ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUES ROMÂNA...
Página 3
SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΆ РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE عربي 3 2...
ENGLISH Before using for the first time Before using the coffee/tea maker for the first time, wash, rinse and dry carefully. How to use the coffee/tea maker 1. Hold the coffee/tea maker firmly and pull the plunger (a) straight up and out of the pot (b). Preferably, preheat the pot by rinsing it with hot water.
DEUTSCH Vor der ersten Benutzung Den Kaffee-/Teezubereiter vor der ersten Benutzung spülen, auswaschen und abtrocknen. Benutzung des Kaffee-/Teezubereiters 1. Den Kaffee-/Teezubereiter gut festhalten und den Kolben (a) aus der Kanne (b) ziehen. Die Kanne lässt sich durch Ausspülen mit heißem Wasser gut vorwärmen.
FRANÇAIS Avant la première utilisation Laver, rincer et sécher la cafetière/théière à piston avant la première utilisation. Comment utiliser la cafetière/théière 1. Saisir fermement la cafetière/théière et retirer le piston du pot. De préférence, réchauffer le pot en le rinçant à l’eau chaude. 2. Verser dans le pot la quantité souhaitée de thé...
NEDERLANDS Voor het eerste gebruik Was, spoel en droog de koffie-/theemaker voor het eerste gebruik af. Zo gebruik je de koffie-/theemaker 1. Hou de koffie-/theemaker stevig vast en trek de perskolf (a) uit de kan (b). Verwarm de kan bij voorkeur voor door hem om te spoelen met heet water. 2.
DANSK Inden ibrugtagning Vask, skyl og tør stempelkanden af inden den tages i brug første gang. Sådan bruger du stempelkanden 1. Hold godt fast i stempelkanden og træk stemplet (a) ud af kanden (b). Det bedste er at forvarme kanden ved at skylle den med varmt vand.
ÍSLENSKA Fyrir notkun Þvoið, skolið og þurrkið kaffi/te vélina varlega fyrir fyrstu notkun Svona notar þú kaffi-/tekönnuna 1. Haldið þéttingsfast um kaffikönnuna og dragið sigtið (a) beint upp úr könnunni (b). Betra er að hita könnuna aðeins fyrst með því að skola hana upp úr heitu vatni. 2.
NORSK Før første gangs bruk Vask, skyll og tørk kaffe-/tepresskannen før første gangs bruk. Hvordan bruke kaffe-/tepressen 1. Hold kaffe-/tepressen i et stødig grep og trekk presskolben (a) ut av kannen (b). Forvarm gjerne kannen gjennom å skylle den i varmt vann. 2. Hell te eller grovmalt kaffe i kannen. Mengden te eller kaffe tilpasses etter smak.
SUOMI Ennen käyttöönottoa Pese, huuhtele ja kuivaa kahvin-/teenkeitin käsin ennen käyttöönottoa. Kuinka kahvin-/teenkeitintä käytetään 1. Ota tukeva ote keittimestä ja vedä mäntä (a) ulos kannusta (b). Esilämmitä keitin huuhtelemalla se kuumalla vedellä. 2. Annostele teetä tai karkean jauhatuksen kahvia kannuun makusi mukaan. Suositus: Yksi ruokalusikallinen kahvijauhetta yhtä...
SVENSKA Före första användning Diska, skölj och torka av kaffe/tepressen före första användning. Så här använder du kaffe/tepressen 1. Håll kaffe/tepressen i ett stadigt grepp och dra upp presskolven (a) ur kannan (b). Förvärm gärna kannan genom att skölja ur den med hett vatten. 2. Häll te eller grovmalet kaffe i kannan. Mängden te eller kaffe anpassas efter tycke och smak.
ČESKY Před prvním použitím Před prvním použitím kávovar/konvici na čaj umyjte, opláchněte a opatrně osušte. Návod na použití čaj/kávovaru 1. Kávovar pevně přidržte a tahejte píst k sobě, dokud ho nevytáhnete ven z nádoby (b). Doporučujeme nádobu nahřát horkou vodou. 2. Nasypte čaj nebo nahrubo namletou kávu do nádoby.
