Página 1
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:50 Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com THE TOUCH...
Página 2
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:50 Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:50 Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com THE TOUCH iron product features & warranty information This product comes with a 12 month manufacturers warranty. In order to qualify for your 12 month manufacturers warranty you must activate it by registering your product on line at www.cloudninehair.com...
Página 4
Your iron can get incredibly hot so you really must be careful when using it. Always closely inspect THE TOUCH Iron for damage before you use it. If the iron is damaged in any way do not use it. Instead go to our website for help desk contact details.
Página 5
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:50 Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Voltage THE TOUCH Iron can be operated with a mains voltage ranging from 200-240 Volts ac 50/60Hz, 40W. Operation Failure If your styling product fails to work please follow this guide: Check that your product and the power supply are switched on.
Página 6
• The red LED indicator will stop flashing and the iron will maintain this temperature whilst it is in use. If THE TOUCH has not been used for 30 seconds it will automatically close down but once it is used again it will instantly reach the optimum working temperature.
Página 7
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:51 Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com THE TOUCH Produkteigenschaften & Gewährleistung Dieses Produkt ist mit einer 24 Monate Herstellergarantie ausgestattet. Um diese zu aktivieren besuchen Sie bitte unsere Webseite www.cloudninehair.com und registrieren Sie dort Ihr Produkt innerhalb von 14 Tagen nach dem Kaufdatum.
Página 8
Allgemeine Sicherheitsanweisungen Ihr Stylingeisen kann extrem heiß werden. Seien Sie daher bei der Benutzung äußerst vorsichtig. Wenn Ihr Cloud Nine THE TOUCH beschädigt ist, benutzen Sie es unter keinen Umständen. Besuchen Sie stattdessen unsere Webseite für die Kontaktdaten unseres Kundendienstes.
Página 9
Im unwahrscheinlichen Fall, dass Ihr Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, befolgen Sie diese Anweisungen: Prüfen Sie, ob sowohl Produkt als auch Netzzufuhr eingeschalten sind und Strom anliegt. Sollte Ihr Cloud Nine® THE TOUCH, Kabel oder Stecker in irgendeiner Form beschädigt sein, beenden Sie umgehend die Benutzung und reklamieren Sie das Produkt bei der Stelle bei der Sie dieses bezogen haben.
Página 10
Die rote LED Anzeige wird aufhören zu blinken und das Stylingeisen behält die Temperatur während es verwendet wird. Sollte THE CLOUD NINE TOUCH für 30 Sekunden nicht benutzt werden, schaltet es sich automatisch ab. Sobald es jedoch erneut genutzt wird, wird umgehend wieder die optimale Arbeitstemperatur erreicht.
Página 11
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:51 Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre garantía y características de las planchasTHE TOUCH Este producto ofrece una garantía del fabricante de 12 meses. Para poder optar al servicio de garantía del fabricante de 12 meses de duración, deberá...
Página 12
Sus planchas pueden alcanzar temperaturas muy elevadas. Tenga cuidado cuando las utilice. Inspeccione las planchas THE TOUCH antes de utilizarlas para ver si están dañadas. Si las planchas están dañadas de algún modo no las utilice. Consulte en nuestra página web nuestros datos de contacto para recibir asistencia técnica.
Página 13
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:51 Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Voltaje Las planchas THE TOUCH admiten un rango de voltaje de 200-240 Volts ac 50/60Hz, 40W. Fallo en el Funcionamiento Si su herramienta de estilismo deja de funcionar, siga esta guía: Compruebe que tanto su herramienta como el suministro eléctrico están encendidos.
Página 14
Las Primeras Planchas de Estilismo Totalmente Automáticas del Mundo • Para comenzar a utilizar las planchas de pelo THE TOUCH, enchúfelas a la red de suministro y se activarán automáticamente, alcanzando la temperatura óptima de funcionamiento de 195c en el momento en que las placas se junten.
Página 15
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:51 Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques du fer THE TOUCH Ce produit est livré avec une garantie fabricant de 12 mois. Afin de bénéficier de votre garantie du fabricant de 12 mois, vous devez l'activer en enregistrant votre produit en ligne sur www.cloudninehair.com...
Página 16
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:51 Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com garantie Informations de sécurité du fer THE TOUCH Ne pas utiliser votre appareil de coiffure près d'une source humide. Ne contaminer aucune partie de votre appareil avec un produit chimique, une couleur ou une teinture pour cheveux.
