FEATURES & BENEFITS • Ultra-bright 900 lumen output with 23 Watt FL bulb included • Collapsible tripod for carrying or standing • 360˚ rotating hook for hands-free use FEATURES & BENEFITS INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS WARNING: When using electric appliances, basic precautions should always be followed, including the following: •...
Página 3
near children. • Bulb may become hot during use: During or immediately after use, do not lay tool flat on light lens surface or place lens area in contact with a plastic or fabric covered surface. Handle tool with care around any flammable surface.
Página 4
outside or in vehicles. • NOTE: Work light contains a strong magnet in stand- up base. Do not set work light on or near computer equipment, computer disks or other types of magnetic storage or equipment. Magnetic fields can erase data. •...
Página 5
grounding plug) extension cord. WARNING Do not attempt to power your light using an extension cord that does not have the 3rd grounding plug, do not use a cheater plug, and do not remove the 3rd grounding plug from your light. Attempting to power using one of these methods could lead to an electric shock.
Página 6
• Hook is designed only to support the weight of the work light. Do not attempt to hang other articles using this product. MAINTENANCE WARNING: Procedure not specifically explained in the manual must be performed only by a qualified technician. •...
If the bulb feels hot after use, allow it to cool down or wear insulated gloves before removing to avoid risk of burn injury. • Top housing around the bulb unscrews from the base just below the MYCHANIC® logo. • Remove bulb carefully by unscrewing counter-clock wise from grooves. •...
Página 8
Bulb Specs • Model number: KL1206-23W • Wattage: 23W • Lumen output (100-hour average): 928.5lm • Average rated lifetime: 8000H • Correlated color temperature: 2700K • Equivalency to incandescent: 75W incandescent bulb • Do not attempt to use or store below -20° F (-28.9°...
EXPLANATION OF SYMBOLS Conforms to relevant EU safety standards. To reduce to risk of injury, user must read instruction manual. Do not dispose of electrical devices as unsorted mu- nicipal waste: use separate collection facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems available.
Página 11
Always use common sense and pay particular attention to all the DANGER, WARNING, CAUTION, and NOTE statements of this manual. Safety symbols in this manual are used to flag possible dangers. The safety symbols and their explanations require your full under- standing.
Página 12
0.45 MHz a 30 MHz. Contiene menos de 5 mg de mercurio. Gracias por comprar esta luz de trabajo MYCHANIC®.
CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS • Salida de 900 lúmenes ultrabrillantes con foco fluores cente de 23 watts incluido • Trípode plegable para transporte o sostén • Gancho giratorio a 360o para utilizar sin manos CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON UN RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN A LAS PERSONAS ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se...
Página 14
juguete. Supervise de cerca cuando se utilice el producto cerca de los niños. • El foco se puede calentar durante su uso: Durante o inmediatamente después de utilizarla, no coloque la herramienta horizontalmente sobre la superficie del lente ni coloque el área del lente en contacto con una superficie cubierta de plástico o tela.
con los ojos, acuda a un médico de inmediato. El líquido que sale de la batería puede causar irritación o quemaduras. • Para obtener mejores resultados, su herramienta de batería se debe cargar en un lugar en el que la temperatura sea superior a 50 °F (10 °C) pero inferior a 104 °F (40 °C).
Página 16
INSTRUCCIONES DE USO • Verifique si la luz está dañada o rota antes de utilizarla, ya que esto puede causar una falla en el producto o una lesión al usuario. • Conecte la unidad a un cable de extensión aislado de Clase I (enchufe de tres patas con toma a tierra).
ADVERTENCIA: Verifique que el cable de extensión • no tenga el alambre expuesto ni tenga daños, ya que un cable dañado podría llevar a un incendio o una descarga eléctrica. • Para ENCENDER la luz de trabajo, presione el botón que se encuentra arriba del trípode hacia la posición “I”.
Si siente que el foco está caliente luego de utilizarlo, deje enfriar o utilice guantes aislantes antes de quitarlo para evitar el riesgo de quemaduras. • La cubierta superior que rodea al foco se desenrosca desde la base justo debajo del logotipo de MYCHANIC®.
• Retire el foco de las ranuras desenroscándolo cuidadosamente en sentido contrario a las agujas del reloj. • Reemplace con un foco de reemplazo de tipo E26 o E27 y enrosque en sentido de las agujas del reloj. • No lo ajuste demasiado ya que hará que sea difícil de retirarlo.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Estas instrucciones, el embalaje y la placa de características de su herra- mienta pueden mostrar ciertos símbolos. Estos representan información importante acerca del producto o las instrucciones de su uso. Siempre utilice el sentido común y preste especial atención a todas las indicaciones de PELIGROS, ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES y NOTAS de este manual.
Página 22
Conforms to relevant EU safety standards. To reduce to risk of injury, user must read instruction manual. Do not dispose of electrical devices as unsorted mu- nicipal waste: use separate collection facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems available.