ESPAÑOL Antes de usar por primera vez Lavar, enjuagar y secar esta cafetera/tetera antes de usarla por primera vez. Cómo utilizar la cafetera/tetera 1. Sujetar con firmeza la cafetera/tetera y extraer el émbolo (a) de la cafetera/tetera (b). Se recomienda precalentarla llenándola de agua caliente. 2. Añadir la cantidad deseada de té o café molido.
ITALIANO Prima di usare il prodotto per la prima volta Lava, sciacqua e asciuga bene la caffettiera/teiera appena acquistata. Istruzioni per l'uso Afferra saldamente la caffettiera/teiera e tira verticalmente lo stantuffo (a) verso l’alto fino ad estrarlo dal contenitore (b). È consigliabile riscaldare quest’ultimo sciacquandolo con acqua calda. Versa il tè o il caffè macinato a grana grossa nel contenitore.
MAGYAR Első használat előtt A kávé/ tea készítőt első használat előtt mosd, öblítsd el és töröld szárazra. A kávé/teafőző használata 1. Tartsd erősen a kávé/teafőzőt, húzd fel egyenesen a dugattyút (a) és vedd ki az edényből (b). Előzőleg öblítsd át az edényt forró vízzel. 2.
POLSKI Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem umyj, opłucz i dokładnie wysusz naczynie. Jak używać Trzymając mocno przyrząd do parzenia kawy lub herbaty, wyciągnij wyciskacz (a) z dzbanka (b). Najlepsze efekty uzyskasz ogrzewając wstępnie dzbanek płucząc go w gorącej wodzie. Ilość kawy lub herbaty dopasuj do swoich upodobań.
EESTI Enne esmakordset kasutamist Enne toote esmakordset kasutamist peske, loputage ja kuivatage hoolikalt. Kohvi/teekannu kasutamine 1. Hoidke kohvi/teekannu tugevalt kinni ja tõmmake käepide (a) otse üles ja kannust välja (b). Eelsoojendage kannu, loputades seda kuuma veega. 2. Lisage tee või jämedalt jahvatatud kohv kannu.
LATVIEŠU Pirms pirmās lietošanas reizes Pirms pirmās kafijas/tējas krūzes lietošanas reizes to rūpīgi izmazgājiet, izskalojiet un noslaukiet. Kafijas/tējas krūzes lietošana 1. Kārtīgi pieturiet kafijas/tējas krūzi un izvelciet laukā presi (a) no trauka (b). Trauku ieteicams vispirms izskalot ar karstu ūdeni. 2. Traukā ieberiet tēju vai rupja maluma kafiju. Tējas/kafijas daudzums atkarīgs no jūsu gaumes.
LIETUVIŲ Prieš naudojant pirmą kartą Prieš naudodami kavinuką/arbatinuką pirmą kartą, išplaukite jį, praskalaukite ir kruopščiai iššluostykite. Kaip naudoti kavinuką/arbatinuką 1. Tvirtai laikykite kavinuką/arbatinuką, traukite sietelį (a) į viršų ir išimkite jį iš indo (b). Rekomenduojame pašildyti indą praskalaujant jį karštu vandeniu. 2. Pilkite arbatžolių ar stambiai maltos kavos į indą...
PORTUGUES Antes de usar pela primeira vez Antes de usar a cafeteira pela primeira vez, lave-a, enxagúe-a e limpe-a cuidadosamente. Como usar o bule para fazer café/chá 1. Segure bem o bule para fazer café/chá e puxe o êmbolo (a) para cima, retirando-o do bule (b). De preferência, pré-aqueça o bule passando-o por água quente.
ROMÂNA Înainte de prima utilizare Înainte să foloseşti filtrul de cafea/ceai prima dată, spală, clăteşte şi usucă cu grijă. Cum se foloseşte filtrul de cafea/ceai 1. Ţine filtrul de cafea/ceai strâns în mână şi trage pistonul (a) direct în sus şi afară din vas (b). De preferat, încălzeşte în prealabil vasul clătindu-l cu apă...
