Página 1
SD-WH1000U WIRELESS UNIVERSAL PLAYER OPERATION MANUAL REPRODUCTOR UNIVERSAL MANUAL DE MANEJO INALÁMBRICO...
Página 73
El reproductor inalámbrico de audio de alta resolución Sharp facilita el acceso a todos sus archivos. Con la aplicación móvil de Sharp, que está disponible para iOS y Android, podrá crear listas de reproducción, filtrar el contenido por el género musical, artista o álbum y podrá...
Página 74
ÍNDICE BÁSICO Introducción Accesorios suministrados ...................6 Componentes principales ................7 - 9 Conexión Ajustes de altavoz ....................16 Ajustes de WiHD ...................19 - 20 Preparativos Utilización de la app del móvil ..............24 - 25 Reproducción Reproducción de Audio CD/SACD ..............35 Reproducción de datos de audio ...............36 Ajustes Ajustes de la Reproducción ................42...
Página 75
ÍNDICE Introducción INFORMACIÓN DE SEGURIDAD............... 1 - 2 ESTIMADO CLIENTE DE SHARP ................3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ......... 3 - 4 PRECAUCIONES ......................5 Comenzando ......................6 Accesorios suministrados ....................6 Componentes principales ................. 7 - 9 Unidad del reproductor universal inalámbrico (Frontal)............7 Unidad del reproductor universal inalámbrico (Posterior) ..........
Página 76
Conexión Observaciones acerca de la instalación de WiSA ..........15 Ajustes de altavoz ....................16 Para conectar los altavoces utilizando los bridges inalámbricos de Sharp...... 16 Para conectar los altavoces compatibles con WiSA mediante la visualización en pantalla On-Screen ....................... 16 Conexión para audio analógico ................17 Conexión al terminal ANALOG AUDIO OUT ..............
Página 77
ÍNDICE Introducción Conexión Preparativos Utilización de la app del móvil ..............24 - 25 Cómo descargar la aplicación móvil ................24 Antes de comenzar a reproducir ..............26 - 29 Instalación de las pilas en el control remoto ..............26 Configuración del código del control remoto ..............
Página 78
ÍNDICE Introducción Conexión Preparativos Reproducción Operación básica ....................30 Control de volumen ......................30 Silencio ..........................30 SOUND MODE ........................ 30 Selección de INPUT......................30 PICTURE MUTE ......................30 Reproducción de música/vídeo/imagen ............31 - 38 Cargar o expulsar un disco ....................31 Reproducción de BD/DVD-Vídeo ..................
Página 79
ÍNDICE Introducción Conexión Preparativos Reproducción Ajustes AJUSTES ........................41 Operaciones comunes ..................... 41 Ajustes de la Reproducción .................42 Prioridad SACD ........................ 42 Modo Auto Play ........................ 42 Control Paterno ........................ 42 Idioma de Disco (idioma de prioridad del disco) .............. 42 Visul.
Página 80
ÍNDICE Introducción Conexión Preparativos Reproducción Ajustes Apéndice Especificaciones del puerto RS-232C ..............i Solución de problemas ..................ii - v Especificaciones ....................vi Renuncia de Responsabilidad del servicio de red ..........viii Acerca de la licencia del software .................ix...
MANUAL DE MANEJO ESPAÑOL Introducción INFORMACIÓN DE SEGURIDAD AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDÍO O ELECTROCHOQUE NO EXPONGA ESTE APARATO A LA HUMEDAD. Este símbolo previene al usuario PRECAUCIÓN del voltaje aislado dentro de la PELIGRO DE DESCARGA unidad que puede provocar ELECTRICA NO ABRIR descargas eléctricas peligrosas.
Página 82
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD “ADVERTENCIA—Las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) estipulan que cualquier modificación o cambio a este equipo no aprobado expresamente por el fabricante podrá anular la autorización del usuario para operar este equipo”. INFORMACIÓN Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones).
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por haber adquirido el REPRODUCTOR UNIVERSAL INALÁMBRICO SHARP. Para garantizar su seguridad y muchos años de uso sin problemas de su producto, por favor lea cuidadosamente las precauciones de seguridad importantes antes de usar este producto.
