Part number: PZ427-J1900-ZA
Part number: PZ427-J1900-ZB
Veiligheids- en Waarborg Aanwijzing / Notice de Sécurité et Garantie / Advertencia de seguridad y garantía
SAFETY NOTICE:
This
item is to be regarded as a styling item and does not influence in any way the performance of
the vehicle. Retighten all fixing bolts of the side steps and the fixation brackets according to the
prescribed torque after 1000 km.
THE SIDESTEP CAN BE INSTALLED IN TWO DIFFERENT POSITIONS:
(POSITIONS 1: TOTAL WIDTH = ~ 1.730 MM; POSITION 2: TOTAL WIDTH = ~ 1.820 MM).
POSITION 2 CAN ONLY BE USED IN COMBINATION WITH THE TMME WHEEL LARGER SET
PZ415-J1400-Z*. THIS REQUIREMENT IS LAW.
WARRANTY:
When due
to avoid any rust.
SICHERHEITSHINWEIS:
Die
Trittbretter haben keinen Einfluß auf die Leistungen des Fahrzeugs. Sämtliche Befestigungsschrau-
ben der Trittbretter nach ca. 1.000 km gemäß den vorgeschriebenen Drehmomenten nachziehen.
DAS TRITTBRETT KANN IN ZWEI UNTERSCHIEDLICHEN POSITIONEN MONTIERT WERDEN:
(POSITION 1: GESAMTBREITE = ~ 1.730 MM; POSITION 2: GESAMTBREITE = ~ 1.820 MM)
DIE ZWEITE POSITION DARF NUR MIT TMME KOTFLÜGELVERBREITERUNG
PZ415-J1400-Z* VERWENDET WERDEN. DIES IST GESETZLICH VORGESCHRIEBEN.
GARANTIE:
Im
Falle der Beschädigung des Lackfilmes durch Steinschlag retuschieren Sie bitte sofort zur Vor-
beugung vor Korrosion.
VEILIGHEIDSAANWIJZING:
De side
steps heeft tot doel het uitzicht van uw voertuig te verbeteren en heeft geen invloed op de
prestaties van uw voertuig. Alle bevestigingsbouten van de side steps volgens het voorgeschreven
moment na ca. 1000 km nogmaal natrekken.
DE SIDESTEPS KUNNEN IN TWEE VERSCHILLENDE POSITIES GEINSTALLEERD WORDEN:
(POSITIE 1: TOTALE BREEDTE = ~ 1.730 MM; POSITIE 2: TOTALE BREEDTE = ~ 1.820 MM).
POSITIE 2 KAN ALLEEN GEBRUIK WORDEN IN KOMBINATIE MET DE TMME WHEEL
LARGER SET PZ415-J1400-Z*. DIT IS WET.
WAARBORG:
Bij beschadiging van de lakfilm door steenslag, breng a.u.b. onmiddelijk verf aan teneinde verdere
korrosie te voorkomen.
NOTICE DE SECURITE:
Le
marche-pieds a comme but d'enjoliver votre vehicule, et n'a aucun effet sur les performances vehicule.
Resserrez tous les boulons de fixation, suivant le couple de serrage prescrit apres environ 1000 km.
LE MARCHE-PIEDS PEUT ÊTRE INSTALLÉ DANS DEUX POSITION DIFFÉRENTES:
(POSITION1: LARGEUR TOTAL = ~ 1.730 MM; POSITION 2: LARGEUR TOTAL = ~ 1.820 MM).
LA POSITION 2 NE PEUT ÊTRE UTILISER QU'EN COMBINATION AVEC LE PARE BOUX TMME
PZ415-J1400-Z*. C'EST LA LOI.
GARANTIE:
En cas de
dommage de la peinture, du a des impactes de pierres, retouchez immediatement afin
d'eviter tout problème de corrosion.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD:
Los
estribos no tienen influencia sobre el funcionamiento del vehículo. Despúes de 1000 km., ajuste
la tornilleria con el par de apriete indicado.
LOS ESTRIBOS SE PUEDEN COLOCAR EN DOS POSICIONES DIFERENTES:
POSICIÓN 1: ANCHO TOTAL = ~ 1.730 MM.; POSICIÓN 2: ANCHO TOTAL = ~ 1.820 MM. LA SEGUN-
DA POSICIÓN SE PUEDE USAR SOLAMENTE EN COMBINACIÓN CON LA EXTENCIÓN DE
GUARDA-BARROS DE TMME NR.:PZ415-J1400-Z*. ES UN REQUISITO LEGAL.
GARANTÍA:
En el caso de
2
Manufactured for TOYOTA by
Safety- and Warranty Notice / Sicherheits- und Garantiehinweis
to stone chipping, damages to the paint occur, please apply paint immidiately in order
que se dañe la superficie (golpes de piedras), retoquela con pintura para evitar la corrosión.
ISSUE 2
24. 02. 2003