SLOVENSKY Pred prvým použitím Pred prvým použitím dôkladne umyte, opláchnite a vysušte. Návod na použitie kávovaru 1. Silno pridržte kávovar a ťahajte piest (a) k sebe, až kým ho nevytiahnete von z nádoby (b). Odporúča sa nahriať nádobu horúcou vodou. 2. Nasypte čaj alebo nahrubo pomletú kávu do nádoby.
БЪЛГАРСКИ Преди да използвате за първи път Преди да използвате машината за чай/кафе за първи път, я измийте, изплакнете и подсушете добре. Как да използвате машината за кафе/чай Хванете здраво машината за кафе/чай и издърпайте горната част (а) от тялото (б). Най-добре е то да е предварително затоплено чрез изплакване в гореща вода. Сипете...
HRVATSKI Prije prve upotrebe Prije prve upotrebe pažljivo operite, isperite i osušite posudu za kavu/čaj. Kako koristiti kafetijeru 1. Čvrsto držite kafetijeru i izvucite čep (a) iz posude (b). Preporučujemo vam da prethodno zagrijete posudu tako da je isperete vrućom vodom. 2. U posudu dodajte čaj ili krupno mljevenu. Količina kave ili čaja ovisi o osobnom ukusu.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Πριν από την πρώτη χρήση Πριν χρησιμοποιήσετε την μηχανή καφέ/τσαγιού για πρώτη φορά, πλύντε, ξεπλύντε και στεγνώστε την προσεκτικά. Χρήση του βραστήρα καφέ/τσαγιού Κρατήστε γερά τον βραστήρα καφέ/τσαγιού και τραβήξτε το έμβολο (a) κατευθείαν προς τα επάνω έξω από το σκεύος (b). Κατά προτίμηση προθερμάνατε το σκεύος ξεπλένοντάς το με ζεστό...
РУССКИЙ Перед первым использованием Перед первым использованием кофе-пресс/ заварочный чайник следует вымыть и вытереть насухо. Как пользоваться кофе-прессом/ заварочным чайником Крепко удерживайте кофе-пресс/заварочный чайник, потяните вверх поршень (а) и вытащите его (b). Перед использованием желательно нагреть чайник, ополоснув его горячей водой. Добавьте в чайник кофе грубого помола или чай.
УКРАЇНСЬКА Перед першим використанням Перед першим використанням кава-прес/ чайник для заварювання потрібно помити та ретельно висушити. Як використовувати кава-прес/ заварочний чайник 1. Надійно тримайте кава-прес/ чайник для заварювання, потягніть поршень догори (а) та витягніть його (b). 2. Перед використанням бажано нагріти чайник, сполоснувши його гарячою водою. Засипте...
SRPSKI Pre prve upotrebe Pre prve upotrebe, dobro operi, isperi i osuši aparat za kafu/čaj. Upotreba aparata za kafu/čaj 1. Čvrsto drži aparat za kafu/čaj i okreni ventil (a) nagore i izvan bokala (b). Poželjno je da malo ugreješ aparat, ispirući ga toplom vodom. 2. Sipaj čaj ili krupno mlevenu kafu u bokal. Količinu kafe/čaja odredi po želji.
SLOVENŠČINA Pred prvo uporabo Pred prvo uporabo morate kotliček za kavo/čaj oprati in skrbno osušiti. Kako uporabljati kotliček za kavo/čaj 1. Trdno primite kotliček za kavo/čaj in povlecite metlico s filtrom (a) navzgor in ven iz kotlička (b). Najbolje bo, če ga pred uporabo operete z vročo vodo. 2.
TÜRKÇE İlk kullanımdan önce Kahve/çay makinesini ilk kullanımdan önce yıkayıp duruladıktan sonra dikkatlice kurulayınız. Çay/kahve makinesi kullanımı 1. Çay/kahve makinesini sıkı bir şekilde tutun ve tulumba pistonunu (a) kabından (b) düz bir şekilde çekip çıkarın. Tercihen sıcak su ile ısıtılarak durulanabilir. 2. Çay ya da işlenmemiş kahveyi damak zevkinize uygun miktarda kabın içine koyun.