Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Safety and Operation Manual
Manuel de l'opérateur et de sécurité
Bedienings- en Veiligheidshandleiding
Betriebs- und Sicherheitshandbuch
Manuale Operativo e di Sicurezza
Manual de Seguridad y Operación
Series: LH, LJ, LK, LM
Product codes:
LKCB104, LKCB105, LKCB106, LKCB120, LKCB204, LKCB205, LKCB206, LKCB220
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe
injury. Those who use and maintain this machine should be
trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en cas
d'utilisation incorrecte de la machine. Les opérateurs et le
personnel d'entretien doivent être formés et conscients des
dangers encourus. Ils doivent lire avec attention le manuel
avant d'essayer de monter, d'utiliser, de régler ou maintenir la
machine.
WAARSCHUWING: Bij verkeerd gebruik kan deze machine
ernstig lichamelijk letsel veroorzaken. Degenen die de machine
gebruiken en onderhouden moeten worden getraind in het
juiste gebruik ervan, worden gewaarschuwd voor de
gevaren ervan en behoren de volledige handleiding
aandachtig te lezen alvorens de machine bedrijfs-klaar te
maken, te bedienen, af te stellen en/of te onderhouden.
WARNHINWEIS: Wenn diese Maschine nicht ordnungsgemäß
verwendet wird, können ernsthafte Verletzungen verursacht
werden. Personen, die diese Maschine verwenden und
warten, müssen in ihrer richtigen Verwendung ausgebildet
sein, auf die Gefahren aufmerksam gemacht worden sein
und die Anleitung ganz gelesen haben, bevor sie versuchen,
die Maschine aufzustellen, zu bedienen, einzustellen oder
zu warten.
AVVERTENZA: Questa macchina può causare gravi infortuni
se viene utilizzata in modo errato. Prima di accingersi ad
approntare, usare, mettere a punto o eseguire la manutenzione
di questa macchina, coloro che la utilizzano ed i responsabili
della manutenzione devono essere addestrati all'impiego della
macchina, devono essere informati dei pericoli, e devono
leggere l'intero manuale.
RJ 100 / 012003
All manuals and user guides at all-guides.com
Mounted 214
23912G (rev.2)
ADVERTENCIA: Si se usa de forma incorrecta esta
máquina puede causar graves lesiones. Cualquier per-
sona que use y mantenga esta máquina deberá estar
entrenada en su uso correcto, instruida de sus peligros
y deberá leer el manual completamente antes de tratar
de instalar, operar, ajustar o revisar la máquina.
YEARS OF MOWING
EXCELLENCE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Textron Jacobsen RANSOMES LH Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 23912G (rev.2) Safety and Operation Manual Manuel de l’opérateur et de sécurité Bedienings- en Veiligheidshandleiding Betriebs- und Sicherheitshandbuch Manuale Operativo e di Sicurezza Manual de Seguridad y Operación Mounted 214 Series: LH, LJ, LK, LM Product codes: LKCB104, LKCB105, LKCB106, LKCB120, LKCB204, LKCB205, LKCB206, LKCB220 WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com © 2003, Ransomes Jacobsen Limited. All Rights Reserved...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT: This is a precision machine and the service obtained from it depends on the way it is operated and maintained. This operators manual should be regarded as part of the machine. Suppliers of both new and second-hand machines are advised to retain documentary evidence that this manual was provided with the machine.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com MTD. 214 SERIAL NUMBER YEAR WEIGHT Fig. 1 GB-FR-NL-2...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS SECTION PAGE MAIN COMPONENTS ................... 5 SAFETY INSTRUCTIONS ................6 SPECIFICATIONS..................14 ATTACHING THE MACHINE TO THE TRACTOR ........18 REMOVING THE MACHINE FROM THE TRACTOR ........26 OPERATING THE MACHINE LUBRICATION AND MAINTENANCE CHART ..........34 CUTTING PERFORMANCE ................
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1A GB-FR-NL-4...
  • Página 7: Main Components

