Frigidaire GRFC2353AF Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para GRFC2353AF:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

uso
Introducción ......................................................2
Características ..................................................6
Instalación ..........................................................8
Desinstalación de las puertas .................... 11
Controles y ajustes ......................................20
y agua ............................................................... 29
Frigidaire.com EE. UU 1-800-374-4432
REFRIGERADOR
y
trabajo
Dispensador de hielo .................................. 33
Reemplazo del filtro .................................... 45
Mantenimiento y limpieza .........................48
Resolución de problemas ......................... 51
Garantía limitada .......................................... 57
A17856402 (septiembre de 2021)
Frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Frigidaire GRFC2353AF

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Mantenimiento y limpieza ......48 Conexión del suministro de agua ... 17 Resolución de problemas ......51 Controles y ajustes ........20 Garantía limitada .......... 57 Dispensador automático de hielo y agua ............... 29 A17856402 (septiembre de 2021) Frigidaire.com EE. UU 1-800-374-4432 Frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352...
  • Página 2: Introducción

    Bienvenido a nuestra familia  Lista de verificación de la instalación ¡Gracias por recibir a Frigidaire en su casa! Su compra es para nosotros el Puertas comienzo de una larga relación. ˆ Las manijas están seguras y Este manual es un recurso para el uso ajustadas.
  • Página 3: Información De Seguridad Importante

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio Lea todas las instrucciones antes de o explosión. Descarte el refrigerador usar este electrodoméstico. adecuadamente según los reglamentos federales o locales vigentes. Presencia de refrigerante inflamable. Definiciones de seguridad PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio o Este es el símbolo de alerta de explosión debido a la perforación del seguridad.
  • Página 4: Seguridad Infantil

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Seguridad infantil Destruya o recicle la caja, las bolsas plásticas y cualquier material de envoltura exterior inmediatamente después de desembalar el refrigerador. Los niños NO deben usar estos elementos para jugar. Las cajas cubiertas con tapetes, cubrecamas, láminas de plástico o envolturas elásticas pueden convertirse en cámaras herméticas y causar asfixia rápidamente.
  • Página 5: Información Sobre La Electricidad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Información sobre la IMPORTANTE electricidad • El refrigerador debe enchufarse a Para desconectar la energía de su un tomacorriente exclusivo de CA refrigerador, debe desenchufar el cable de 115 V, 60 Hz y 15 A. El cable de de alimentación del tomacorriente. alimentación del electrodoméstico está...
  • Página 6: Características

    Estantes deslizables de 1⁄2 de ancho Pantalla de control del dispensador (funciones) IMPORTANTE Se ofrecen accesorios para su electrodoméstico y pueden adquirirse en Frigidaire.com o llamando al 1-800-374-4432 (Frigidaire.ca o 1-800-265-8352 en Canadá) o a un vendedor autorizado.
  • Página 7: Modelo Con Dispensador De Agua Externo

    Pantalla de control externa Estantes deslizables de ¼ y ½ de Dispensador de hielo y agua ancho IMPORTANTE Se ofrecen accesorios para su electrodoméstico y pueden adquirirse en Frigidaire.com o llamando al 1-800-374-4432 (Frigidaire.ca o 1-800-265-8352 en Canadá) o a un vendedor autorizado.
  • Página 8: Instalación

    INSTALACIÓN Herramientas necesarias: (O bien) (O bien) (O bien) Destornillador Llave de cubo Llave Phillips™ o Llave Allen Llave fija de ⅜" y ¼" Inglesa Quadrex™ de 6mm de 3/8" Componentes proporcionados: ADVERTENCIA Tornillo delantero Tornillo trasero de la cubierta de la cubierta de la bisagra Este electrodoméstico está...
  • Página 9: Apertura De Puerta

    INSTALACIÓN  NOTA Si el refrigerador se coloca con el lado de bisagra de la puerta contra una pared, es posible que deba dejar espa- cio adicional para que la puerta pueda abrirse más. Apertura de puerta El refrigerador debe estar colocado de manera tal que, al retirar los alimentos, 3.
  • Página 10 INSTALACIÓN Para ajustar la aleta parteluz: Para realizar ajustes finales a la altura de la puerta: Afloje los dos tornillos ubicados en Abra el cajón del congelador para la bisagra de la aleta parteluz. acceder a las bisagras de las puertas del refrigerador.
  • Página 11: Desinstalación De Las Puertas

