Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 80
foerch.com
GER
Teleskop Anlegeleiter
Телескопична стълба
BUL
CZE
Teleskopický příložný žebřík
DAN
Teleskopstige
DUT
Leunende telescoopladder
ENG
Telescopic Ladder
FRE
Échelle télescopique
HRV
Teleskopske ljestve za prislanjanje
HUN
Teleszkópos támasztólétra
ITA
Scala d'appoggio telescopica
POL
Drabina teleskopowa
POR
Escada de encosto telescópica
RUM
Scară telescopică
SLO
Teleskopický príložný rebrík
SLV
Teleskopska prislonska lestev
SPA
Escalera recta telescópica
SWE
Teleskopstege
TUR
Teleskopik merdiven
Art.-Nr. 4986 290
All manuals and user guides at all-guides.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Forch 4986 290

  • Página 1 Teleskopický příložný žebřík Teleskopstige Leunende telescoopladder Telescopic Ladder Échelle télescopique Teleskopske ljestve za prislanjanje Teleszkópos támasztólétra Scala d'appoggio telescopica Drabina teleskopowa Escada de encosto telescópica Scară telescopică Teleskopický príložný rebrík Teleskopska prislonska lestev Escalera recta telescópica Teleskopstege Teleskopik merdiven Art.-Nr. 4986 290...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Aufbau- und Verwendungsanleitung für eine Teleskop Anlegeleiter Einführung Allgemeines Diese Aufbau- und Verwendungsanleitung regelt und beschreibt das Aufstellen und den sachgemäßen Gebrauch der Leitern. Bitte lesen Sie vor Gebrauch diese Bedienungs- und Verwendungsanleitung aus Gründen der Sicherheit gut durch und bewahren sie für künftiges Nachlesen auf.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Hinweis (Abb. 11) wenn eine Leiter mit einer Traverse geliefert wird, müssen diese vom Nutzer vor dem ersten Einsatz angebracht werden. Aufstellen der Leiter ■ die Leiter muss in der richtigen Aufstellposition aufgestellt werden, z. B. richtiger Aufstellwinkel für Anlegeleitern (70 °), Sprossen oder Auftritte waagerecht und vollständiges Öffnen einer Stehleiter ■...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com ■ beim Aufsteigen und Absteigen an der Leiter gut festhalten ■ die Leiter nicht als Überbrückung benutzen ■ beim Aufsteigen auf die Leiter geeignete Schuhe tragen ■ übermäßige seitliche Belastungen vermeiden, z. B. beim Bohren in Mauerwerk und Beton ■...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com FÖRCH empfiehlt hier einen jährlichen Prüfrhythmus. Auch bei der regelmäßigen Kontrolle der Leiter handelt es sich um eine reine Sichtprüfung. Diese Prüfung muss dokumentiert werden. Auf der Leiter ist der Termin der nächsten Prüfung zu vermerken.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Piktogrammbeschreibung Warnung: Bei unsachgemäßer Seitliches Hinauslehnen vermeiden. Benutzung der Leiter besteht Absturzgefahr. Die Leiter nicht auf verunreinigtem Untergrund aufstellen. Siehe Bedienungsanleitung. Maximale Anzahl an Benutzern Leiter nach Lieferung prüfen. Vor jeder beachten. Nutzung Leiter auf Beschädigung und sichere Benutzung sichtprüfen.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Ръководство за монтаж и употреба за телескопична стълба Въведение Друга информация Настоящото ръководство за монтаж и употреба урежда и описва поставянето и правилното използване на стълбите. Преди използване прочетете добре настоящото ръководство за обслужване и използване поради съображения, свързани...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Поставяне на стълбата Стълбата трябва да се поставя в правилната позиция, напр. под правилен ■ ъгъл за стълби (70°), напречниците или стъпенките да са водоравно и да има цялостно отваряне при стояща стълба. Блокиращите...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com При качване по стълбата носете подходящи обувки. ■ Избягвайте прекомерни странични натоварвания, напр. пробиване в зидария ■ и бетон. Не оставайте твърде дълго върху стълбата без редовни прекъсвания ■ (умората е опасност). Подпираните стълби за достъп на по-голяма височина трябва да се показват ■...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com FÖRCH препоръчва ежегоден ритъм на проверка. И при редовен контрол на стълбата става дума за чисто визуално проверка. Тази проверка трябва да се документира. Върху стълбата трябва да се отбелязва датата за следващата проверка.