    All manuals and user guides at all-guides.com MAIN COMPONENTS 7 Wing unit RH 1 Main beam 8 Rear unit 2 ‘A’ frame 9 Wing unit LH 3 Control valve assembly 10 Reversible hitch pin for cat. 1 and cat. 2 linkage 4 Hydraulic tank 11 Mud flaps 5 Reversible hitch pin for cat.
  • Página 8: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Ensure that the instructions in this book are read and This safety symbol indicates important safety fully understood. messages in this manual. When you see this symbol, No person should be allowed to operate this machine be alert to the possibility of injury, carefully read the unless they are fully acquainted with all the controls message that follows, and inform other operators.
  • Página 9: Veiligheidsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSINSTRUCTIES CONSIGNES DE SECURITE CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT BEDIENINGSINSTRUCTIES Vérifiez que vous avez bien lu toutes les consignes et De instructies in dit boek lezen en zorgen dat u ze que vous les avez comprises. volledig begrijpt.
  • Página 10: Leaving The Driving Position

    All manuals and user guides at all-guides.com While mowing, always wear substantial footwear and long trousers. Do not operate the equipment when barefoot or wearing open sandals. Check the grass catcher frequently for wear or deterioration. After striking a foreign object. Inspect. the lawnmower for damage and make repairs before restarting and operating the equipment.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Tijdens maaiwerkzaamheden altijd stevig schoeisel Lorsque vous tondez une pelouse, vous devez dragen en een lange broek. De machine niet bedienen toujours porter des pantalons et des chaussures op blote voeten of als u open sandalen draagt. solides.
  • Página 12: Adjustments, Lubrication And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com BLOCKED CUTTING CYLINDERS Stop the engine and make sure all moving parts are stationary. Apply brakes and disengage all drives. Release blockages with care. Keep all parts of the body away from the cutting edge. Beware of energy in the drive which can cause rotation when the blockage is released.
  • Página 13: Afstellingen, Smering En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com BLOCAGE DES CYLINDRES DE COUPE VASTGELOPEN MAAICILINDERS Arrêtez le moteur. Attendez que toutes les pièces De motor afzetten en controleren of alle bewegende mobiles s’arrêtent. Serrez les freins puis mettez au delen stil staan. De handrem aantrekken en alle point mort toutes les transmissions.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: Hydraulic Fluid escaping under pressure can penetrate skin and do serious damage. Immediate medical assistance must be sought. WARNING: Batteries produce explosive gases and contain corrosive acid and supply levels of electrical current high enough to cause burns.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com brandstofdampen in contact kunnen komen met open AVERTISSEMENT : vuur, vlammen of vonken. Als de brandstoftank Le liquide hydraulique qui s’échappe geleegd moet worden dient dit buiten te worden sous pression risque de pénétrer sous la gedaan.
  • Página 16: Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS MACHINE SPECIFICATION Frame: Welded and bolted construction Hydraulic controls: Forward, neutral and reverse drive to cutting units by 3 stack hydraulic valve and independent hydraulic lift by tractor hydraulics. Transmission: PTO drive from tractor to gearbox mounted on frame, through hydraulic pump, via hydraulic valve to cutting...
  • Página 17: Specificaties

    All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIES SPECIFICATIONS MACHINE SPECIFICATIE SPECIFICATIONS DE LA MACHINE Constructie: Gelaste constructie met Châssis : Ensemble soudé et boulonné boutbevestiging Commandes Hydraulische hydrauliques : Marche avant, point mort et bedieningsorganen: Vooruit, neutraal en achteruit marche arrière au niveau des andrijving naar maaieenheden éléments de coupe grâce à...
  • Página 18: Recommended Lubricants

    All manuals and user guides at all-guides.com Rear roll Full width plain roll 60mm (2 3/8in) diameter running on ball bearings with shaft seals and lubricators. Bottom block and blade Replaceable blade, mounted onto steel constructed bottom block. Transmission By hydraulic motor through gear and pinion to cutting cylinder.
  • Página 19: Lubrifiants Recommandés

