Enlaces rápidos

MOLINILLO ELÉCTRICO DE CAFÉ SKME 150 A1
MACINACAFFÈ ELETTRICO SKME 150 A1
MOLINILLO ELÉCTRICO DE CAFÉ
Instrucciones de servicio
MOINHO DE CAFÉ ELÉTRICO
Instruções de manejo
ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE
Bedienungsanleitung
IAN 282269
CPe282269_Kaffeemuehle_elektrisch_EDS_LB5.indd 2
MACINACAFFÈ ELETTRICO
Istruzioni per l'uso
ELECTRIC COFFEE GRINDER
Operating instructions
21.10.16 12:50
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SKME 150 A1

  • Página 1 MOLINILLO ELÉCTRICO DE CAFÉ SKME 150 A1 MACINACAFFÈ ELETTRICO SKME 150 A1 MOLINILLO ELÉCTRICO DE CAFÉ MACINACAFFÈ ELETTRICO Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso MOINHO DE CAFÉ ELÉTRICO ELECTRIC COFFEE GRINDER Instruções de manejo Operating instructions ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE Bedienungsanleitung IAN 282269 CPe282269_Kaffeemuehle_elektrisch_EDS_LB5.indd 2...
  • Página 2 Español ..........2 Italiano ..........20 Português ..........38 English ..........56 Deutsch ..........74...
  • Página 3 Vista general / Panoramica / Vista geral / Overview / Übersicht...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Indice 1. Vista general ........... 2 2. Uso adecuado ..........4 3. Indicaciones de seguridad ........ 5 4. Volumen de suministro ........9 5. Manejo ............9 Montaje..............10 Consejos para la cantidad y el grado de molienda... 10 Manejo del aparato..........11 6.
  • Página 5: Símbolo En El Aparato

    ¡Muchas gracias por su confianza! Le felicitamos por la compra de su nuevo molinillo de café. Para un manejo seguro del producto y para conocer todas sus prestaciones: • Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, lea este manual de instrucciones detenida- mente.
  • Página 6: Uso Adecuado

    2. Uso adecuado El molinillo de café es apto exclusivamente para moler granos de café y café expreso. El aparato está concebido para el uso doméstico. El aparato solo deberá utilizarse en el interior. Este aparato no es apto para el uso industrial. Posible uso indebido Le recomendamos los siguientes tiempos máximos de funcionamiento:...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    3. Indicaciones de seguridad Indicaciones de advertencia En este manual de instrucciones encontrará las siguientes indica- ciones de advertencia: ¡PELIGRO! Riesgo elevado: la no observación del avi- so puede causar lesiones mortales. ¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: la no observación del aviso puede causar lesiones o daños materiales graves.
  • Página 8 Saque el enchufe de la toma de corriente… … si no hay supervisión, … antes de montar o desmontar el aparato y … antes de limpiarlo. Antes del primer uso, limpie todas las piezas y superficies que vayan a entrar en contacto con alimentos (véase "Limpieza"...
  • Página 9 PELIGRO de descarga eléctrica debido a la humedad No utilice nunca el aparato cerca de bañeras, duchas, lava- bos llenos de agua o sitios similares. El bloque del motor, el cable de conexión y el enchufe no se pueden sumergir en agua ni en ningún otro líquido. Proteja el bloque del motor de la humedad y de las gotas y las salpicaduras de agua.
  • Página 10 Para sacar el enchufe de la toma de corriente, tire siempre del enchufe, nunca del cable de conexión. Saque el enchufe de la toma de corriente… … si se produce una avería, … cuando no utilice el aparato, … antes de cada limpieza y …...
  • Página 11: Volumen De Suministro

    4. Volumen de suministro 1 molinillo de café 1 manual de instrucciones Desembalaje 1. Saque todas las piezas del embalaje. 2. Compruebe que estén todas las piezas y que no estén daña- das. 5. Manejo ¡PELIGRO de lesiones por cortes! No toque nunca las cuchillas en rotación 3.
  • Página 12: Montaje

    5.1 Montaje 1. Limpie el aparato antes de utilizarlo por primera vez (véase "Limpieza" en la página 12). 2. Ilustración A: desenrolle suficiente cable 4 del guardaca- ble 9. 3. Haga pasar el cable de conexión 4 a través de la pequeña abertura en la base del bloque del motor 5.
  • Página 13: Manejo Del Aparato

    5.3 Manejo del aparato 1. Abra la tapa 1 y retírela. Para ello, gírela de tal forma que la marca de colocación 8 quede situada sobre el símbolo 2. Ponga la cantidad deseada de granos de café en la cámara de molienda 2.
  • Página 14: Limpieza

    6. Limpieza ¡Limpie el aparato antes de utilizarlo por primera vez! ¡PELIGRO de descarga eléctrica! Retire el enchufe 4 de la toma de corriente, antes de limpiar el aparato. El bloque del motor 5, el cable de conexión 4 y el enchufe no se pueden sumergir en agua ni en ningún otro líquido.
  • Página 15: Conservación

    Fregado • La tapa 1 puede lavarse a mano con agua templada y lava- vajillas. • A continuación, enjuague la tapa 1 con agua limpia. • Seque cuidadosamente la tapa 1 antes de volver a colocarla. 7. Conservación ¡PELIGRO para los niños! Guarde el aparato fuera del alcance de los niños.
  • Página 16: Solución De Problemas

    8. Solución de problemas Si en algún momento el aparato no funciona como es debido, con- sulte en primer lugar la siguiente lista. Es posible que se trate de un problema sin importancia que usted mismo pueda solucionar. ¡PELIGRO de descarga eléctrica! No intente repa- rar el aparato usted mismo en ningún caso.
  • Página 17: Eliminación

    Embalaje Cuando quiera eliminar el embalaje, siga las correspondientes normas de protección medioambiental vigentes en su país. 10. Datos técnicos Modelo: SKME 150 A1 Tensión de la red: 220-240 V ~ 50/60 Hz Clase de protección: Potencia: 150 W Cantidad de llenado máx.:...
  • Página 18: Garantía De Hoyer Handel Gmbh

    11. Garantía de HOYER Handel GmbH Estimado cliente, Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años desde la fecha de compra. Si el producto presenta algún problema, usted tiene unos derechos legales de garantía frente al vendedor. Estos dere- chos legales de garantía no quedan limitados por nuestra garantía.
  • Página 19: Cobertura De La Garantía

    Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas directivas de calidad estrictas y ha sido comprobado y controlado antes de su entrega. La garantía cubre los defectos del material o de fabricación. Quedan excluidas de la garantía las piezas de des- gaste que están expuestas al desgaste normal y los daños en piezas frágiles, p.
  • Página 20: Servicio Técnico

    • Si aparece algún fallo en el funcionamiento o algún otro de- fecto, póngase en contacto por teléfono o por correo electrónico con el servicio técnico que figura más abajo. • Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuita a la dirección del servicio técnico proporcionada, adjuntando el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la defi- ciencia, especificando cuándo se ha producido.

Tabla de contenido