentido del viento Valor MÁX/MÍN diario Cantidad de lluvia Temperatura exterior y humedad ambiental Temperatura interior y humedad ambiental Indicador de la fecha Visualización WiFi...
  • Página 110 Sensor de temperatura y humedad con pro- tección frente a la radiación Colector de lluvia Nivel de burbuja Panel solar Sensor UV Anemómetro Veleta Español...
  • Página 111 Sensor de temperatura y humedad con protección frente a la radiación Español...
  • Página 112 5. Montaje Sensor exterior Su sensor 7 en 1 inalámbrico mide la velocidad y el sentido del viento, las precipitaciones, la temperatura y la humedad. Colocar las pilas Retire la tapa del compartimento de las pilas en el lado inferior del sen- sor y coloque las pilas correctamente teniendo en cuenta la polaridad.
  • Página 113 2. Coloque la veleta y el anemómetro sobre el sensor exterior. 3. Monte el sensor exterior sobre la barra que desee y fije las barras atornilladas en forma de U con las tuercas. Enrosque todo bien. Español...
  • Página 114 Instale el sensor 5 en 1 en un lugar abierto sin obstáculos alrededor para poder obtener mediciones exactas de las precipitaciones y el viento. Ins- tale el sensor de tal forma que la recogida de agua señale hacia el norte (indicador en la parte superior de la estación) para orientar bien la veleta.
  • Página 115: Resetear El Aparato

    6.1 Resetear el aparato Para restablecer la configuración de fábrica, proceda del modo siguiente: 1. Retire las pilas del compartimento de las pilas y quite el cable de red de la estación meteorológica. 2. En cuanto esté apagado, vuelva a conectar el cable de red con la estación meteorológica.
  • Página 116: Volver A Conectar El Sensor Exterior

    Cambiar las pilas del sensor exterior Cada vez que cambie las pilas del sensor 5 en 1 inalámbrico, deberá vol- ver a llevar a cabo el emparejamiento. 1. Abra el compartimento para las pilas del sensor exterior. 2. Cambie las pilas en el sensor por otras nuevas. 3.
  • Página 117: Conectar La Estación Meteorológica A Internet

    • Año • Mes • Día • Presión del aire (unidad) • Presión atmosférica relativa • Valor lumínico (unidad) • Temperatura (unidad) • Viento (unidad) • Lluvia/precipitación (unidad) • Fases lunares (hemisferio norte (NTH) / hemisferio sur (STH)) Indicación: con el botón «SNOOZE/LIGHT» podrá volver siempre al modo normal 9.1 Conectar la estación meteorológica a Internet Tiene la opción de conectar la estación meteorológica a Internet para...
  • Página 118 4. En cuanto esto suceda, descargue la aplicación WS View. 5. Instale la aplicación e iníciela. Android Apple 6. Seleccione la tarjeta de registro con la estación meteorológica. Haga a continuación clic en «NEXT» en la parte superior derecha de la interfaz web e introduzca los datos de su rúter para conectar su esta- ción meteorológica a Internet.
  • Página 119: Estado De Conexión Del Servidor Horario

    9. A continuación verá el estado del símbolo wifi en la pantalla de la estación meteorológica: Símbolo de conexión Descripción Estable: la estación meteorológica está conec- tada al rúter wifi Parpadeo: modo Access Point activo. 8.1 Estado de conexión del servidor horario 1.
  • Página 120 5. Primero debe configurar la alarma de la hora. Configure la hora de la alarma deseada y confirme con el botón «SET». 6. A continuación, configure las alarmas. Confirme las entradas con el botón «SET». Si quiere activar la alarma, pulse el botón «ALARM» mientras configura la alarma.
  • Página 121 9. Recepción del sensor inalámbrica Estación meteorológica muestra la potencia de la señal para el sensor 5 en 1 inalámbrico, como encontrará en la tabla siguiente: El símbolo de la señal desaparece si se interrumpe la señal y no se vuel- ve a conectar en 15 minutos.
  • Página 122: Indicador De Tendencia

    10. Visualizaciones 10.1 Indicador de tendencia Consulte el indicador de tendencia y su significado en cada uno de los campos en la tabla siguiente: Indicador de flecha Tendencia de la temperatura/humedad del aire Al alza Constante A la baja 10.2 Indicador del viento Vista general de la velocidad y el sentido del viento En el modo normal, pulse el botón «WIND»...
  • Página 123 10.3 ÍNDICE UV En este menú se muestra el índice UV. 10.4 Índice de calor, enfriamiento del aire (Windchill), punto de rocío Al pulsar el botón «TEMP» en el modo normal, podrá cambiar entre en la visualización de temperatura entre índice de calor (HEAT), enfriamien- to del aire (CHILL) y punto de rocío (DEW).
  • Página 124: Predicción Meteorológica

    • Los datos de temperatura y velocidad del viento del sensor 5 en 1 ina- lámbrico son los que determinan la temperatura del punto de rocío. 10.5 Predicción meteorológica El barómetro integrado puede percibir cambios en la presión atmosféri- ca. Sobre la base de los datos recogidos, es posible predecir las condicio- nes meteorológicas de las siguientes 12~24 horas en un radio de 30~50 km (19~31 millas).
  • Página 125: Presión Barométrica

    10.6 Presión barométrica La presión atmosférica es la presión en cualquier lugar de la tierra, origi- nada por el peso de la columna de aire sobre la tierra. La presión atmos- férica hace referencia a la presión media y va incrementando a medida que aumenta la altura.
  • Página 126 10.7 Lluvia El campo «Rain» muestra la información sobre las precipitaciones y la cantidad de lluvia. Seleccionar el modo de visualización de la cantidad de lluvia Pulse la tecla «RAIN»para cambiar entre los modos de visualización. 1. Actual (EVENT) - cantidad de lluvia actual 2.
  • Página 127 12. Fases lunares Visualización de las fases lunares en los hemisferios norte y sur. En los ajustes básicos podrá cambiar entre el hemisferio norte (NTH) y el hemis- ferio sur (STH). 13. Limpieza Limpiar el colector de lluvia 1. Desatornille el colector de lluvia girándolo 30° en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 128 14. Calibrar Presione y mantenga pulsado los botones «TEMP» y «MAX/MIN» durante unos 8 segundos para acceder al modo de calibración. • Pulse los botones «WIND (+)» y «PRESSURE (-)» para ajustar el valor. Confirme los datos introducidos pulsando «SET». •...
  • Página 129 ¡Atención! El aparato está calibrado y solo es necesario volver a cali- brarlo en casos poco habituales. Si no está familiarizado con el proce- dimiento, realice la calibración con ayuda de un experto. No es necesario calibrar la mayoría de parámetros, excepto la presión atmosférica relativa en el lugar de colocación, para la que se debe configurar la altura sobre el nivel del mar para poder tener en cuenta los efectos de la altura.
  • Página 130 16. Indicaciones de eliminación Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los re- siduos domésticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes deben separarse para el reciclaje o su eliminación, ya que los componen- tes peligrosos y venenosos pueden producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadecuada.
  • Página 132 - EQUIPMENT - V1.0...

Tabla de contenido