    All manuals and user guides at all-guides.com Achterste rol: Massieve rol met een Rouleau arrière : Rouleau lisse de largeur diameter van 60 mm over de maximum de 60 mm de volle breedte op kogellagers diamètre tournant sur met asafdichtingen en roulements à...
  • Página 20: Attaching The Machine To The Tractor

    All manuals and user guides at all-guides.com ATTACHING THE MACHINE TO THE TRACTOR Read the Safety Instructions The instructions in this book apply to Ford and Massey Ferguson tractors. For fitting to other makes of tractor, consult your authorised dealer for guidance. Fig.
  • Página 21: De Machine Koppelen Aan De Tractor

    All manuals and user guides at all-guides.com FIXATION DE LA TONDEUSE AU DE MACHINE KOPPELEN AAN DE TRACTEUR TRACTOR Lees de veiligheidsinstructies Lisez les consignes de sécurité De instructies in dit boek gelden voor Ford en Massey Les consignes de ce manuel sont valables pour les tracteurs Ford et Massey Ferguson.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com FITTING THE MACHINE TO THE TRACTOR (Fig 3) Lower links Back the tractor up to the machine. Stop the tractor engine. Connect the tractor lower lift arms to the 2-hitch points (A) on the main crossbeam, using the lower hole in the hitch plates to fit the connecting pins and spring clips.
  • Página 23: Important

    All manuals and user guides at all-guides.com DE MACHINE AAN DE TRACTOR MONTAGE DE LA TONDEUSE SUR LE KOPPELEN TRACTEUR (Fig 3) Faites reculer le tracteur pour l’amener jusqu’à (Afb. 3) Zet de tractor achteruit tegen de machine aan. la tondeuse. Zet de motor van de tractor uit.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com CHECK CHAIN ADJUSTMENT Start the tractor engine and lift the machine fully by means of the tractor lifting quadrant lever. Switch of the engine. Adjust the tractor RH lift rod length to level the main crossbeam of the machine.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com REGLAGE DES CHAINES D’ARRET CONTROLEREN VAN DE KETTING AFSTELLING Mettez en route le moteur du tracteur. Soulevez au maximum la tondeuse en utilisant le levier Start de tractor motor en hef de machine geheel secteur de levage du tracteur.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com GB-FR-NL-24...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com OPMERKING: Alternatief, kan de instelling van de NOTA : en variante, bien évidemment, vous pouvez maaihoogte natuurlijk enigszins worden aangepast op régler la hauteur de coupe de chaque élément afin de afzonderlijke eenheden om een gelijkmatig d’obtenir une tonte régulière sans modifier la longueur resultaat te krijgen zonder de lengte van de bovenste de la tringle supérieure.
  • Página 28: Removing The Machine From The Tractor

    All manuals and user guides at all-guides.com REMOVING THE MACHINE FROM THE TRACTOR Read the safety instructions To remove the machine from the tractor, reverse the attachment instructions. Fig. 5 IMPORTANT (Fig. 5) The stabilising pin (A) must be replaced over the rear unit trailing arm (B) before the machine is removed from the tractor 3-point linkage;...
  • Página 29: De Machine Losskoppelen Van De Tractor

    All manuals and user guides at all-guides.com DE MACHINE LOSKOPPELEN VAN DEPOSE DE LA TONDEUSE DU DE TRACTOR TRACTEUR Lees de veiligheidsinstructies Lisez les consignes de sécurité Om de machine los te koppelen van de tractor, de vastkoppelinstructies in omgekeerde volgorde uitvoeren. Pour déposer la tondeuse du tracteur, procédez dans l’ordre inverse des consignes de montage.
  • Página 30: Operating The Machine

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING THE MACHINE Read the Safety Instructions CONTROLS (Fig. 6) Fig. 6 .Cutting Cylinder Drive this lever (D) positioned at the rear of the operator, on the right hand side above the pump gearbox, controls forward and reverse drive to the cylinders.
  • Página 31: Bediening Van De Machine

