Craftsman 315.SS630 Manual Del Operador
Craftsman 315.SS630 Manual Del Operador

Craftsman 315.SS630 Manual Del Operador

Herramienta rociadora de pintura
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OpERaTOR'S ManUaL
ManUaL DEL OpERaDOR
19.2 VOLT painT
SpRaYER TOOL
hERRaMiEnTa ROCiaDORa
DE pinTURa DE 19,2 V
Model No.
315.SS630
Número de modelo
315.SS630
WaRninG:
To reduce the risk
of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
aDVERTEnCia:
Para reducir el
riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
Customer Help Line: 1-800-932-3188
Teléfono de atención al consumidor: 1-800-932-3188
Sears Brands Management, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA
Visit the Craftsman
web page: www.sears.com/craftsman
®
Visite el sitio web de Craftsman
987000-915
12-04-09 (REV:03)
All manuals and user guides at all-guides.com
®
: www.sears.com/craftsman
Save this manual for future reference
Guarde este manual para futuras consulta
BaTTERiES anD ChaRGERS
SOLD SEpaRaTELY
LaS BaTERíaS Y LOS CaRGaDORES
SE VEnDEn pOR SEpaRaDO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 315.SS630

  • Página 15: Instrucciones De Seguridad Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com InstruccIones de segurIdad Importantes adVertencIa: Para reducir el riesgo de inyección: adVertencIa: guarde estas  No apunte la boquilla ni rocíe en dirección a InstruccIones. Para reducir el riesgo de personas ni animales. incendio o explosión, descanga eléctrica, y la ...
  • Página 16: Reglas De Seguridad Específicas

    All manuals and user guides at all-guides.com regLas de segurIdad especíFIcas  mantenga las protecciones en su lugar y en buenas gasolina, productos a base de petróleo ni solventes condiciones de trabajo. Nunca utilice la herramienta para limpiar la herramienta. con ninguna de las protecciones o cubiertas quitadas.
  • Página 17 315. 259260 mojados o húmedos. Con el cumplimiento de esta Baterías (Ni-Cd) (140351001) regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica. 315.SS630 1425301 ( 11041)  Para obtener resultados óptimos, debe cargar 315.115730 la herramienta de baterías en un lugar donde la (140301006) temperatura esté...
  • Página 18: Símbolos

    All manuals and user guides at all-guides.com símBoLos Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. símBoLo seÑaL sIgnIFIcado Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la peLIgro: muerte o lesiones serias.
  • Página 19: Características

    Las dos puntas de rociado suministradas le permiten del mango se enciende luego de instalar y cargar un elegir entre patrones de rociado diferentes: vertical, compacto paquete de batería Craftsman de iones de litio horizontal, y circular de 19,2 V (315.113710).
  • Página 20: Funcionamiento

     Llene el contenedor con pintura o tinte según se desee. ® Este producto acepta baterías de iones de litio Craftsman No llene por encima de la marca de llenado máximo del 19,2 V y de níquel-cadmio de 19,2 V.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com FuncIonamIento • Oprima el gatillo para comenzar a rociar el material que adVertencIa : Para reducir el riesgo de inyección, desea pintar Utilice el rociador en recorridos rectos no apunte el rociador a ninguna parte del cuerpo ni a horizontales o verticales sobre la superficie que se otra persona.
  • Página 22: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com mantenImIento  Tire del pistón y desprenda el alojamiento de la bomba. adVertencIa Al dar servicio a la unidad, sólo utilice  Con el cepillo para limpiar suministrado y una solución piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas acorde con el último tipo de pintura o tinte que roció, limpie diferentes puede causar un peligro o dañar el producto.
  • Página 23: Corrección De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com correccIÓn de proBLemas proBLema causa posIBLe soLucIÓn El motor no funciona. La batería no está cargada. Cargue la batería. El motor se recalienta. El pistón está agarrotado. Limpie bien el rociador según las instrucciones de limpieza para guardarlo durante un largo período que figuran en la sección Mantenimiento de este manual.

Tabla de contenido