Página 84
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Agua y humedad — No utilice este producto cerca del agua como, por ejemplo, una bañera, palangana, fregadero de cocina o lavadora; en un sótano húmedo; cerca de una piscina o un lugar similar. • Soporte — No coloque el producto en un carrito, soporte, trípode o mesa inestable. La colocación del producto en una base inestable puede ser la causa de que el producto se caiga, lo que podrá...
PRECAUCIONES Precauciones al ver imágenes en 3D estereoscópicas • No vea imágenes en 3D estereoscópicas si tiene antecedentes de fotosensibilidad, enfermedad cardíaca o padecimientos de salud. Esto puede causar que los síntomas empeoren. • Si experimentara problemas de salud, como fatiga o malestar, mientras ve imagines en 3D estereoscópicas, interrumpa el visionado inmediatamente.
Comenzando Accesorios suministrados Asegúrese de que los siguientes accesorios han sido suministrados con el producto. Unidad de control remoto Pila tamaño “AA” (x2) Cable de CA Página Página Unidad del transmisor WiHD Accesorio del transmisor WiHD Páginas Página Página Adaptador de CA para la unidad del Adaptador de montaje en la pared para Unidad del receptor WiHD receptor WiHD...
Componentes principales Unidad del reproductor universal inalámbrico (Frontal) 2 3 4 POWER/Indicador POWER OPEN/CLOSE (Pág. 31) PLAY (Págs. y 39) (ENCENDIDO/EN ESPERA) (Pág. 29) SKIP FWD (SLOW FWD) (Pág. 39) 11 H STOP (Pág. 31) INPUT (Pág. 30) Bandeja de disco (Pág. 31) 12 Sensor del control remoto (Pág.
Componentes principales Unidad del transmisor WiHD Parte superior Indicador POWER Cuando la alimentación está encendida, se ilumina el indicador verde. Terminal DC IN (Pág. 19) Terminal HDMI IN (Pág. 19) Parte trasera Terminal DC IN (Pág. 19) Terminal DC IN (Pág. 19) Terminal HDMI IN (Pág.
Componentes principales Unidad de control remoto POWER (Pág. 29) Selección de INPUT (Pág. 30) WiHD ON/OFF (Pág. 20) DISPLAY (Pág. 31) Botones numéricos (Págs. y 40) FUNCTION (Pág. 40) SOUND MODE (Pág. 30) TOP MENU (Págs. y 34) POP-UP MENU (Pág. 32) 10 HOME (Pág.
Acerca de los tipos de medios • Los reproductores de BD/DVD-Vídeo y los discos tienen Disco Blu-ray códigos de región, que dictan las regiones en las que un disco puede ser reproducido. El código de región para El disco Blu-ray es lo más avanzado en formato de este reproductor es A para BD y 1 para DVD.
Acerca de los tipos de medios Acerca de los archivos y las carpetas Los siguientes discos CD-RW/R no se pueden reproducir. para imágenes fijas (archivos JPEG) y • Aquellos discos en los que no se hayan grabado datos no datos de audio se pueden reproducir.
Página 92
Acerca de los tipos de medios Acerca del contenido del disco DTS es un sistema de sonido digital desarrollado por DTS, Inc. para uso en salas de cine. BD-Vídeo PCM Lineal PCM Lineal es un formato de grabación de señal Disfrute de funciones específicas para BD, incluyendo utilizado para Audio CDs y en algunos discos DVD y BONUSVIEW (BD-ROM Perfil 1 Versión 1.1), como imagen-...
• Solicite la limpieza del lente al centro de servicio Cinavia™ es una marca comercial de Verance Corporation. aprobado por SHARP más cercano. Protegida por la patente 7 369 677 de EE.UU. y por otras Advertencias sobre la formación de condensación patentes internacionales emitidas y pendientes con la licencia de Verance Corporation.
Sistema de audio inalámbrico Este reproductor universal inalámbrico dispone de un transmisor de audio inalámbrico compatible con WiSA. Con un bridge inalámbrico (opcional), un amplificador o un altavoz (disponibles en el mercado), puede llevar a cabo una conexión inalámbrica con el amplificador de audio. Transmisor de audio inalámbrico compatible con Bridge inalámbrico WiSA en el reproductor universal inalámbrico...
