Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EBO SE

  • Página 5 Download the Ebo App by scanning the QR code...
  • Página 6: Device Connection

    Device Connection Register on Ebo App and Select device card for Place the robot on the click ‘+’ to connect. Ebo SE. charging dock. Place the robot on the charging dock,connecting when indicator lights are on(see the figure). * Updates are ongoing and subject to the actual interface of the App...
  • Página 7 English Select wifi Network; Scan the QR code with Successfully Connected! Put in password; the robot camera. Click NEXT About 15cm apart Scan the QR code with Ebo’s camera until are off, and the pairing is successful.
  • Página 8 Interface Instructions Left/Right Forward/ Backward Forward/Backward/ Left/Right Take Battery Exit Operation Setting Photo Shoot Mic. Volumn Video On/Off Rotating Shaking Forward * Updates are ongoing and subject to the actual interface of the App...
  • Página 9: General Instructions

    (or place the robot on the charging dock) Detachable Screw Click RESET twice POWER OFF: Click RESET 1 time when Ebo is on REBOOT: *Larger-end of the pin Press RESET for 5 seconds until you RESET: How to clean the wheels? hear ‘ebo’...
  • Página 10 “+”, um ein Gerät Ebo in der Ladestation. hinzuzufügen. Stellen Sie Ebo in die Ladestation zum Laden. Wenn alle Symbole auf der Anzeige leuchten, wartet Ebo auf das Netzwerk, wie in der Abbildung zu sehen ist. * Kontinuierliche Aktualisierung, vorbehaltlich der tatsächlichen Situation der App-Steuerungsschnittstelle.
  • Página 11 QR-Code, um ihn Ebo benutzen. Sie auf “Weiter”. zu scannen. Ca. 15cm Verwenden Sie Ebos Kamera, um den in der Ebo-App angezeigten QR-Code zu scannen. Nachdem das Symbol und das Symbol erlischt, ist Ebo erfolgreich mit dem Internet verbunden.
  • Página 12 Beschreibung der Bedienoberfläche Steuern Sie Ebo nach rechts und links. Steuern Sie Ebo vorwärts und rückwärts. Steuern Sie Ebo vorwärts, rückwärts sowie links und rechts. Batterieleistung Ausgangsbetrieb Betriebseinstellungen Fotografieren Videoaufnahmen Mikrofon Lautstärke ein / aus Vorwärts Umdrehend Zitter-Flucht * Kontinuierliche Aktualisierung, vorbehaltlich der tatsächlichen Situation der App-Steuerungsschnittstelle.
  • Página 13 Wie schaltet man Ebo ein und aus und setzt ihn zurück? Drücken Sie mit der Spitze der Nadel den RESET-Knopf RESET-Knopf. Einschalten: Drücken Sie den RESET-Knopf 2 Sekunden lang (oder stellen Sie Ebo in die Abnehmbare Ladestation). Schrauben Herunterfahren: Drücken Sie den RESET-Knopf zweimal hintereinander.
  • Página 14: Connexion De L'appareil

    Placez le robot sur le chargeur, quand le voyant du robot est complètement allumé il se signifie que l’attente de la connection du réseau, comme indiqué sur la figure. * Mis à jour en permanence, sous réserve de l’interface de contrôle de l’App actuelle.
  • Página 15 à sur suivant. scanner. contrôler le robot. Environ 15 cm Scannez le code QR affiché sur l’application Ebo avec la caméra du robot et attendez que l’icône et s’éteigne, le robot est alors connecté avec succès.
  • Página 16: Description De L'interface

    Description de l’interface Fonctionnement à gauche et à droite Fonctionnement en avant et en arrière Haut, bas, gauche, droite Niveau de la Opérations de Paramètres de Prendre des fonctionnement photos batterie sortie Enregistrement Microphone Volume activé / vidéo désactivé Aller en Rotation S’échapper par avant...
  • Página 17 SD Haut-parleur Point de * Au-dessus de la broche de la carte contact pour Comment Ebo s’allume, s’éteint et chargement se réinitialise ? Appuyez sur le bouton RESET en utilisant Trou la pointe de la broche de la carte.
  • Página 18: Conexión Del Equipo

