Device Connection Register on Ebo App and Select device card for Place the robot on the click ‘+’ to connect. Ebo SE. charging dock. Place the robot on the charging dock,connecting when indicator lights are on(see the figure). * Updates are ongoing and subject to the actual interface of the App...
Página 7
English Select wifi Network; Scan the QR code with Successfully Connected! Put in password; the robot camera. Click NEXT About 15cm apart Scan the QR code with Ebo’s camera until are off, and the pairing is successful.
Página 8
Interface Instructions Left/Right Forward/ Backward Forward/Backward/ Left/Right Take Battery Exit Operation Setting Photo Shoot Mic. Volumn Video On/Off Rotating Shaking Forward * Updates are ongoing and subject to the actual interface of the App...
(or place the robot on the charging dock) Detachable Screw Click RESET twice POWER OFF: Click RESET 1 time when Ebo is on REBOOT: *Larger-end of the pin Press RESET for 5 seconds until you RESET: How to clean the wheels? hear ‘ebo’...
Página 10
“+”, um ein Gerät Ebo in der Ladestation. hinzuzufügen. Stellen Sie Ebo in die Ladestation zum Laden. Wenn alle Symbole auf der Anzeige leuchten, wartet Ebo auf das Netzwerk, wie in der Abbildung zu sehen ist. * Kontinuierliche Aktualisierung, vorbehaltlich der tatsächlichen Situation der App-Steuerungsschnittstelle.
Página 11
QR-Code, um ihn Ebo benutzen. Sie auf “Weiter”. zu scannen. Ca. 15cm Verwenden Sie Ebos Kamera, um den in der Ebo-App angezeigten QR-Code zu scannen. Nachdem das Symbol und das Symbol erlischt, ist Ebo erfolgreich mit dem Internet verbunden.
Página 12
Beschreibung der Bedienoberfläche Steuern Sie Ebo nach rechts und links. Steuern Sie Ebo vorwärts und rückwärts. Steuern Sie Ebo vorwärts, rückwärts sowie links und rechts. Batterieleistung Ausgangsbetrieb Betriebseinstellungen Fotografieren Videoaufnahmen Mikrofon Lautstärke ein / aus Vorwärts Umdrehend Zitter-Flucht * Kontinuierliche Aktualisierung, vorbehaltlich der tatsächlichen Situation der App-Steuerungsschnittstelle.
Página 13
Wie schaltet man Ebo ein und aus und setzt ihn zurück? Drücken Sie mit der Spitze der Nadel den RESET-Knopf RESET-Knopf. Einschalten: Drücken Sie den RESET-Knopf 2 Sekunden lang (oder stellen Sie Ebo in die Abnehmbare Ladestation). Schrauben Herunterfahren: Drücken Sie den RESET-Knopf zweimal hintereinander.
Placez le robot sur le chargeur, quand le voyant du robot est complètement allumé il se signifie que l’attente de la connection du réseau, comme indiqué sur la figure. * Mis à jour en permanence, sous réserve de l’interface de contrôle de l’App actuelle.
Página 15
à sur suivant. scanner. contrôler le robot. Environ 15 cm Scannez le code QR affiché sur l’application Ebo avec la caméra du robot et attendez que l’icône et s’éteigne, le robot est alors connecté avec succès.
Description de l’interface Fonctionnement à gauche et à droite Fonctionnement en avant et en arrière Haut, bas, gauche, droite Niveau de la Opérations de Paramètres de Prendre des fonctionnement photos batterie sortie Enregistrement Microphone Volume activé / vidéo désactivé Aller en Rotation S’échapper par avant...
Página 17
SD Haut-parleur Point de * Au-dessus de la broche de la carte contact pour Comment Ebo s’allume, s’éteint et chargement se réinitialise ? Appuyez sur le bouton RESET en utilisant Trou la pointe de la broche de la carte.
Ponga el robot en el soporte de carga hasta que se enciendan todas las luces, eso significará que está esperando la conexión de internet, como la imagen. * Continuamente actualizado, depende da situação real na interface de controle da app...
Página 19
Más o menos 15 cm Utilice la cámara del robot para escanear el Código QR de la App Ebo, después de que se apaguen, el robot estará conectado correctamente.
Información panel de operaciones Control de izquierda y derecha Control de delante y atrás Control de arriba y abajo Salir de la Batería Configuración Cámara operación de operación Video Micrófono Abrir/Cerrar el volumen Adelante Girar Agitar para salir * Actualización continua, con validez a la realidad de la página de operación.
RESTABLECER AL MODO DE FÁBRICA: Utilizar el punto abriendo los tornillos de la Pulsar más de 5 segundos, hasta que en el parte inferior. Extraer el grupo rodante para robot suena la voz de “ebo”. hacer limpieza. Luz de información...
Página 22
Coloque o robô no suporte de carga, a luz do robô totalmente iluminada significa que se espera pela ligação à rede, como mostrado na figura. * Continuamente actualizado, depende da situação real na interface de controle da app...
Página 23
Próximo para o digitalizar seu robô! Digitalize o código QR na app Ebo com a câmara do robô, quando os símbolos “ ” e “ ” se desliguem, o robô é ligado com sucesso à rede, como mostrado na figura.
Página 24
Introdução da interface operacional Operação à esquerda e à direita Operação em frente e detrás Frente, trás, esquerda e direita Operação de alavanca única Nível de Sair da Configurações Tirar bateria operação foto de operação Gravar Microfone Volume liga- do/desligado vídeo Rodar Sacudir...
Página 25
Cartão SD Câmara Altifalante *Superior da agulha Ponto de Como ligar, desligar e RESET o Ebo? contacto de Pressione o botão RESET com a ponta da carga agulha do cartão Furo RESET Para ligar: Manter pressionado o botão RESET por 2 segundos (ou colocar o robô...
Collegare il dispositivo Dopo essersi registrati nell’ap- Selezionare la scheda del Secondo il prompt di proces- plicazione EBO, fare clic su + dispositivo EBO SE so, mettere il dispositivo sulla aggiungere dispositivo pila per la ricarica e iniziare Posizionare il dispositivo sulla pila per la ricarica. Quando la spia del dispositivo si sarà...
Página 31
15 cm circa Usare la fotocamera del dispositivo per scansionare il codice QR mostrato sull’app EBO, attendere che le spie delle icone “ ” e “ ” si spengano, a questo punto la connessione del dispositivo è avvenuta con successo, come...
Página 32
Descrizione dell’interfaccia operativa Funzionamento Funzionamento fronte e retro Fronte, retro, sinistra e destra Funzionamento a leva singola Livello della Log out Operazione Fotografia batteria d’installazione Video Microfono Volume on/off Rush in Cerchio Agitare avanti *In fase di aggiornamento, considerare l’interfaccia attuale dell’app come standard...
Página 33
Fotocamera SchedaSD Speaker Come si *Parte superiore dell’ago della scheda fa ad accendere, spegnere e resettare EBO? Punto di Usare la punta dell’ago della scheda per premere contatto per il tasto di RESET Apertura per · Accensione: tenere premuto il tasto di RESET per...