  • Página 14: Описание На Символите

    All manuals and user guides at all-guides.com Описание на символите Предупреждение: При неправилно Да се избягва странично протягане. използване на стълбата има опасност от падане. Вж. Ръководство за употреба. Стълбата да не се поставя върху замърсена основа. Проверявайте стълбата след доставката. Преди...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Návod k montáži a použití teleskopického příložného žebříku Úvod Obecně Tento návod k montáži a použití upravuje a popisuje instalaci a odborné použití žebříků. Před použitím si tento návod k použití dobře pročtěte z důvodů bezpeč- nosti a uchovejte jej pro budoucí přečtení. V případě předání žebříku další osobě je nutné...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Instalace žebříku ■ Žebřík musí být postaven ve správné poloze, např. ve správném úhlu pro příložné žebříky (70°), příčle nebo stupátka vodorovně a úplné otevření štaflového žebříku. ■ Zajišťovací zařízení, pokud jsou namontována, musí být před použitím zcela zajištěna (obr. 4).
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Předměty, které jsou přepravovány při vstupu na žebřík, by měly umožňovat jednoduchou manipulaci a neměly by být těžké. ■ Při práci na žebříku je nutné pevně se držet jednou rukou nebo, pokud to není možné, přijmout doplňková...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Přeprava a skladování žebříků Aby se zabránilo jakémukoliv poškození, musí se žebřík při přepravě (např. na střešních nosičích nebo v autě) bezpečně připevnit. Žebřík by mě být skladován v suchém prostředí na stojato nebo na ležato (a popř. dodatečně zajištěn proti převrhnutí). Musí...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Popis piktogramů Výstraha: V případě neodborného použití Vyvarujte se vyklánění do strany. žebříku hrozí nebezpečí pádu. Viz návod k použití. Nepostavujte žebřík na znečištěný podklad. Po dodání žebřík zkontrolujte. Před každým použitím proveďte vizuální kontrolu žebříku Dodržujte maximální...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Montage- og brugsanvisning til teleskopstige Introduktion Generelt Denne montage- og brugsanvisning omhandler og beskriver opstilling og korrekt brug af stiger. Læs forud for brugen denne betjenings- og brugsanvisning nøje af sikkerhedshensyn, og opbevar den, så der kan slås op i den fremover. Hvis stigen overdrages, skal betjenings- og brugsanvisningen også...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Opstilling af stigen ■ Stigen skal opstilles i korrekt opstillingsposition, f.eks. med den korrekte opstil- lingsvinkel for stiger (70 °), sprosser eller trin vandrette og fuldstændig udklap- ning af wienerstiger. ■ Låseanordninger skal, hvis sådanne er monteret, være sikret fuldstændigt forud for brugen (ill.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Genstande, der skal transporteres ved opstigning på en stige, bør være lette og nemme at håndtere. ■ Hold fast med én hånd under arbejder på en stige, eller træf supplerende sikker- hedsforholdsregler, hvis dette ikke er muligt. Låsemekanisme: ■...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Reparationer på stiger Reparationer og vedligeholdelsesarbejder på stiger skal udføres af en sagkyndig person. I tvivlstilfælde skal stigerne repareres hos producenten. Grundlæggende kan alle fastgjorte dele på en stige repareres eller udskiftes, men sprosser hhv. trin kan ikke udskiftes.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Piktogrambeskrivelse Undgå at læne dig til siden. Advarsel: Ved uhensigtsmæssig brug af stigen er der fare for at falde ned. Se betjeningsvejledningen. Stil ikke stigen på et snavset underlag. Kontrollér stigen, efter at den er leveret. Kontrollér hver gang forud for brugen, at Overhold det maksimale antal brugere.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Montage- en gebruiksaanwijzing voor een leunende telescoopladder Inleiding Algemeen Deze montage- en gebruiksaanwijzing behandelt en beschrijft de plaatsing en het juiste gebruik van de ladders. Lees om veiligheidsredenen deze montage- en gebruiksaanwijzing vóór gebruik aandachtig door en bewaar deze om in de toekomst na te kunnen slaan.