Bomba sumergible electrónica para cubierta de piscina (17 páginas)
Resumen de contenidos para Flotec FP6121-01
Página 1
Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: [email protected] Pompe pour piscine hors sole Web Site: http://www.flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Bomba para piscinas de natación sobre el suelo Mod. FP6121-01, FP6131, FPC6131, FPC6141 Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation,...
Thank you for purchasing a top quality, factory tested pump. Page General Safety .....................2 Installation ......................4 Electrical ......................5 Operation ......................6, 7 Pump Service....................7, 8 Troubleshooting ....................9 Repair Parts ....................10, 11 Warranty ......................12 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
If leaks occur, remove pipe, clean off old tape, rewrap with one to two additional layers of tape and remake the connection. NOTICE: Support all piping connected with pump! Lake Chemical Co., Chicago, Illinois 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Branch Fuse Rating Amps* Max Load Amps Voltage/Hz/Phase FP6121-01 115/60/1 FP6131 12.0 115/60/1 FPC6131 11.9 115/60/1 FPC6141 1-1/2 11.9 115/60/1 *Time delay fuses are recommended instead of standard fuses in any motor circuit. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
No. 12, Page 10). Clean pump thoroughly. Replace trap cover. 6. Before restarting, replace all plugs and make sure all pipe connections are tightly sealed. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Página 7
(turn counterclockwise). Rotating half of seal will come off with impeller. Figure 4 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
3. Seal must be free of dirt, grease, grit, scratches or Figure 6 chips; be sure impeller sleeve is clean. Slide seal assembly, rubber drive ring first, onto impeller sleeve until drive ring bottoms on impeller back shroud. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
3. Be sure no other lights and appliances are on circuit. 4. Consult dealer/installer or service representative. 5. Voltage too high or too low. See “Voltage”, Page 5. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Purchaser must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty shall not apply to acts of God, nor shall it apply to products which, in the sole judgement of FLOTEC, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, alteration;...
1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Página 14
Fonctionnement .....................17, 18 Entretien de la pompe..................18, 19 Guide de diagnostic des pannes ................20 Liste des pièces de rechange .................21, 22 Garantie.......................23 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
NOTA : Toute la tuyauterie branchée sur la pompe doit être supportée! Lake Chemical Co., Chicago, Illinois 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
*Sur n’importe quel circuit de moteur, il est recommandé d’utiliser des fusibles à fusion temporisée plutôt que des fusibles standard. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
6. Avant de remettre la pompe en service, reposer tous les cardiaque. bouchons et s’assurer que tous les raccords des tuyauteries sont bien serrés et bien étanches. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Figure 2). Faire bien attention de ne pas endommager la surface de l’impulseur lorsque l’on chasse les bagues d’é- tanchéité et les sièges des bagues. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Página 19
1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Diminuer le nombre de raccords. Augmenter la pression de retour. Réduire le débit en fer- mant légèrement le robinet-vanne de la tuyauterie de retour. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Étiquette de mise en garde C63-12 C63-12 • Décalcomanie- «Disjoncteur de fuite à la terre...» U27-558 U27-558 • Non illustré(s). 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Página 22
Étiquette de mise en garde C63-12 C63-12 • Décalcomanie-«Disjoncteur de fuite à la terre...» U27-558 U27-558 • • Non illustré(s). Pour se procurer la cuve d’aspiration au complet, commander l’ensemble 115. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Aucune demande de service en vertu de la présente garantie ne sera acceptée si elle est re- çue plus de 30 jours après l’expiration de la dite garantie. La présente garantie énonce la totalité des obligations de FLOTEC et le seul recours possible de l’Acheteur dans le cas de produits défectueux.
PELIGRO Advierte sobre peligros que provocarán provocados por el calentamiento durante la operación. lesiones personales graves, muerte o daños materiales consider- ables si se les ignora. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Página 25
Seguridad General .....................24 Instalación ......................26 Información eléctrica ..................27 Operación ....................28, 29 Servicio a la bomba ..................29, 30 Localización de fallas ..................31 Repuestos para reparación ................32, 33 Garantía......................34 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
ATENCIÓN: ¡Proporcione un medio de apoyo para todas las tuberías conectadas a la bomba! Lake Chemical Co., Chicago, Illinois 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
12.0 115/60/1 FPC6131 11.9 115/60/1 FPC6141 1-1/2 11.9 115/60/1 * En circuitos de motores, se recomienda el uso de fusibles temporizados en lugar de fusibles estándar. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
6. Antes de volver a encender, vuelva a colocar todos los tapones y asegúrese de que todas las conexiones de los tubos estén herméticamente cerradas. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
(girando hacia la izquierda). La mitad giratoria del sello se despren- derá junto con el impulsor. Figura 4 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Deslice la unidad del sello, con el aro impulsor de caucho primero, sobre el manguito del impulsor, hasta que el aro impulsor toque fondo en el recinto posterior del impulsor. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
4. Consulte con su agente de ventas/instalador o con un rep- resentante de servicio. 5. La tensión eléctrica es demasiado alta o demasiado baja. Consulte “Tensión eléctrica”, en la página 23. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Etiqueta de advertencia 61002-0013 61002-0013 • Etiqueta de precaución C63-12 C63-12 • Calcomanía - “Requiere un interruptor de tipo GFCI) U27-558 U27-558 • No se ilustra. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Etiqueta de precaución C63-12 C63-12 • Calcomanía - “Requiere disyuntor diferencial (GFCI)” U27-558 U27-558 • No se ilustra. Para una trampa completa de aspiración, encargar el Paquete 115. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de los productos demostrara estar defec- tuoso, el mismo será reparado o reemplazado, a opción de FLOTEC con sujeción a los términos y condiciones expues- tos a continuación.
Página 35
1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...