Conexión Observaciones acerca de la instalación de WiSA Este reproductor (el SD-WH1000U) se comunica con el bridge inalámbrico (el VR-WR100U) a través de ondas inalámbricas reflejadas de las paredes y el techo. Tenga en cuenta lo siguiente al instalar estas unidades.
Ajustes de altavoz Para conectar los altavoces utilizando los bridges inalámbricos de Sharp Al combinar el reproductor con un bridge inalámbrico, realice los siguientes ajustes antes de encender por primera vez. Ajuste el interruptor giratorio del panel trasero del bridge inalámbrico al canal del altavoz al que lo desea conectar...
Conexión para audio analógico Conexión al terminal ANALOG AUDIO OUT • Si desea conectar un amplificador de audio estéreo, podrá disfrutar del sonido analógico de alta calidad a través de los terminales ANALOG AUDIO OUT. • Este reproductor cuenta con dos tipos de terminales: XLR equilibrado y RCA. Es necesario dar preferencia a los terminales XLR equilibrados, ya que proporcionan un mejor rechazo al ruido y una mayor integridad de la señal.
Conexión para audio digital Conexión al terminal de audio digital • Puede conectar un equipo de audio o un televisor al terminal OPTICAL/COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT. PASOS 1 Antes de hacer cualquier conexión asegúrese de apagar este reproductor y el equipamiento. 2 Conecte firmemente un cable digital óptico (disponible en el comercio) a los terminales de audio digitales ópticos (1 y 2);...
Ajustes de WiHD Cable alargador de la unidad del transmisor WiHD (alimentación CC) Accesorio del transmisor WiHD Cable alargador de la unidad del transmisor WiHD (HDMI) Unidad del transmisor WiHD Conexión del transmisor WiHD Para la reproducción de vídeo inalámbrica (hasta 1080p) con una pantalla opcional Cuando se utiliza el transmisor WiHD y el receptor WiHD suministrados con el reproductor, puede disfrutar de vídeo de alta definición a 1080p de modo inalámbrico.
Ajustes de WiHD Adaptador de CA para la unidad del receptor WiHD Cable HDMI Unidad del receptor WiHD Conexión del receptor WiHD • Coloque el receptor WiHD cerca del televisor o de TV u otra pantalla de visualización otra pantalla de visualización. • Coloque el receptor WiHD de forma horizontal.
Conexión para vídeo Conexión al terminal HDMI • Puede disfrutar de imagen y sonido digital de alta calidad a través del terminal HDMI. • Cuando utilice AQUOS LINK debe asegurarse de utilizar un cable HDMI certificado. PASOS 1 Antes de hacer cualquier conexión asegúrese de apagar este reproductor y el equipamiento. 2 Conecte firmemente un cable HDMI (suministrado) a los terminales HDMI (1 y 2).
Al terminal LAN dependiendo de su entorno de Internet. NOTA • Use un cable LAN/enrutador compatible con 10BASE- T/100BASE-TX. • SHARP no puede garantizar que todas las marcas de concentradores funcionarán con este reproductor. Internet Módem Concentrador o enrutador de banda ancha Ejemplo de una conexión a Internet de banda ancha...
• Configure el punto de acceso o enrutador inalámbrico conexión a Internet de banda ancha en el modo de infraestructura. El modo ad-hoc no es compatible. • SHARP no puede garantizar que todas las marcas de enrutadores inalámbricos funcionarán con este reproductor. Después de la conexión • Realice los ajustes de la comunicación.
Ahora habrá finalizado el ajuste inicial del lado del SD-WH1000U. • Mantenga conectada la alimentación del SD-WH1000U. Luego, inicie el ajuste para el teléfono inteligente o la tableta. Sí desea conectar/desconectar la alimentación desde el lado de la aplicación Mobile App, ajuste Inicio rápido en Activar en Configuración del sistema del Menú...
Utilización de la app del móvil Ajuste de la aplicación en el teléfono inteligente o la tableta. Instale la aplicación “Sharp AudioCentral Remote” desde Apple Store o Google Play. Encienda el SD-WH1000U y vaya a “HOME” . Inicie la aplicación.