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Ladder plaatsen ■ De ladder moet in de juiste positie worden geplaatst, bijv. met de juiste hoek voor leunende ladders (70°), sporten en treden horizontaal, en een staande ladder moet helemaal worden geopend. ■...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Leunende ladders voor toegang tot een grotere hoogte moeten ten minste 1 meter voorbij het aanleunpunt worden uitgeschoven. ■ Voorwerpen die bij de beklimming van de ladder worden meegenomen, moeten licht en gemakkelijk hanteerbaar zijn. ■...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Reparaties aan ladders Reparaties en onderhoudswerkzaamheden aan de ladder mogen alleen door een gekwalificeerde persoon worden uitgevoerd. Bij twijfel moeten de ladders in de ves- tiging van de fabrikant worden gerepareerd. In principe kunnen alle aanbouwdelen van een ladder gerepareerd of vervangen worden, maar kunnen sporten of treden niet worden vervangen.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Pictogrambeschrijving Waarschuwing: Onjuist gebruik van de Vermijd zijdelings naar buiten leunen. ladder kan een val veroorzaken. Zie gebruiksaanwijzing. Plaats de ladder niet op een vuile ondergrond. Controleer de ladder na levering. Kijk vóór elk gebruik de ladder na op beschadigingen en veilig gebruik.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly and usage instructions for a telescopic ladder Introduction General information These assembly and usage instructions govern and describe the assembly and proper use of the ladders. For safety reasons, please read these instructions care- fully before use and save them for future reference.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Setting up the ladder ■ The ladder must be set up in the correct position, e.g. at the correct angle for extension ladders (70 °), with the rungs or steps horizontal, or fully open for stepladders.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Locking mechanism: ■ The telescopic ladder is locked with two retaining pins on each rung, which auto- matically lock into place when the ladder is extended in the correct position. ■ Every retaining pin has a locking lever that shows the locking condition. ■...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Transport and storage of ladders To prevent damage, the ladder must be adequately secured during transport (e.g. on a roof rack or in a car). The ladder should be stored standing vertically or lying horizontally in a dry environment (secure against falling over, if necessary).
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Pictogram description Warning: Risk of falling in the event of Do not lean out to the side. incorrect use of the ladder. Do not use the ladder on soiled surfaces. See instruction manual. Check ladder after delivery.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Notice de montage et d’utilisation pour une échelle télescopique Introduction Généralités Cette notice de montage et d’utilisation contient des règles et la description du montage et de l’utilisation correcte des échelles. Pour des raisons de sécurité, veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser le produit et conservez-la pour une consultation ultérieure.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Risques en tenant compte de la législation applicable dans le pays dans lequel l’échelle doit être utilisée. Remarque (fig. 11) si une échelle est livrée avec une traverse, l’utilisateur doit ■ monter celle-ci avant la première utilisation de l’échelle. Mise en place de l’échelle ■...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Si possible, verrouiller les portes (sauf les issues de secours) et les fenêtres se trouvant dans l’aire de travail. ■ Monter et descendre de l’échelle avec le visage dirigé vers l’échelle. ■ Bien s’agripper à...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Celle-ci doit être désignée par le chef d’entreprise et disposer, de par sa formation professionnelle, son expérience professionnelle et son activité professionnelle, des connaissances requises pour procéder à l’inspection d’échelles. L’inspection doit être effectuée périodiquement ; la périodicité dépend de la fréquence d’utilisation, de l’étendue de l’utilisation, ainsi que de la sollicitation de l’échelle, et est déterminée sur la base d’une évaluation des risques par le chef d’entreprise.
