Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo
Continued/Suite/Continuación
6
1
Slide rubber washer (E) and metal washer (F) onto shank.
Secure shank with lock nut (G) and tighten screws.
Faites glisser la rondelle (E) en caoutchouc (F) et la rondelle en
métal sur la tige. Fixer la tige avec l'écrou de blocage (G) et
serrer les vis.
Coloca la arandela de goma (E) y la arandela de metal (F) en
elvástago. Sujete el vástago con la contratuerca (G) y apriete
los tornillos.
8
A
Remove spray head (A) from hose.
Enlevez la tête de pulvérisation (A) du flexible.
Retire la cabeza rociadora (A) de la manguera.
2
E
F
G
3
7
Red line
H
Ligne rouge
Línea roja
1
Hot
Chaude
Caliente
Cold
Froide
Fría
Identify hot and cold water supply valves below sink. Connect and
tighten the water supply line nuts by using two adjustable wrenches
(avoid twisting or kinking).
Identifiez les valves d'alimentation en eau chaude et froide sous l'évier.
Raccordez et serrez les écrous des tuyaux d'alimentation en eau en
utilisant deux clés à molette (éviter de la tordre ou de l'entortiller).
Identifique las válvulas de agua fría y caliente debajo del fregadero.
Conecta y aprieta las tuercas de suministro de agua mediante el uso
de dos llaves ajustable (evite retorcer o deformar la línea).
9
Turn on water and allow water to run through the hose to flush
out the faucet. Check for leaks.
Ouvrez l'eau et laissez l'eau couler dans le tuyau pour rincer le
robinet. Vérifiez s'il y a des fuites.
Abre el agua y deja que corra por la manguera para enjuagar
el grifo. Verifica si hay fugas.
7
Blue line
H
Ligne bleue
Línea azul
1
2