Este reproductor puede responder a uno de los tres códigos de control remoto. Si dispone de otros productos de SHARP próximos a este reproductor, dichos productos pueden responder al control remoto del mismo. Para evitar esta situación, puede seleccionar un NOTA código remoto distinto.
(disponible en el mercado). con AQUOS LINK puede operar interactivamente este • Puede ver imágenes y videos en una pantalla grande. reproductor con su televisor SHARP AQUOS. • Puede reproducir archivos de música. Qué puede hacer con AQUOS LINK Cuando conecta este reproductor al televisor con LCD compatible con AQUOS LINK utilizando un cable HDMI, puede ejecutar las funciones explicadas a continuación.
Página 108
Antes de comenzar a reproducir Funciones principales de cada icono de Panel de control botón Esta función le permite operar este reproductor usando el control remoto del televisor mediante la • Visualizar la pantalla de menú visualización del panel de control en la pantalla del POP-UP emergente para BD-Vídeo y la televisor.
Antes de comenzar a reproducir Cable de CA Conexión del cable de CA Entrando en espera Pulse POWER para que entre al modo en espera. 1 Enchufe el cable de CA suministrado en • El indicador POWER se encenderá en rojo. el terminal AC IN en la parte trasera del • Si pulsa POWER otra vez inmediatamente después reproductor.
Reproducción Operación básica Selección de INPUT Pulse INPUT en el reproductor o seleccione directamente el botón en el control remoto, con el fin de seleccionar la fuente de entrada que desee. Fuente de entrada • HDMI1: señal de audio/vídeo del terminal de entrada HDMI1 • HDMI2: señal de audio/vídeo del terminal de entrada HDMI2...
Reproducción de música/vídeo/imagen Cargar o expulsar un disco Reproducción de BD/DVD-Vídeo BD VIDEO BD-RE BD-R DVD VIDEO DVD-R DVD-RW VR MODE Esta sección explica la reproducción de discos BD-Vídeo y DVD-Vídeo (como películas) y discos DVD-RW/R grabados disponibles en el comercio. • Este reproductor permite el escalado del DVD durante la reproducción del mismo.
Reproducción de música/vídeo/imagen Menús BD/DVD Utilización del menú del disco • Esta sección explica cómo reproducir un disco BD/ DVD VIDEO DVD-Vídeo con un menú principal, menú del disco o menú emergente. Ejemplo: Seleccione “IDIOMA DEL SUBTÍTULO” . • En el menú del disco se ofrecen los títulos listados Pulse TOP MENU.
NOTA NOTA • Con respecto al método de reproducción de contenido • SHARP no puede garantizar que todas las marcas de BD-LIVE, etc., ejecute las operaciones de acuerdo con dispositivos de memoria USB funcionarán con este las instrucciones en el manual del disco BD.
Reproducción de música/vídeo/imagen Reproducción de DVD-R/-RW Reproducción seleccionando un (formato VR) / BD-RE/-R (formato título BDAV) Cargue un disco grabado. • Aparecerá la pantalla Lista de títulos. DVD-R DVD-RW BD-RE BD-R • Si no aparece la pantalla Lista de títulos, pulse VR MODE H STOP y, después, TOP MENU.
Reproducción de música/vídeo/imagen Para saltar la pista durante la Reproducción de Audio CD/SACD reproducción AUDIO CD SACD Pulse KSKIP o LSKIP. • Pulse KSKIP para saltar hacia atrás. Este reproductor puede reproducir Audio CD o discos • Pulse LSKIP para saltar hacia delante. SACD.
Reproducción de música/vídeo/imagen Reproducción de datos de audio Para reproducir otro archivo durante la reproducción CD-R CD-RW DVD-R DVD-RW Home Network BD-R BD-RE Pulse a/b para seleccionar el archivo que desea reproducir, después pulse ENTER. Este reproductor puede reproducir datos de audio • Se reproducirá...
Reproducción de música/vídeo/imagen NOTA Visualización de imágenes fijas • Los datos de miniaturas se visualizarán cuando los (archivos JPEG) archivos JPEG procedentes de una cámara digital contengan datos de miniaturas. CD-R CD-RW DVD-R DVD-RW • Para archivos JPEG que no contienen datos de miniaturas se visualizará...