  • Página 39: Description Des Pictogrammes

    All manuals and user guides at all-guides.com Description des pictogrammes Avertissement : un risque de chute existe Éviter de se pencher latéralement. en cas d'utilisation incorrecte de l’échelle. Consulter la notice d’utilisation. Ne pas placer l’échelle sur un support souillé. Inspecter l’échelle après la livraison. Avant chaque utilisation, procéder à...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Upute o postavljanju i upute za uporabu za teleskopske ljestve za prislanjanje Uvod Općenito Ove upute o postavljanju i upute za uporabu reguliraju i opisuju postavljanje i prikladnu uporabu ljestava. Molimo da prije uporabe pažljivo pročitate ove upute za upravljanje i upute za uporabu iz sigurnosnih razloga i sačuvate ih za kasnije ponovno čitanje.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Postavljanje ljestava ■ Ljestve moraju biti postavljene u pravilnom položaju za postavljanje, npr. pravilan kut postavljanja za ljestve za prislanjanje (70 °), prečke ili gazišta vodoravno i potpuno otvaranje stojećih ljestava. ■ Uređaji za blokiranje, ako su postavljeni, prije korištenja moraju biti potpuno osigurani (slika 4).
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Predmeti koji se transportiraju pri penjanju na ljestve trebaju biti lagani i ne smiju biti teški za rukovanje. ■ Pri radovima na ljestvama čvrsto se držite jednom rukom ili, ako to nije moguće, poduzmite dodatne sigurnosne mjere.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Popravci ljestava Popravke i radove održavanja na ljestvama treba provoditi stručna osoba. U slučaju dvojbe ljestve se trebaju popraviti u radionici proizvođača. Načelno se svi dogradni dijelovi ljestava mogu popraviti ili zamijeniti, prečke odnosno stube ne mogu se zamijeniti, to znači da se nosiva osnovna konstrukcija ne može popravljati, nego samo zamijeniti u cijelosti.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Opis piktograma Upozorenje: Pri neprikladnom korištenju Izbjegavajte bočno naginjanje prema van. ljestava postoji opasnost od pada. Vidi upute za uporabu. Ne postavljajte ljestve na onečišćenu podlogu. Provjerite ljestve nakon isporuke. Prije svakog korištenja vizualno provjerite Uzmite u obzir maksimalni broj ljestve s obzirom na oštećenje i sigurno korisnika.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Teleszkópos támasztólétra felszerelési és használati útmutató Bevezetés Általános rész Ez a felszerelési és használati útmutató a létra felállítását és szakszerű használatát ismerteti. Kérjük, saját biztonsága érdekében használat előtt olvassa el a kezelési és használati útmutatót és őrizze meg azt, hogy később bármikor a rendelkezésére álljon.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com A létra felállítása ■ A létrát megfelelő felállítási helyzetbe kell állítani: támasztólétránál ügyeljen a szögállásra (70°), a létrafokok vagy lépcsők vízszintes helyzetére, állólétránál pedig a teljes szétnyitásra. ■ A reteszelő mechanizmusokat, amennyiben vannak, használat előtt előírásszerűen biztosítani kell (4.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com ■ A létrára felvitt eszközöknek könnyűeknek és egyszerűen kezelhetőknek kell lenniük ■ A létrán való munkavégzés közben fogódzkodjon kézzel, illetve ha ez nem lehetséges, tegyen kiegészítő biztonsági óvintézkedéseket. Reteszelő mechanizmus: ■ A teleszkópos létrát minden fokánál két biztosítócsap rögzíti. ezek automatikusan reteszelnek, amikor a létrát a megfelelő...