    DESINSTALACIÓN DE LAS PUERTAS Manejo en espacios estrechos Si el refrigerador no cabe en una entrada, puede retirar las puertas. Primero verifíquelo midiendo la entrada. Para prepararse para desinstalar las puertas: Asegúrese de que el cable de alimentación eléctrica esté desenchufado del tomacorriente de pared.
  • Página 12 DESINSTALACIÓN DE LAS PUERTAS Unidad sin dispensador Mantener en la puerta derecha 3. Marque con un lápiz suavemente Mantener alrededor de las bisagras superiores de la puerta. Esto facilita la reinstalación. 5. Extraiga el tubo de agua del conducto de la parte superior del compartimento.
  • Página 13: Para Reinstalar Las Puertas Del Refrigerador

    DESINSTALACIÓN DE LAS PUERTAS 6. Abra ambas puertas a un ángulo de 90 grados. 90˚ Extracción de la bisagra inferior Para reinstalar las puertas del PRECAUCIÓN refrigerador: Vuelva a colocar los tres tornillos Asegúrese de que las puertas estén a de la bisagra inferior y las bisagras un lado en una posición segura donde en ambos lados del compartimento.
  • Página 14 DESINSTALACIÓN DE LAS PUERTAS Vuelva a conectar la tubería de agua  a la conexión de bloqueo a presión NOTA y vuelva a instalar la tapa de la mampara de la tubería de agua en la Cuando vuelva a insertar el tubo de parte trasera de la unidad.
  • Página 15: Reemplazo Del Cajón Del Congelador

    DESINSTALACIÓN DE LAS PUERTAS Desinstalación del cajón Extienda los portaobjetos del congelador de la unidad. del congelador 2. Alinee con cuidado el pasador de sujeción con los ganchos en PRECAUCIÓN el extremo de los portaobjetos del congelador y luego baje la puerta del congelador sobre los El cajón es pesado.
  • Página 16: Instalación De La Manija De La Puerta

    INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA PRECAUCIÓN Use guantes y gafas de seguridad. Tenga una PRECAUCIÓN extrema al instalar estas manijas. Instrucciones de montaje de la 8. Vuelva al tornillo de fijación Allen derecho (B) y ajústelo firmemente manija de la puerta con la llave Allen suministrada.
  • Página 17: Conexión Del Suministro De Agua

    5305513409 con un 6 pies (1,8 metros) de tubería de agua de acero inoxidable y para casas sin una válvula existente, IMPORTANTE Frigidaire recomienda su kit de tubería de agua Smart Choice 5305510264 ® Asegúrese de que las conexiones con una tubería de agua de cobre de...
  • Página 18 CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA suministro hasta que el agua salga 8. Vuelva a conectar el refrigerador al limpia. Cierre la entrada de agua en suministro eléctrico. la válvula de desconexión. 9. Para encender la máquina de hielo, 3. Retire el tapón de plástico de la asegúrese de que la máquina de válvula de entrada y deséchelo.
  • Página 19 CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA IMPORTANTE El sistema de suministro de agua del refrigerador incluye varias tuberías, un filtro de agua y una válvula de agua. Para garantizar el correcto funcionamiento del dispensador de agua, este sistema debe llenarse por completo con agua cuando el refrigerador se conecta por primera vez a la tubería de suministro de agua doméstico.
  • Página 20: Controles Y Ajustes

    CONTROLES Y AJUSTES Vistas del modo de visualización del control del dispensador de agua interno La pantalla está equipada con un modo de suspensión y bloqueo para evitar cambios accidentales en la configuración de la unidad durante la apertura y el cierre de las puertas.
  • Página 21: Visualización Del Control Del Dispensador De Agua Interno

    CONTROLES Y AJUSTES Visualización del control del dispensador de agua interno Cambiar Seleccione el icono de temperatura congelador o refrigerador para cambiar la temperatura. Seleccione los botones +/- para ajustar la temperatura Rango de -6˚F/-21˚C – control del +6˚F/-15˚C congelador: Rango de +34˚F/+1˚C –...
  • Página 22: Dispensador De Agua Interno

    CONTROLES Y AJUSTES Filtro de agua Mantenga presionado el botón para restablecer después de que se haya reemplazado el filtro; el estado que se muestra a la derecha del botón se restablecerá a GOOD (BUENO). Filtros de aire Mantenga presionado el botón para restablecer después de que se haya reemplazado el filtro;...
  • Página 23: Modo Sabbat