Reproducción de música/vídeo/imagen Reproducción de videos Sincronía labial (sincronización de audio/vídeo) CD-R CD-RW DVD-R DVD-RW BD-R BD-RE Algunos gestos muestran un pequeño retraso al reproducir el vídeo. Este reproductor puede mostrar archivos de vídeo Añadiendo un poco de retardo del sonido, podrá grabados en discos CD-R/RW, discos DVD-R/RW, ajustar el sonido de la salida WiSA y de la salida discos BD-R y discos BD-RE.
Funciones de reproducción Pausa/Reproducción de avance de fotograma BD VIDEO BD-R BD-RE DVD VIDEO DVD-R DVD-RW SACD La función Pausa se activa cuando se pulsa F PAUSE durante la reproducción. (Si está reproduciendo un Audio CD, SACD, datos de audio o imágenes fijas [archivos JPEG], estos también se pondrán en pausa.) La función de reproducción con avance de fotograma se activa al presionar U SKIP durante la pausa.
Ajustes durante la reproducción Control de función Funciones que pueden ajustarse BD VIDEO BD-R BD-RE Número de título/pista (Salto de título/pista directo) DVD VIDEO DVD-R DVD-RW • Muestra el número del título reproduciéndose (o el número de pista cuando se reproduce un audio CD). AUDIO CD SACD Usted podrá...
Página 121
Ajustes AJUSTES Operaciones comunes El “menú” permite realizar diversos ajustes y configuraciones audiovisuales en las funciones utilizando el control remoto. Para ejecutar ajustes para este reproductor necesita hacer aparecer las visualizaciones en la pantalla. A continuación se muestra la explicación para las operaciones básicas del “menú” . Ejemplo: Ajuste de “AQUOS LINK”...
Página 122
Ajustes de la Reproducción Vaya a “HOME” > “Ajustes” > “Ajustes de la Idioma de Disco (idioma de Reproducción” > prioridad del disco) Prioridad SACD Esto le permite seleccionar el idioma para los subtítulos, el audio y los menús visualizados en la Esta función le permite seleccionar qué...
Ajustes de Vídeo Vaya a “HOME” > “Ajustes” > “Ajustes de Vídeo” > Modo 3D Configuración de vídeo HDMI Este modo establece la salida de imágenes en 3D. Para ver imágenes en 3D, es necesario reproducir Esto ajusta la resolución de la salida de vídeo HDMI. el contenido en 3D (3D BD-Vídeo) con un televisor Algunos televisores no son completamente compatible con el 3D y gafas de 3D, además del...
Ajustes de Audio Vaya a “HOME” > “Ajustes” > “Ajustes de Audio” > Control Gama Dinámica Salida de Audio Esto le permite ajustar la gama entre el sonido más alto y más bajo (gama dinámica) para reproducir Esto le permite ajustar el formato de salida de audio al volumen promedio.
Ajustes de WiSA Vaya a “HOME” > “Ajustes” > “Ajustes de WiSA” > NOTA • Cuando finaliza la búsqueda manual, el reproductor Información de Estado guarda las asociaciones de dispositivos de recepción automáticamente. • Si no se encuentran dispositivos de recepción durante Esto muestra cuántos dispositivos de recepción el proceso de asociación, se mostrará...
Página 126
Ajustes de WiSA Paso Esto permite ajustar la frecuencia en la Gestión de graves para todos los altavoces. Cuando el tamaño de los altavoces se ajusta a Pequeño en la Configuración, la información de los sonidos graves que estén por debajo de esta frecuencia no se pasará...
Config. de Comunicaciones Esto le permite realizar o modificar ajustes de Pulse ENTER. comunicación y seleccionar el tipo de conexión a • Si seleccionó la opción “Auto IP” en el paso 3, vaya Internet, como cableada o inalámbrica (incorporada). al paso 8. Este ajuste se necesita para utilizar funciones BD-LIVE y Introduzca su dirección IP, Máscara de red, la actualizaciones de software que se conectan a Internet.
Config. de Comunicaciones Pulse a/b para seleccionar el punto de acceso NOTA deseado u “Otras Redes”; después, pulse • Las funciones disponibles difieren dependiendo del disco. ENTER. • Con respecto al método de reproducción de contenido BD-LIVE, etc., ejecute las operaciones de acuerdo con • Para los puntos de acceso que están configurados las instrucciones en el manual del disco BD.