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com A létra javítása A létrán csakis hozzáértő szakember végezhet javítási és karbantartási munkálatokat. Kétség esetén a létrát a gyártóüzemben kell megjavíttatni. Alapvetően elmondható, hogy a létrák összes felszerelhető alkatrésze javítható és cserélhető, a létrafokok és a lépcsők azonban nem.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com A piktogramok bemutatása Figyelmeztetés: A létra szakszerűtlen Kerülje az oldalirányú kinyúlást. használata esetén fennáll a lezuhanás veszélye. Ne állítsa fel a létrát szennyezett talajon. Lásd a használati útmutatót. Kiszállítás után vizsgálja át a létrát. Ügyeljen a használók maximális számára.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per il montaggio e l'utilizzo di una scala d'appoggio telescopica Introduzione Note generali Queste istruzioni per il montaggio e l'utilizzo stabiliscono e descrivono la collocazione e il corretto utilizzo delle scale. Per motivi di sicurezza, leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle per poterle consultare in seguito.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Collocazione della scala ■ La scala va collocata in posizione corretta, ad es. angolo di collocazione corretto per le scale d'appoggio (70°), pioli o gradini orizzontali e completa apertura di una scala doppia. ■...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com ■ È preferibile che gli oggetti che vengono trasportati quando si sale una scala siano leggeri e non difficili da maneggiare. ■ Quando si lavora su una scala sostenersi con una mano o, qualora ciò non fosse possibile, adottare ulteriori misure di sicurezza.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Riparazioni delle scale Le riparazioni e gli interventi di manutenzione della scala devono essere eseguiti da una persona competente. In caso di dubbi è preferibile far riparare le scale presso lo stabilimento del produttore. In linea di principio è possibile riparare o sostituire tutti i componenti annessi alla scala;...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dei pittogrammi Avvertenza: pericolo di caduta in caso di Evitare di sporgersi lateralmente. utilizzo inadeguato della scala. Non collocare la scala su una base Vedere il manuale di istruzioni. sporca. Ispezionare la scala dopo la consegna. Rispettare il numero massimo di Prima di usare la scala, ispezionarla utilizzatori.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja montażu i użytkowania drabiny teleskopowej Wprowadzenie Ogólne informacje Niniejsza instrukcja montażu i użytkowania reguluje i opisuje sposób ustawienia oraz prawidłowego użytkowania drabin. Przed użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i użytkowania ze względów bezpieczeństwa i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Przed użyciem drabiny w pracy należy przeprowadzić ocenę ryzyka z uwzględnieniem wymogów prawnych obowiązujących w kraju użytkowania. Uwaga (rys. 11) Jeżeli drabina jest dostarczana z trawersem, musi on zostać ■ przymocowany przez użytkownika przed pierwszym użyciem. Ustawianie drabiny ■...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Podczas wchodzenia i schodzenia trzymać się mocno drabiny. ■ Nie używać drabiny jako mostu. ■ Podczas wchodzenia po drabinie nosić odpowiednie buty. ■ Unikać nadmiernych obciążeń bocznych, np. podczas wiercenia w murze i betonie. ■...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com FÖRCH zaleca coroczny cykl kontroli. Regularna kontrola drabiny jest również kontrolą czysto wizualną. Kontrola ta musi być udokumentowana. Na drabinie należy odnotować termin kolejnej kontroli. Jeżeli dochodzi do wypadków z drabinami, dla pokrycia wynikających z tego kosztów istotne jest, aby zarówno pracodawca, jak i użytkownik zachowali się...