    CONTROLES Y AJUSTES Para obtener asistencia, pautas  para el uso adecuado y una lista NOTA completa de modelos con la función Sabbat, visite la página Los alimentos pueden congelarse si se web en http:\\www.star-k.org. colocan a menos de 1 in (25,4 mm) de distancia de los puertos de aire.
  • Página 24 CONTROLES Y AJUSTES Pantalla de control del dispensador de agua externo Pantalla en modo de suspensión Freeze Chill Boost Boost (Turbocongelación) (Turboenfriamiento) Reset Temporizador Air Filters de bebidas frías (Restablecer filtros de aire) Dispensador Restablecer de hielo filtro de agua Water Cube Crush...
  • Página 25: Pantalla De Control Del Dispensador De Agua Externo

    CONTROLES Y AJUSTES Pantalla de control del dispensador de agua externo Freeze Boost (Turbocongelación) Un tono sonará cuando el tiempo (encendido/apagado) haya sido introducido. El rango es de 20 a 45 minutos en intervalos Antes de hacer la compra, te de 5 minutos.
  • Página 26 CONTROLES Y AJUSTES Pantalla de control del dispensador de agua externo Power Outage (Corte de energía) Filtro de aire En caso de un corte energía, La pantalla se ilumina cada 6 meses o la alerta de corte de energía cuando se necesita cambiar el filtro. se encenderá...
  • Página 27 CONTROLES Y AJUSTES Alarma de temperatura alta Reset Air Filters (Restablecer Suena una alarma en caso de una filtros de aire) condición de temperatura alta. El panel El estado de la condición del de control muestra HI (ALTA) en cualquier filtro siempre se muestra cuando compartimento en el que se detecte la puerta está...
  • Página 28: Dispensador Externo - Dispensador De Hielo En El Refrigerador

    CONTROLES Y AJUSTES Dispensador externo - El modo Sabbat se enciende y apaga al mantener presionados simultáneamente Dispensador de hielo los botones “FZ−” y “FF+” durante 10 en el refrigerador segundos. La pantalla muestra “Sb” mientras se encuentra en el modo Sabbat. En el modo Sabbat, la alarma de Cebado del sistema de temperatura alta está...
  • Página 29: Dispensador Automático De Hielo Y Agua

    DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE HIELO Y AGUA Dispensador externo - Dispensador de hielo en el refrigerador Capacidad del contenedor y el dispensador de hielo En un modelo de profundidad estándar, el dispensador de hielo del refrigerador debería producir de 3,0 a 3,4 libras (de 1 kg a 1,5 kg) de hielo cada 24 horas.
  • Página 30: Consejos Para El Dispensador De Hielo

    DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE HIELO Y AGUA Dispensador externo - Dispensador de hielo en el refrigerador • Si necesita una gran cantidad de IMPORTANTE hielo a la vez, es mejor obtener los cubos directamente del contenedor El dispensador de hielo se enciende de hielo.
  • Página 31: Limpieza Del Dispensador De Hielo

    DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE HIELO Y AGUA Dispensador externo - Dispensador de hielo en el refrigerador Limpieza del dispensador PRECAUCIÓN de hielo Limpie periódicamente el dispensador NO use un picahielo o un instrumento de hielo y el contenedor de hielo, sobre afilado similar para romper el hielo.
  • Página 32: Dispensador De Agua Interno (En Determinados Modelos)

    DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE HIELO Y AGUA Dispensador de agua interno (en determinados modelos) Su refrigerador está equipado con un Antes de dispensar agua por primera dispensador de agua interno montado vez, asegúrese de cebar el sistema de dentro del compartimento, en la puerta suministro de agua.
  • Página 33: Dispensador De Hielo

    DISPENSADOR DE HIELO Capacidad del contenedor y el  NOTA dispensador de hielo Si prefiere mantener el dispensador de Este dispensador de hielo debería agua interno deshabilitado, utilice la producir entre 2 lb y 2,5 lb (entre pantalla del aparato para desactivarlo. 0,9 kg y 1,1 kg) de hielo cada 24 horas, Los LED que están arriba del DISP.
  • Página 34: Dispensador De Hielo Del Congelador