Página 17
être effectués par des enfants sans surveillance. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un agent d'entretien agréé afin d'éviter tout danger. Le TOUCH-TI.0 de Cloud Nine AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être jeté...
Página 18
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:51 Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Utiliser THE TOUCH pour lisser, raidir, friser ou redresser Le premier fer à friser entièrement automatique • Il suffit de brancher le TOUCH dans une prise de courant pour commencer à l'utiliser, il s'activera automatiquement et atteindra instantanément la température optimale de fonctionnement de 195°C, une fois les plaques fermées ensemble.
Página 19
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:51 Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Caratteristiche e informazioni sulla garanzia della piastra THE TOUCH Questo prodotto viene fornito con una garanzia di 12 mesi. Per beneficiare della garanzia di 12 mesi fornita dal produttore è...
Página 20
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:51 Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sulla sicurezza del prodotto THE TOUCH Non utilizzare il prodotto di styling in prossimità di acqua. Non contaminare alcuna parte del prodotto con sostanze chimiche, tinture per capelli o schiarenti.
Página 21
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, o da un addetto al servizio al fine di evitare pericoli. Cloud Nine THE TOUCH C9-TI.0 ATTENZIONE: Non utilizzare l'apparecchio in Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri prossimità...
Página 22
• L'indicatore LED rosso smetterà di lampeggiare e la piastra manterrà la temperatura per tutto l'utilizzo. Se THE TOUCH non viene utilizzata per 30 secondi si spegnerà automaticamente ma, una volta di nuovo in uso raggiungerà istantaneamente la temperatura d'esercizio.
Página 23
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:51 Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com THE TOUCH plattången – produktegenskaper och information om garantin Denna produkt kommer med 12 månaders garanti från tillverkaren. För att bli berättigad till din 12 månaders garanti från tillverkaren måste du aktivera den genom att registrera...
Página 24
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:51 Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com THE TOUCH plattången – produktsäkerhet Använd inte stylingprodukten nära vatten. Förorena inte någon del av din produkt med någon kemikalie, hårfärg eller färgämne. Använd inte på vått hår.
Página 25
Apparaten får inte användas som leksak av barn. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn. Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess ombud för att undvika fara. Cloud Nine TOUCH-plattången C9-TI.0 VARNING: Använd inte den här apparaten nära Denna märkning anger att produkten inte får kastas tillsammans med annat...
Página 26
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:51 Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Använda THE TOUCH för att släta ut, snärta till, locka eller göra håret rakt Världens första helautomatiska plattång • Det är bara att sätta i stickkontakten i ett nätuttag och börja använda TOUCH. Plattången kommer att aktiveras automatiskt och omedelbart uppnå...
Página 27
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:51 Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com THE TOUCH muotoiluraudan tuote- ja takuutiedot Tuotteella on 12 kuukauden valmistajan myöntämä takuu. Jotta 12 kuukauden valmistajan myöntämä takuu astuisi voimaan, sinun tulee aktivoida se rekisteröimällä laitteesi osoitteessa www.cloudninehair.com...
Página 28
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:51 Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com THE TOUCH muotoiluraudan turvallisuus Älä käytä laitetta märissä tai kosteissa tiloissa. Älä altista mitään laitteen osaa kemikaaleille, hiusväreille tai väriaineille. Älä käytä märkiin hiuksiin. Irrota virtajohto pistorasiasta aina heti käytön jälkeen.
Página 29
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman aikuisen valvontaa. Jos virtajohto vaurioituu, se täytyy vaihdattaa valmistajalla tai valtuutetussa huoltoliikkeessä sähköiskun vaaran välttämiseksi. Cloud Nine TOUCH C9-TI.0 VAROITUS: Älä käytä tuotetta kylpyammeiden, Tämä merkintä ilmaisee, että tätä tuotetta ei tule hävittää muiden suihkujen, altaiden tai muiden vettä...
Página 30
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:51 Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com THE TOUCH muotoiluraudan käyttäminen hiusten siloittamiseen, kohottamiseen, kihartamiseen tai suoristamiseen Maailman ensimmäinen täysin automaattinen muotoilurauta • Liitä virtajohto pistorasiaan ja aloita TOUCH -muotoiluraudan käyttö. Lämpölevyt alkavat kuumentua automaattisesti, kun ne puristetaan yhteen, ja ne saavuttavat välittömästi ihanteelliseen 195 °C:n käyttölämpötilan.