    Ponga el robot en el soporte de carga hasta que se enciendan todas las luces, eso significará que está esperando la conexión de internet, como la imagen. * Continuamente actualizado, depende da situação real na interface de controle da app...
  • Página 19 Más o menos 15 cm Utilice la cámara del robot para escanear el Código QR de la App Ebo, después de que se apaguen, el robot estará conectado correctamente.
  • Página 20: Información Panel De Operaciones

    Información panel de operaciones Control de izquierda y derecha Control de delante y atrás Control de arriba y abajo Salir de la Batería Configuración Cámara operación de operación Video Micrófono Abrir/Cerrar el volumen Adelante Girar Agitar para salir * Actualización continua, con validez a la realidad de la página de operación.
  • Página 21: Información Para Utilización Diaria

    RESTABLECER AL MODO DE FÁBRICA: Utilizar el punto abriendo los tornillos de la Pulsar más de 5 segundos, hasta que en el parte inferior. Extraer el grupo rodante para robot suena la voz de “ebo”. hacer limpieza. Luz de información...
  • Página 22 Coloque o robô no suporte de carga, a luz do robô totalmente iluminada significa que se espera pela ligação à rede, como mostrado na figura. * Continuamente actualizado, depende da situação real na interface de controle da app...
  • Página 23 Próximo para o digitalizar seu robô! Digitalize o código QR na app Ebo com a câmara do robô, quando os símbolos “ ” e “ ” se desliguem, o robô é ligado com sucesso à rede, como mostrado na figura.
  • Página 24 Introdução da interface operacional Operação à esquerda e à direita Operação em frente e detrás Frente, trás, esquerda e direita Operação de alavanca única Nível de Sair da Configurações Tirar bateria operação foto de operação Gravar Microfone Volume liga- do/desligado vídeo Rodar Sacudir...
  • Página 25 Cartão SD Câmara Altifalante *Superior da agulha Ponto de Como ligar, desligar e RESET o Ebo? contacto de Pressione o botão RESET com a ponta da carga agulha do cartão Furo RESET Para ligar: Manter pressionado o botão RESET por 2 segundos (ou colocar o robô...
  • Página 26 デバイスの接続 Eboアプリの登録が完了し EBO SEのデバイスカード 指示に従い、ロボットを充 たら、「+」をクリック を選択します。 電スタンドに置いてスター し、接続したいデバイスを トします。 追加します。 充電スタンドにロボットを置いて充電し、 ロボットのランプが完全に点 灯すると、 図のようにネットワークの待機状態になります。 *ユーザー体験を高めるため、継続的にアプリの更新を行っております。実際にアプリに表示された指 示に従い、操作していただきますようお願い申し上げます。...
  • Página 27 日文 WI-FI名とパスワードを入 ロボットのカメラにQRコ 接続が完了し、ロボットと 力し、「次へ」をクリック ードを向けてスキャンし 遊べるようになります。 します。 ます。 15cm ほど EBOアプリに表示されたQRコードをロボットカメラで読み取り、 と のアイコンが消えれば、ロボットのネットワーク接続が成功したことになります。...
  • Página 28 操作画面の説明 左右の操作 前後の操作 上下、左右 シングルレバ ー操作 電池残量 操作終了 操作設定 写真 録画 マイク ボリュームオ ン/オフ 前に進む 回転モード シェイク · エスケープ · モード *ユーザー体験を高めるため、継続的にアプリの更新を行っております。実際にアプリに表示された指 示に従い、操作していただきますようお願い申し上げます。...
  • Página 29 充電用の接点 Eboの電源のオン/オフおよびリセットはどのよ うに行いますか? リセットボ リセット用ピンの先端でリセットボタンを押す。 タン · 電源オン:リセットボタンを2秒間長押し。 ユーザーはこ (またはロボットを充電スタンドに置く) の位置でネジを · 電源オフ:リセットボタンをさあっと2回連続 外すことがで で押す。 きます ·再起動:ロボットの電源が入っている状態で、 リセットボタンを1回タップします。 * リセット用ピンの後端 ホイールセットに付いているゴミの掃除はどのよ · 初期設定に戻す:ロボットが「ebo」と鳴るま うに行いますか? でリセットボタンを5秒以上押し続けます。 リセット用ピンの後端でロボット底面のネジを外 し、ホイールセットを外して、ゴミを掃除するこ とができます。 表示ランプ 赤ランプ: 充電中 グリーンランプ: フル充電 電源ソケット 電源アダプタ USBコネクタ >0.6m >0.6m Ebo充電時の注意事項: 充電スタンドの背面を壁につけ、充電スタンド...
  • Página 30: Collegare Il Dispositivo

