Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO /
INSTRUCTION MANUAL
PTC907Y-L
CALEFACTOR CERÁMICO
POTENCIA 1500W
CERAMIC FAN HEATER
POWER 1500W
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una
utilización puntual.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
ES
EN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ECRON PTC907Y-L

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO / INSTRUCTION MANUAL PTC907Y-L CALEFACTOR CERÁMICO POTENCIA 1500W CERAMIC FAN HEATER POWER 1500W Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Página 3 Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de utilizar el aparato. En él encontrará consejos importantes relativos al uso, mantenimiento y limpieza del aparato. Guarde este manual en un lugar seguro y consérvelo para posteriores consultas.
  • Página 4: Importantes Medidas De Seguridad

    NOTAS IMPORTANTES 1. La tensión especifica debe coincidir con la tensión de la red. Utilice una sección de cable adecuada. 2. Las aberturas de entrada y salida de aire no se deben obstruir de ningún modo. 3. No mueva el calefactor durante el funcionamiento, desenchúfelo siempre cuando no se utilice.
  • Página 5 ADVERTENCIA: Para evitar sobrecalentamientos, NO CUBRIR el aparato de calefacción. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños físicos a personas o a la propiedad: 1. El aparato sólo se puede utilizar con el suministro eléctrico que se corresponda con el voltaje y el tipo de corriente indicado en el aparato (placa de especificaciones).
  • Página 6 6. Procure que el cable esté totalmente extendido antes de usar y colóquelo de manera que no entre en contacto con alguna parte del calefactor. 7. Cuando se está utilizando, algunas piezas del calefactor están calientes. Al desplazarse, sujete el calefactor sólo por el asa provista.
  • Página 7 12. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja ni exponga el producto o cable flexible a la lluvia, humedad o cualquier otro líquido distinto de aquellos necesarios para el funcionamiento correcto del producto. 13. No usar este aparato de calefacción en el entorno inmediato de una bañera, ducha o piscina.
  • Página 8 18. No utilice el aparato para un uso distinto del que se ha diseñado. 19. No lo utilice al aire libre. PARA USO EN INTERIOR ÚNICAMENTE. 20. No deje el aparato desatendido cuando esté conectado. 21. No coloque objetos sobre el producto ni deje que los objetos obstruyan las aberturas de entrada o salida, ni lo ponga en funcionamiento cerca de paredes o cortinas, etc.
  • Página 9 26. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Página 10 31. PRECAUCIÓN: Algunas partes de este producto pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe ponerse atención particular cuando los niños y las personas vulnerables estén presentes. 32. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
  • Página 11: Cable De Alimentación

    UBICACIÓN El aparato deberá estar situado a una distancia mínima de 1,50 metro de objetos inflamables Ej. Cortinas, paredes u otras estructuras. CABLE DE ALIMENTACIÓN • No extienda el cable por debajo de la alfombra. No extienda alfombrillas, esterillas o artículos similares encima del mismo.
  • Página 12: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO • Antes de usar, retire todo el embalaje e inspeccione el aparato para ver si está dañado. Si resultara tener algún daño, llévelo al lugar donde se compró para su sustitución. • Procure que la ubicación del calefactor instalado no sea directamente debajo de una toma de corriente y de que haya disponible una toma de corriente para los aparatos.
  • Página 13: Descripción De Los Componentes

    DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 1. Boton de selección de potencia y de ventilación 2. Selector de temperatura 3. Indicatores luminosos de funcionamiento 4. Rejilla de entrada de aire (en la parte trasera del aparato) 5. Rejilla de escape de aire caliente 6.
  • Página 14 INSTRUCCIONES DE USO - Retire con cuidado el calefactor de la bolsa de plástico y el cartón. - Coloque el calefactor sobre una superficie nivelada y firme. - Ponga el interruptor “I/O” en posición “O”. Enchufe el cable en una toma de corriente 220-240V~AC. AJUSTES DE POTENCIA = OFF = Ventilación sin calor...
  • Página 15: Ventilación

    TERMOSTATO O SELECTOR DE TEMPERATURA Gire el termostato (2) en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición máxima (+) y ponga en marcha el aparato seleccionando la posición de potencia deseada con el botón (1). Una vez alcanzada la temperatura deseada, se deberá girar lentamente el mando del termostato en sentido contrario a las agujas del reloj hasta oírse un clic de desconexión.
  • Página 16: Dispositivo De Seguridad Contra El Sobrecalentamiento

    OSCILACIÓN Active y desactive la función de oscilación con el interruptor de oscilación situado en la parte trasera del aparato. DISPOSITIVO DE SEGURIDAD CONTRA EL SOBRECALENTAMIENTO - En caso de sobrecalentamiento, un dispositivo de seguridad desconecta el aparato automáticamente. Desenchufe el calefactor y espere de 5 a 10 minutos hasta que la unidad se enfrie, entonces el aparato está...
  • Página 17: Limpieza Y Mantenimiento

    La unidad se encenderá automáticamente una vez que vuelva a la posición vertical normal. No utilice el aparato sobre alfombras gruesas y de pelo largo porque puede que no funcione el calefactor, debido a que tiene activado el interruptor antivuelco. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO •...
  • Página 18: Identificador Del Modelo: Ptc907Y-L