Página 31
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:51 Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com DE TOUCH stijltang functies & garantie-informatie Het toestel wordt geleverd met een fabrikantengarantie van 12 maanden. Om in aanmerking te komen voor deze garantie, moet u ze activeren door uw toestel binnen 14 dagen na de aankoopdatum online te registreren op www.cloudninehair.com.
Página 32
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:51 Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com THE TOUCH stijlstang productveiligheid Gebruik uw toestel niet in de buurt van water. Zorg ervoor dat geen enkel onderdeel van uw toestel besmet raakt met chemische middelen, haarkleuring of verf.
Página 33
Als het stroomsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant of onderhoudscentrum om gevaren te vermijden. Cloud Nine THE TOUCH C9-TI.0 WAARSCHUWING:Gebruik het toestel niet Dit symbool duidt aan dat dit product niet weggegooid mag worden met in de buurt van badkuipen, douches, ander huishoudelijk afval.
Página 34
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:51 Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com DE TOUCH gebruiken om haar glad te maken, te ontkrullen, te krullen of sluik te maken met de eerste volledig automatische stijltang • U hoeft alleen maar de stekker in het stopcontact steken en de C9 TOUCH is klaar voor gebruik. Het toestel zal automatisch aanschakelen en de optimale gebruikstemperatuur van 195°C bereiken, zodra dat de platen gesloten zijn.
Página 35
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:51 Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Produktfunktioner og garantioplysninger for THE TOUCH-jernet Dette produkt leveres med en fabrikantgaranti på 12 måneder. For at kvalificere dig til fabrikantgarantien på 12 måneder skal du aktivere den ved at registrere dit produkt online på...
Página 36
Generel sikkerhed for jernet Jernet kan blive utroligt varmt, og du skal derfor være forsigtig, når du bruger det. Se altid THE TOUCH Iron omhyggeligt efter for skader, inden du bruger det. Hvis jernet på en eller anden måde er beskadiget, må du ikke bruge det. Gå i stedet ind på vores website for at få...
Página 37
Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, eller dens servicerepræsentant, for at undgå farer. Cloud Nine THE TOUCH C9-TI.0 ADVARSEL: Brug ikke dette apparat i Dette mærke angiver, at dette produkt ikke bør bortskaffes sammen med...
Página 38
Den røde LED-indikator holder op med at blinke, og jernet opretholder denne temperatur, mens det er i brug. Hvis THE TOUCH ikke er blevet brugt i 30 sekunder, lukkes det automatisk ned, men når det bruges igen, når det øjeblikkeligt den optimale driftstemperatur.
Página 39
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:51 Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com χαρα κτηριστικά και πληροφορίες εγγύησης της τοστιέρας μαλλιών THE TOUCH Το εν λόγω προϊόν συνοδεύεται από 12μηνη εγγύηση κατασκευαστή. Απαραίτητη προϋπόθεση για την 12μηνη εγγύηση κατασκευαστή είναι να την ενεργοποιήσετε δηλώνοντας...
Página 40
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:51 Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com THE TOUCH Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν στάιλινγκ κοντά σε νερό. Τα τμήματα του προϊόντος δεν πρέπει να έρχονται σε επαφή με χημικές ουσίες, χρωστικές ή βαφές μαλλιών.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Ηλεκτρική τάση Η τοστιέρα μαλλιών THE TOUCH λειτουργεί με τάση ηλεκτρικού δικτύου 200-240 V ac 50/60Hz, 40W. Αστοχία λειτουργίας Αν η συσκευή στάιλινγκ δεν λειτουργεί, ακολουθήστε αυτόν τον οδηγό: Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν και η παροχή ρεύματος έχουν...
Página 42
Χρήση του THE TOUCH για στρώσιμο, μύτες, μπούκλες ή ίσιωμα Η πρώτη πλήρως αυτοματοποιημένη τοστιέρα στάιλινγκ στον κόσμο Απλώς βάλτε το βύσμα στην πρίζα και αρχίστε να χρησιμοποιείτε το THE TOUCH, θα ενεργοποιηθεί αυτόματα και • στιγμιαία θα φτάσει στη βέλτιστη θερμοκρασία, των 195c, μόλις κλείσετε τις πλάκες.
Página 43
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:51 Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 44
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:51 Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 45
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:51 Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 46
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:51 Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Touch Iron QSL ouch Iron QSL...
Página 47
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:51 Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 48
TOUCH booklet_Layout 3 12/07/2016 08:51 Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com THE TOUCH iron product This product comes with a 12 month manufacturers warranty. In order to qualify for your 12 month manufacturers warranty you must activate it by...