  • Página 59: Opis Piktogramów

    All manuals and user guides at all-guides.com Opis piktogramów Ostrzeżenie: Nieprawidłowe użytkowa- Unikać wychylania się na boki. nie drabiny grozi upadkiem z wysokości. Patrz instrukcja obsługi. Nie ustawiać drabiny na zanieczyszczo- nym podłożu. Sprawdzić drabinę po dostawie. Przed każdym użyciem należy sprawdzić wzrokowo, czy drabina nie jest uszkodzona Zwrócić...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de montagem e de utilização de uma escada de encosto telescópica Introdução Informações gerais Estas instruções de montagem e de utilização regem e descrevem a montagem e a utilização correta das escadas. Antes da utilização e por razões de segurança, leia com atenção estas instruções de montagem e de utilização e guarde-as para futura consulta.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Montagem da escada ■ A escada tem de ser montada na posição correta, por exemplo, no ângulo de montagem correto para escadas de encosto (70 °), plataformas ou degraus na horizontal e totalmente abertos de uma escada dupla. ■...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com ■ As escadas de encosto para o acesso a uma altura elevada podem ser estendidas, pelo menos, 1 m para além do ponto de encosto. ■ Os objetos que são transportados durante a subida de uma escada devem ser facilmente manuseáveis e leves.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Reparações em escadas As reparações e as manutenções na escada devem ser realizadas por uma pessoa competente. Em caso de dúvida, as escadas deverão ser reparadas na fábrica. Em princípio, todos os componentes de uma escada podem ser reparados ou substituídos;...
  • Página 64: Descrição Dos Pictogramas

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrição dos pictogramas Aviso: Há risco de queda se a escada Evitar a inclinação lateral. for utilizada incorretamente. Não montar a escada numa base suja. Consultar o manual de instruções. Verificar a escada após a entrega. Antes Respeitar a quantidade máxima de de cada utilização verificar visualmente utilizadores.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucțiuni de montaj și utilizare pentru scara telescopică Introducere Generalități Aceste instrucțiuni de montaj și utilizare reglementează și descriu amplasarea și utilizarea corespunzătoare a scărilor. Înainte de utilizare, vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni de operare și utilizare, din motive de siguranță, și păstrați-le pentru o consultare ulterioară.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Amplasarea scării ■ Scara trebuie amplasată în poziția corectă, de ex. unghiul corect de amplasare pentru scări (70 °), treptele sau platformele trebuie să fie orizontale, iar scara de zugrav trebuie să fie complet deschisă. ■...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Nu rămâneți prea mult timp pe scară, fără întreruperi periodice (oboseala reprezintă un pericol). ■ Scările pentru accesul la o înălțime mai mare trebuie să fie împinse în afară cel puțin 1 m peste punctul de amplasare. ■...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com FÖRCH recomandă în acest caz un ritm anual. Și în cazul unui control periodic al scării este vorba despre un control vizual pur. Această verificare trebuie documentată. Trebuie afișată pe scară data următoarei verificări. În cazul în care survin accidente cu scările, pentru suportarea costurilor ulterioare este decisiv ca atât societatea, cât și utilizatorul, să...
  • Página 69: Descrierea Pictogramelor

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrierea pictogramelor Avertizare: În cazul utilizării necorespun- Evitați aplecarea laterală în afară. zătoare a scării există pericol de cădere. Vezi instrucțiunile de utilizare. Nu amplasați scara pe un substrat murdar. Verificați scara după livrare. Înainte de orice utilizare, efectuați un control vizual Respectați numărul maxim de utilizatori.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Návod na montáž a používanie teleskopického príložného rebríka Úvod Všeobecné informácie Tento návod na montáž a používanie upravuje a popisuje správny spôsob posta- venia a používania rebríkov. Z bezpečnostných dôvodov si pred použitím pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a používanie a uschovajte ho pre ďalšie použitie.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Postavenie rebríka ■ Rebrík musí byť umiestnený v správnej polohe, napr. správny uhol pri opretí príložných rebríkov (70°), horizontálne umiestnenie stupňov a nášľapných plôch a úplné otvorenie dvojitého rebríka. ■ Ak sú namontované blokovacie zariadenia, pred použitím musia byť úplne zaistené...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Pri práci na rebríku sa pridŕžajte jednou rukou alebo, ak to nie je možné, uskutočnite ďalšie bezpečnostné opatrenia. Zaisťovací mechanizmus: ■ Každý stupeň teleskopického rebríka je vybavený dvomi bezpečnostnými kolíkmi, ktoré do seba automaticky zapadnú, keď rebrík uvediete do správnej polohy. ■...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Opravy rebríka Opravy a údržbárske práce na rebríku musí vykonávať kvalifikovaná osoba. V prípade pochybností je potrebné rebríky nechať opraviť u výrobcu. V podstate je možné opraviť alebo vymeniť všetky prídavné diely rebríka. Priečky, resp. stupne sa vymeniť nedajú, to znamená, že nosnú...