    Collegare il dispositivo Dopo essersi registrati nell’ap- Selezionare la scheda del Secondo il prompt di proces- plicazione EBO, fare clic su + dispositivo EBO SE so, mettere il dispositivo sulla aggiungere dispositivo pila per la ricarica e iniziare Posizionare il dispositivo sulla pila per la ricarica. Quando la spia del dispositivo si sarà...
  • Página 31 15 cm circa Usare la fotocamera del dispositivo per scansionare il codice QR mostrato sull’app EBO, attendere che le spie delle icone “ ” e “ ” si spengano, a questo punto la connessione del dispositivo è avvenuta con successo, come...
  • Página 32 Descrizione dell’interfaccia operativa Funzionamento Funzionamento fronte e retro Fronte, retro, sinistra e destra Funzionamento a leva singola Livello della Log out Operazione Fotografia batteria d’installazione Video Microfono Volume on/off Rush in Cerchio Agitare avanti *In fase di aggiornamento, considerare l’interfaccia attuale dell’app come standard...
  • Página 33 Fotocamera SchedaSD Speaker Come si *Parte superiore dell’ago della scheda fa ad accendere, spegnere e resettare EBO? Punto di Usare la punta dell’ago della scheda per premere contatto per il tasto di RESET Apertura per · Accensione: tenere premuto il tasto di RESET per...
  • Página 34 連接設備 完成註冊Ebo App後, 點 選擇EBO SE設備卡片 按照流程提示,將機器人放 擊‘+’添加連接設備 在充電樁上啟動 將機器人放在充電樁上充電,當機器人指示燈全亮表示等待聯網, 如示意圖。 * 持续更新中,以App操控界面实际情况为准 微信扫码关注 下载Ebo官方App...
  • Página 35 中文繁體 * 持續更新中,以App操控界面實際情況為準 輸入當前WI-FI名稱和密碼 將二維碼對準機器人攝像頭 連接成功,開始操控機器人 後,點擊下一步 進行掃描 一起玩耍吧 15cm左右 用機器人攝像頭掃描EBO APP上顯示的二維碼,待‘ ’和‘ ’圖標的 指示燈熄滅後,機器人聯網成功,如示意圖。...
  • Página 36 操作界面說明 左右操作 前後操作 前後左右 單桿操作 電池電量 退出操作 操作設置 拍照 錄像 麥克風 音量開/關 向前衝 轉圈 抖動逃生 * 持续更新中,以App操控界面实际情况为准 微信扫码关注 下载Ebo官方App...
  • Página 37 日常使用說明 麥克風 指示燈區 卡槽 攝像頭 SD儲存卡 揚聲器 * 卡針上頭 充電接觸點 Ebo如何開關機及RESET? 使用卡針尖頭頂按RESET鍵 復位孔 · 開機:長按RESET鍵2秒(或將機器人放充電樁上) (RESET) · 關機:連續點擊reset鍵2次 · 重啟:機器人開機狀態下,輕點1次reset鍵即可 用戶可拆卸 · 恢復出廠設置:長按5秒以上,至機器人發出‘ebo’聲音 螺絲 * 卡針下頭 如何清理輪組雜物? 使用卡針頓側擰開機器人底部螺絲, 即可拆下輪組,清理雜物 指示燈 紅燈:充電中 綠燈:充滿電 電源插座 電源適配器 USB接頭 >0.6m >0.6m EBO充電注意事項: 請盡量保持充電樁後側立面貼靠牆面,充電樁 >2m 左右0.6米距離,前方2米距離內沒有障礙物,...

Tabla de contenido