    DISPENSADOR DE HIELO Dispensador de hielo del congelador Consejos sobre el dispensador Limpieza del contenedor del de hielo dispensador de hielo Limpie periódicamente el dispensador • Los siguientes sonidos son normales de hielo y el contenedor de hielo, sobre cuando el dispensador de hielo está todo antes de las vacaciones o de una funcionando: mudanza.
  • Página 35: Características De Almacenamiento

    CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO Estantes Para ajustar el estante deslizable Empuje la mitad delantera del PRECAUCIÓN estante hacia la parte trasera del compartimento hasta que la mitad Para evitar lesiones o daños materiales, trasera del estante descienda, y manipule cuidadosamente los estantes luego siga empujando suavemente de vidrio templado.
  • Página 36: Vuelva A Colocar El Sello De Aire

    CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO Vuelva a colocar el sello de aire Cajones Para estantes de vidrio: El refrigerador incluye varios cajones. Retire el sello de aire empujándolo Cajón para frutas y verduras hacia atrás. Los cajones para frutas y verduras están 2.
  • Página 37  Air Produce Keeper™ NOTA Los absorbentes de etileno para cajones Frigidaire no recomienda cambiar para frutas y verduras ayudan a mantener la membrana de control humedad los alimentos frescos durante más tiempo automático, a menos que se dañe o en los cajones para frutas y verduras.
  • Página 38 CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO Para retirar el cajón de verduras con Pure Air Produce Keeper™ para su limpieza: Tire del cajón hasta que se detenga. 2. Levante levemente la parte delantera y extraiga el cajón. Cómo retirar el cajón para frutas y verduras 2.
  • Página 39: Cajón De Temperatura Ajustable

    CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO Cajón de temperatura ajustable CAJÓN DE TEMPERATURA AJUSTABLE ADJUSTING TEMP COLDEST COLD (AJUSTANDO TEMPERATURA) CARNE/ FIAMBRES/ BEBIDAS MARISCOS FRÍAS REFRIGERIOS UNLOCK HOLD 3 SEC Ideal para almacenar fiambres, quesos y Lock Control (Control de bloqueo) bebidas. El cajón cambia automáticamente a un estado bloqueado para evitar cualquier uso no deseado.
  • Página 40: Accesorios Para Congeladores

    CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO Puertas Accesorios para congeladores Contenedores de almacenamiento (varía El congelador tiene canastas y divisores según el modelo) que pueden ajustarse a sus necesidades. Las puertas del compartimento del Para retirar la canasta superior refrigerador utilizan un sistema de del congelador contenedores de almacenamiento modulares.
  • Página 41: Reemplazo De La Canasta Superior Del Congelador

    CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO Para retirar la canasta inferior Reemplazo de la canasta del congelador: superior del congelador Abra el cajón del congelador por completo. Abra completamente el compartimento del congelador. 2. Ubique los sujetadores de la canasta en las esquinas traseras de la 2.
  • Página 42: Almacenamiento De Alimentosy Ahorro De Energía

    ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Y AHORRO DE ENERGÍA Ideas para almacenar alimentos Envasado de alimentos para congelar • Para minimizar la deshidratación Almacenamiento en el refrigerador de los alimentos y el deterioro • Mantenga el compartimento del de la calidad, utilice papel de refrigerador entre 34 °F y 44 °F aluminio, envoltura para congelador, (1 °C y 7 °C) con una temperatura...
  • Página 43: Ideas Para Ahorrar Energía

    ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Y AHORRO DE ENERGÍA Ideas para ahorrar energía Instalación • Ubique el refrigerador en la parte más fría de la habitación, donde evite la luz solar directa y los conductos y rejillas de calefacción. • No coloque el refrigerador junto a electrodomésticos que liberen calor, como una estufa, un horno o un lavavajillas.
  • Página 44: Sonidos De Funcionamiento Normales

    SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO NORMALES E. Control electrónico y control de  NOTA descongelamiento automático Estas piezas pueden emitir un sonido de crujido o clic al encender La espuma de ahorro energético del re- y apagar el sistema de enfriamiento. frigerador no es un aislante de sonido. F.
  • Página 45: Reemplazo Del Filtro

    *Para obtener la lista completa, consulte la Hoja de datos de rendimiento en Frigidaire.com 5. Para restablecer el estado del filtro de aire, consulte las instrucciones en la sección “Controles”.
  • Página 46: Reemplazo Del Filtro De Agua