  • Página 74: Popis Symbolov

    All manuals and user guides at all-guides.com Popis symbolov Varovanie: Pri nesprávnom používaní Nenakláňajte sa do strán. rebríka hrozí nebezpečenstvo pádu. Pozri návod na používanie. Rebrík nestavajte na znečistený povrch. Rebrík po dodaní skontrolujte. Pred každým použitím rebrík skontrolujte Dbajte na maximálny počet používateľov. vizuálne, či nie je poškodený.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Navodila za postavitev in uporabo teleskopske prislonske lestve Uvod Splošno Ta navodila za postavitev in uporabo urejajo in opisujejo postavitev in strokovno uporabo lestve. Prosimo, da pred uporabo ta navodila dobro preberete zaradi varnosti in jih shranite za prihodnje branje.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Postavitev lestve ■ Lestev je potrebno postaviti v pravilni postavitveni položaj, npr. pod pravilnim kotom za prislonsko lestev (70°), letev ali stopnice morajo biti vodoravno in dvokraka lestev mora biti v celoti odprta. ■...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Predmeti, ki jih med vzpenjanjem po lestvi nosite, naj bodo lahko in ne težki za upravljanje. ■ Pri delih na lestvi se z eno roko držite ali, če je to ni mogoče, uvedite dodatne varnostne ukrepe.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Popravila lestve Popravila in vzdrževalna dela lestve mora izvajati strokovno osebje. V primeru dvoma naj lestev popravijo v proizvajalčevi delavnici. Načeloma se lahko vse dogradne dele lestve popravi ali zamenja, letev oz. stopnice pa ni mogoče zamenjati, to pomeni, da nosilne konstrukcije ni mogoče popraviti, temveč...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Opis piktograma Opozorilo: V primeru nestrokovne Izogibajte se stranskem nagibanju. uporabe lestve obstaja nevarnost padcev. Glejte navodilo za uporabo. Lestve ne postavljajte na umazano podlago. Lestev po dostavi preverite. Pred vsako uporabo lestev vizualno preverite glede Upoštevajte maksimalno število poškodb in varne uporabe.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de montaje y utilización de una escalera recta telescópica Introducción General Estas instrucciones de montaje y utilización regulan y describen el montaje y el uso correcto de las escaleras. Le rogamos que antes del uso lea bien estas instrucciones de manejo y utilización por motivos de seguridad y las guarde para futuras consultas.
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com Colocación de la escalera ■ La escalera debe colocarse en la posición adecuada, por ejemplo, en el ángulo correcto para escaleras de pared (70°), peldaños o escalones en horizontal y completa apertura de una escalera de tijera. ■...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Al subir y bajar en la escalera, hay que sujetarse bien. ■ La escalera no debe utilizarse como puente. ■ Subir a la escalera con el calzado adecuado. ■ Evitar cargas laterales excesivas, p. ej., al hacer orificios en mampostería y hormigón.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com FÖRCH recomienda a este respecto una periodicidad anual de las comprobaciones. Incluso en la inspección periódica de la escalera, se trata de una mera comprobación visual. Esta comprobación debe documentarse. En la escalera debe anotarse la fecha de la siguiente comprobación.
  • Página 84: Descripción De Los Pictogramas

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción de los pictogramas Advertencia: En caso de un uso Evitar asomarse en exceso por los inadecuado de la escalera, existe laterales. peligro de caída. Véase el manual de instrucciones. No colocar la escalera sobre un suelo ensuciado.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com Monterings- och användarmanual för en lutande teleskopstege Introduktion Allmänt Denna monterings- och användarmanual reglerar och beskriver installation och korrekt användning av stegen. Av säkerhetsskäl,läs denna bruks- och användarma- nual noggrant för användning och förvara den för framtida referens. När du lämnar denna stegen vidare måste användarmanualen följa med.