    REQUISITOS DE INFORMACIÓN PARA APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELECTRICOS REGLAMENTO UE 2015/1188 Identificador del modelo: PTC907Y-L Partida Unidad Partida Valor Unidad Símbolo Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local Potencia calorífica eléctricos de acumulacion Potencia calorífica...
  • Página 19: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo PTC907Y-L Alimentación 220-240V ~ 50/60 Hz Potencia 1500W Este marcado indica que el product no debe eliminarse con otros desperdicios domésticos en base al Reglamento 2012/19/EU. Para evitar daños al ambiente y a la salud humana debido a la eliminación inadecuada de residuos, recicle responsablemente para promover la reutilización sustentable de los recursos.
  • Página 20 GARANTÍAS La vigente Ley de Consumidores y Usuarios, le confiere como cliente los siguientes derechos: 1.- EJERCICIO DE LOS DERECHOS. El vendedor responderá de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del bien. Cuando al consumidor le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse frente al vendedor por la falta de conformidad de los bienes con el contrato de compraventa podrá...
  • Página 22: Safety Instructions

    IMPORTANT NOTES 1. The specified voltage must match the mains voltage. Use an adequate wire cross-section. 2. The appliance air inlet and outlet openings must not be obstructed in any way! 3. Never move the heater during operating, always unplug heater when not in use.
  • Página 23 means WARNING: Do not cover WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. WARNING - to reduce the risk of fire, electrical shock or injury to persons or property: 1. Always operate the product from a power source of the same voltage, frequency and rating as indicated on the product identification plate.
  • Página 24 7. In use, some parts of the heater are hot. When moving, hold the heater only by the handle provided. 8. Do not use the heater in areas such as garages where petrol, paint or other flammable substances are used or stored. 9.
  • Página 25 assembling or disassembling parts and before cleaning. Remove by grasping the plug - do not pull on the cord. 15. A common cause of overheating is deposits of dust and fluff entering the heater. Ensure these deposits are removed regularly by unplugging the heater, allowing it to cool and cleaning as described in the MAINTENANCE section.
  • Página 26 sold by the product distributor may cause personal or property hazards or injuries. 24. This product is intended for normal domestic/household use only. 25. Use this heater as described in this manual. Any other uses, not recommended by the manufacturer, may cause fire, electric shock, or injury to persons and may void the warranty.
  • Página 27 concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. 31. CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns.
  • Página 28: Power Cord

    LOCATION The appliance should be placed with a minimum distance of 1,5m away from flammable objects (e.g. curtains), walls or other structures! POWER CORD • Do not lay the cord under a carpet. Do not lay rugs, mats or similar articles on it. Position the cord so that it does not pose an obstruction or a tripping hazard.
  • Página 29 LOCATION 1. Before use, remove all packaging and inspect the appliance for any damages. If there are appears to be any damages, please take back to place of purchase for a replacement. 2. Ensure that all the accessories are included before you can continue with the installation.
  • Página 30: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 1. Power or ventilation mode selector knob 2. Temperature control knob 3. Power on indicator lights 4. Air intake grille (at the rear of the appliance) 5. Hot air exhaust grille 6. On/Off switch (O/I) for the oscillation function (rear) 7.
  • Página 31: Use Instructions

    USE INSTRUCTIONS - Carefully remove the heater from the plastic bag and the carton. - Place the heater on a firm level surface - Setting the main switch on the bottom to “O” plug the cord set into a 220-240V~AC electrical outlet. POWER AND HEAT SETTINGS = OFF = Nature wind setting...
  • Página 32 THERMOSTAT Set the thermostat (2) to "max." and operate the appliance until the desired room temperature is reached. Turn the thermostat anticlockwise until the appliance switches off with an audible "click". This set temperature will be kept almost constant by the appliance switching on and off automatically.
  • Página 33: Overheat Protection

    VENTILATION For the ventilation mode, turn the temperature control knob (2) to the maximum position. In a lower position, the ventilation mode may not work. OSCILLATION Turn on and off oscillation function using the oscillation switch at the back of the heater. OVERHEAT PROTECTION - In the event of abnormal overheating, a safety device will automatically stop the appliance heating.
  • Página 34: Tip Over Switch

    TIP OVER SWITCH Your heater is designed to automatically shut the heater off when tipped forward or backward. The unit will automatically turn on once it is returned to its normal upright position. Do not use on thick and long pile carpets, as the heater may not work, due the tip over switch not been activated.
  • Página 35: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • Your appliance must be switch OFF via the main power supply and unplugged before proceeding with any cleaning work. • Clean the housing with a lightly damp cloth, a vacuum cleaner or a dusting brush. • Never use flammable or abrasive cleaning agents such as benzene or spirit to clean the appliance.
  • Página 36 INFORMATION IN ACCORDANCE WITH (UE) REGULATION 2015/1188 Model identifier: PTC907Y-L Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local space heaters Heat Output only Nominal heat output Manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output 0.75...
  • Página 37 TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL PTC907Y-L Power supply 220-240V ~ 50/60Hz Power 1500 W The crossed-out wheelie bin symbol on this appliance means that, at the end of its useful life and because it cannot be treated with household waste, the product must be taken to a recycling center for electric and electronic appliances or returned to the vendor when a new replacement appliance is purchased.
  • Página 38 GUARANTEE As a customer, you are entitled to the following through the Current Consumer and User Law: 1.- THE EXERCISING OF YOUR RIGHTS. The seller shall be responsible for any lack of compliance of the goods that may exist when they are delivered. When the consumer is unable to go to the seller or when it is too inconvenient for him or her to do so as a result of the non-compliance of the goods with the contract of sale, he/she may complain directly in order to get the goods replaced or repaired.
  • Página 40: Telefono De Atención Al Consumidor

    Importado por EROSKI S. COOP. Bº San Agustín s/n. ® ELORRIO 48230 BIZKAIA Spain CIF.: F20033361 Fabricado en China Para desprenderse de este aparato no lo tire directamente a la papelera. Acójase al plan gratuito de recogida TELEFONO DE ATENCIÓN AL CONSUMIDOR: selectiva de su comunidad o del punto de venta en el que adquiera el sustituto 944 943 444 / www.eroski.es...

Tabla de contenido