    Resultados de la prueba y certificación: • Capacidad nominal: Para pedir filtros de reemplazo, visite 125 galones/453 litros para el filtro nuestra tienda en línea en frigidaire. de agua y hielo PurePour ™ com, llame al número gratuito 1 (800) 372-4432, o visite el concesionario •...
  • Página 47 NO ABRIR. El contenido puede irritar los Para pedir sus filtros de reemplazo, visite ojos o la piel. Mantener fuera del alcance nuestra tienda en línea en frigidaire. de los niños. com, llame al número gratuito 1 (800) PRIMEROS AUXILIOS: Contiene 372-4432, o visite el distribuidor donde permanganato de potasio.
  • Página 48: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Protección de su inversión La limpieza regular del refrigerador mantiene el aspecto y evita la acumulación de olores.  NOTA No use limpiadores abrasivos, como pulverizadores para ventanas, limpiadores desengrasantes, líquidos inflamables, ceras de limpieza, detergentes concentrados, lejías o limpiadores que contengan derivados del petróleo en piezas de plástico, puertas interiores, juntas o revestimientos del compartimento.
  • Página 49: Consejos Para Vacaciones Y Mudanzas

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Consejos para vacaciones y mudanzas Ocasión Consejos Vacaciones • Deje el refrigerador funcionando durante vacaciones de tres breves semanas o menos. • Consuma todos los alimentos perecederos del refrigerador. • Apague el dispensador de hielo automático y vacíe la cubeta de hielo, incluso si se irá...
  • Página 50: Consejos Y Precauciones

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Consejos de mantenimiento y limpieza Pieza Qué usar Consejos y precauciones Revestimientos • Agua y jabón Use dos cucharadas de bicarbonato de sodio interiores y de en un 1 qt (950 ml) de agua tibia. Asegúrese • Bicarbonato de las puertas de estrujar el exceso de agua de la esponja sodio y agua...
  • Página 51: Resolución De Problemas

    Si nos necesita, visite nuestro sitio web, hable con un representante o llámenos. Podemos ayudarlo a evitar una visita del servicio de reparación. Si necesita servicio de reparación, podemos iniciarlo nosotros. 1-800-265-8352 (Canadá) 1-800-374-4432 (EE. UU.) Frigidaire.com Frigidaire.ca Problema Posible causa Solución habitual Dispensador de hielo automático...
  • Página 52 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución habitual Dispensador de hielo automático (cont.) El dispensador • El dispensador • En un modelo de profundidad de hielo no de hielo produce estándar, el dispensador de hielo produce menos hielo de lo del refrigerador debería producir suficiente hielo.
  • Página 53 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución habitual Dispensador de hielo automático (cont.) El dispensador • El brazo de sujeción • Mueva cualquier elemento o cubito de hielo del del dispensador de de hielo congelado que pueda congelador hielo está sostenido impedir que el brazo de sujeción no dejará...
  • Página 54: Posible Causa

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución habitual El dispensador • El hielo se • Retire el recipiente de hielo, de hielo está ha derretido descongélelo y vacíelo. Limpie el atascado. y congelado recipiente, séquelo con un paño y alrededor de la colóquelo en la posición correcta.
  • Página 55: Funcionamiento Del Refrigerador

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución habitual Apertura o cierre de las puertas o los cajones Las puertas no • La puerta se cerró • Cierre ambas puertas suavemente. se cierran. con demasiada • Asegúrese de que el piso esté fuerza, lo que hizo nivelado y firme, y de que pueda que otra puerta se...
  • Página 56 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución habitual Pantalla digital de ajustes de temperatura La temperatura • El sistema de • Comuníquese con su representante digital muestra control electrónico de servicio de Electrolux, quien un error. ha detectado puede interpretar cualquier un problema de mensaje o código numérico que rendimiento.
  • Página 57: Garantía Limitada

    Las especificaciones o características del producto según se describen o ilustran están sujetas a cambio sin previo aviso. Canadá EE. UU. 1.800.265.8352 1-800-374-4432 Electrolux Canada Corp. Frigidaire 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Canadá Charlotte, NC 28262 L5V 3E4...
  • Página 58 Nuestra casa es su casa. Visítenos si necesita ayuda con lo siguiente: soporte para el propietario accesorios servicio registro (Consulte su tarjeta de registro para obtener más información). Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352...

Este manual también es adecuado para:

Grfc2353adGrfg2353afGrfs2853adGrfs2853af

Tabla de contenido