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com Uppställning av stegen ■ Stegen måste ställas i rätt uppställningsläge, t.ex. rätt vinkel för den lutande stegen (70 °), stegpinnar eller steg horisontella, och fullständig uppskjutning av stegen. ■ Låsanordningar, om dessa är monterade, måste dessa vara säkrade före användning (fig.
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Håll med en hand på stegen när du arbetar eller, om det inte är möjligt, vidta extra försiktighetsåtgärder. Låsmekanism: ■ Teleskopstegen är låst vid varje steg med två låspinnar, som automatiskt aktiveras när stegen expanderar i korrekt position.
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com Reparationer på stegar Reparationer och underhållsarbeten på stegen måste utföras av en kvalificerad person. Om du är osäker bör stegarna repareras på fabrik. I princip kan alla påbyggda komponenter på en stege repareras eller bytas ut, stegpinnar eller steg kan inte bytas ut, det vill säga att den bärande grundkonstruktionen kan inte repareras, endast bytas i hela delar.
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivning av piktogrammen Varning: Felaktig användning av stegen Undvik att luta ut åt sidorna. kan orsaka fall. Se bruksanvisningen. Placera inte stegen på en smutsig yta. Kontrollera stegen efter leveransen. Inspektera visuellt stegen för skador och Var uppmärksam på...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com Teleskopik merdiven kurulum ve kullanma kılavuzu Giriş Genel bilgiler Bu kurulum ve kullanma kılavuzu, merdivenlerin birleştirilmesini ve kurallara uygun şekilde kullanılmasını açıklamaktadır. Güvenlikle ilgili nedenlerden ötürü, kullanmaya başlamadan önce lütfen bu işletim ve kullanma kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın.
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com Merdivenin kurulması ■ Merdiven, doğru konumda kurulmalıdır; örn. düz merdivenler için doğru kurulum açısı (70 °) olmalı, basamaklar ve platformlar yatay olmalı, ayaklı merdivenler tamamen açılmalıdır. ■ Kilitleme düzenekleri (eğer varsa), kullanmadan önce tamamen emniyete alınmalıdır (Şekil 4).
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Daha yüksekteki bir yere erişim için kullanılan düz merdivenler, dayanma noktasının en az 1 m ötesine kadar itilmelidir. ■ Bir merdivene çıkarken taşınan nesneler, hafif ve idare etmesi zor olmayan nesneler olmalıdır. ■...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com Merdivenlerin tamir edilmesi Merdivenlerin tamir edilmesi ve bakım çalışmaları, kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır. Tereddüt edilmesi halinde, merdivenler üreticinin tesislerinde tamir ettirilmelidir. Temel olarak, bir merdivenin tüm montaj parçaları tamir edilebilir veya değiştirilebilir, merdiven parmakları veya basamaklar değiştirilemez; yani, taşıyıcı ana konstrüksiyon onarılamaz, yalnızca bütün olarak değiştirilebilir.
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com Piktogram açıklaması Uyarı: Merdivenin amacına uygun Merdivenin yan tarafından dışarı kullanılmaması durumunda düşme sarkmaktan kaçının. tehlikesi vardır. Kullanma kılavuzuna bakınız. Merdiveni kirli zeminler üzerine kurmayın. Teslim edildikten sonra merdiveni kontrol edin. Her kullanımdan önce, merdiveni hasarlar ve emniyetli kullanım açısından Azami kullanıcı...
  • Página 95 Buzinska cesta 58 ZAE Le Marchais Renard Seinhuisstraat 5 b4 1220 Sofia 8600 Silkeborg Aubigny 39100 Bolzano 10010 Zagreb 3600 Genk foerch.bg foerch.dk 77950 Montereau-sur-le-Jard forch.it foerch.hr lhommetools.be forch.fr Luxemburg Niederlande Österreich Polen Portugal Rumänien Förch SAS Förch Nederland B.V.

Tabla de contenido