INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN INTRODUCCIÓN ADVERTENCIA esTe equipo esTá desTinado a uso profesional dos empleados. lea Todas las insTrucciones de esTe manual anTes de su uso • El medidor ha sido fabricado con reducidas tolerancias para •...
Página 31
pantalla. Si el medidor no se enciende al presionar el botón ON/ RESET o se apaga rápidamente tras presionarlo, sustituya las BATERÍAS OK BATERÍAS A BATERÍAS AGOTADAS MODO DE EMPLEO baterías por unas nuevas. MEDIA CARGA SUSTITUYA LAS BATERÍAS MODO DE EMPLEO IMPORTANTE: Lea siempre las instrucciones antes de su uso por primera vez.
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN MODO DE EMPLEO FUNCIÓN TRIP El medidor está equipado con un contador “Trip” que muestra el modo “Trip”. acumulado de volumen de fluido dispensado desde el último Las unidades mostradas en el contador “Trip” serán las mismas “reset”.
Página 33
CALIBRACIÓN CAPACIDAD DE CALIBRACIÓN Después del proceso de calibración obtendrá con el medidor una • El recipiente no se encuentra vacío antes de la calibración. precisión dentro del rango de ±0.5%. Si el medidor excede este • Aire en el fluido no evacuado en su totalidad. rango puede deberse a las siguientes causas: •...
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN CAMBIO DE UNIDADES DE MEDICIÓN El medidor puede configurarse para emplear litros [L], galones [G], pintas [P] o cuartos [Q]. Al realizar el cambio de una unidad a otra se realiza la conversión de la cantidad almacenada tanto en el contador parcial como en el total.
DECLARACIÓN DE CORFORMIDAD CE Alentec & Orion AB, Grustagsvägen 4, SE-138 40 ÄLTA - Sweden, declares that the product(s): 25050, 25055, 25052, 25051 conform(s) with the EU Directive(s): 2004/108/EC Alentec & Orion AB, Grustagsvägen 4, SE-138 40 ÄLTA - Sweden, deklarerar genom detta certifikat att de utrustningarna...