Pulse a/b para seleccionar “Manejo de USB” , NOTA: después pulse d o ENTER. • SHARP no puede garantizar que todas las marcas de • Cuando no hay memoria USB insertada, aparece dispositivos de memoria USB funcionarán con este “No hay memoria USB.” .
Configuración del sistema Pulse ENTER para comenzar la actualización. Actualiz. Manual • Espere hasta que aparezca la pantalla de actualización. No desenchufe el cable de CA. En este reproductor, la versión del software puede Cuando el software se ha actualizado con éxito, actualizarse usando cualquiera de los siguientes se visualiza una pantalla indicando que se ha métodos.
Página 131
USB. com/products/support/. Si tiene preguntas, llame Pulse ENTER para comenzar la actualización. al 1-800-BE-SHARP (800-237-4277). • Espere hasta que aparezca la pantalla de • Cuando se lance una actualización del software, copie actualización. No desenchufe el cable de CA.
Página 132
Si dispone de otros productos detiene la reproducción y usted no realiza ninguna de SHARP próximos a este reproductor, dichos acción durante aproximadamente 180, 60 o 10 productos pueden responder al control remoto del mismo.
Configuración del sistema Formatos de selección de salida de audio Sobre Salida de audio en los ajustes de Salida de audio Ajustes de Número Salida Salida de Utilización máximo de Salida Nota Terminal audio canales Salida de Cuando el audio del altavoz 7.1ch, 96kHz WiSA WiSA...
Apéndice Especificaciones del puerto RS-232C Formato de códigos de respuesta Especificaciones del puerto RS-232C Respuesta normal Uso de dispositivos de control personalizado con este reproductor • Cuando se establece un programa, este reproductor Código de retorno (0DH) puede controlarse desde un dispositivo de control Respuesta con problema (error de comunicación o personalizado mediante el terminal RS-232C.
Solución de problemas Los siguientes problemas no siempre sugerirán un defecto o mal funcionamiento de este reproductor. Consulte los problemas y listas de soluciones posibles listadas abajo antes de solicitar servicio. Alimentación Problema Causas posibles y soluciones No puede encenderse el • Asegúrese de que el cable de CA está...
Página 136
Solución de problemas Imagen Problema Causas posibles y soluciones No hay imagen. • Si la salida de imagen se silencia, esta se detiene. − Pulse PICTURE MUTE para reanudar la salida de imagen (Página 30). • Asegúrese de que los cables están conectados correctamente. (Página 21) • Asegúrese de que el televisor o receptor de AV conectado está...
Página 137
Solución de problemas Sonido Problema Causas posibles y soluciones No hay sonido o está distorsionado. • Si el volumen del televisor o amplificador está ajustado al mínimo, suba el volumen. • No hay sonido durante el modo de reproducción fija, cámara lenta, avance rápido y retroceso rápido.
• Cuando el problema persista incluso después de ejecutar un reinicio, desenchufe el cable de ca y enchúfelo otra vez. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con el centro de servicio aprobado por SHARP más cercano.
Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Unidad del reproductor universal inalámbrico Generalidades Requisitos de alimentación 120 V CA, 60 Hz Consumo eléctrico 47 W (1,5 W en espera) Dimensiones con transmisor WiHD Aprox. 17 g 13 pulg.
Especificaciones Unidad del transmisor WiHD Terminales HDMI IN HDMI (entrada HDMI) DC 5V IN ENTRADA DE 5 V CC con cable DC IN ENTRADA DE 5 V CC Unidad del receptor WiHD Consumo (Normal) Terminales HDMI OUT HDMI (salida HDMI) DC 12V IN ENTRADA DE 12 V CC Adaptador de CA para la unidad del receptor WiHD...
La propiedad intelectual de los componentes del software y de diversos documentos pertinentes incluidos con este producto que han sido desarrollados o escritos por SHARP son propiedad de SHARP y están protegidos por la Ley de Propiedad Intelectual, tratados internacionales, y otras leyes pertinentes. Este producto también utiliza software y componentes de software distribuidos gratuitamente cuyos derechos de propiedad intelectual pertenecen a terceros.