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING VAN DE MACHINE UTILISATION DE LA TONDEUSE Lisez les consignes de sécurité Lees de veiligheidsvoorschriften. COMMANDES (Fig. 6) BEDIENINGSORGANEN Transmission des cylindres de coupe (Afb. 6) Le levier D se trouve derrière l’opérateur, sur le Maaicilinder aandrijving côté...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com P.T.O. Ford tractors: To engage the P.T.O. the selector knob should be pulled fully out. To disengage the P.T.O. drive the selector knob should be pushed in. Massey Ferguson: To engage live P.T.O. depress clutch pedal fully, lift handle and pull lever back (engine speed P.T.O.).
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com (b) Krachtafnemer Prise de force Ford Tractor: Tracteurs Ford : Om de krachtafnemer in te schakelen dient de Pour enclencher la prise de force, tirez sur le bouton keuzeknop helemaal uitgetrokken te worden. Om de de sélection en le sortant à...
  • Página 34: Cutting Performance

    All manuals and user guides at all-guides.com TRANSPORTING Move the cutting cylinder control lever to neutral. Raise the machine fully by operating the tractor lift quadrant lever. Put the tractor P.T.O drive in neutral to avoid unnecessary circulation of oil in the hydraulic system.
  • Página 35: Performances De Coupe

    All manuals and user guides at all-guides.com TRANSPORT TRANSPORT Zet de besturingshefboom van de maaicilinder Amenez le levier de commande des cylindres in neutraal. de coupe au point mort. Til de machine geheel omhoog door de tractor Soulevez au maximum la tondeuse en hef kwadrant hefboom te bedienen.
  • Página 36: Lubrication And Maintenance Chart

    All manuals and user guides at all-guides.com LUBRICATION AND MAINTENANCE CHART y l i c i l l l i s t l c i l o i t g i t i t t i l y i t t i l y i t c i t t...
  • Página 37: Smeer- En Onderhoudsschema

    All manuals and user guides at all-guides.com SMEER- EN ONDERHOUDSSCHEMA j i l j i l s f j l i e i l u e i l e l l e l l i l u t i u t i z i c i n i l...
  • Página 38: Tableau De Lubrification Et D'entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLEAU DE LUBRIFICATION ET D’ENTRETIEN i l i t o i t é i f i r e l i q i l é r i l p s é * r i é...
  • Página 39: Cutting Performance

    All manuals and user guides at all-guides.com CUTTING PERFORMANCE FORD 335 TRACTORS ON 13 X 24 TYRES NOTE: 1. Figures include allowance for overlap and turning. NOTE: 2. The gears and engine speeds are general purpose cutting, use other gears to suit cutting conditions. GB-F-NL-37...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com MAAIPRESTATIES FORD 335 TRACTORS OP 13 X 24 BANDEN OPMERKING: 1. Bij deze cijfers is rekening gehouden met overlap en draaien. OPMERKING: 2. De toerentallen van overbrenging en motor zijn voor algemene maaiwerkzaamheden, voor gebruik onder andere omstandigheden de overbrenging aanpassen.
  • Página 41: Maaiprestaties

    All manuals and user guides at all-guides.com PERFORMANCES DE COUPE DES TRACTEURS FORD 335 SUR PNEUMATIQUES 13 X 24 NOTE : 1. Ces chiffres tiennent compte des chevauchements et des braquages. NOTE : 2. Les rappports et les régimes moteurs sont ceux d’une coupe générale. Employez les rapports qui conviennent le mieux aux conditions de coupe.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com CUTTING PERFORMANCE MASSEY FERGUSON MF 20E TRACTORS ON 13 X 24 TYRES Note: 1. Figures include allowance for overlap and turning. Note: 2. The gears and engine speeds are for general purpose cutting, use other gears to suit cutting conditions. GB-FR-NL-40...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com MAAIPRESTATIES MASSEY-FERGUSON MF 20E TRACTORS OP 13 X 24 BANDEN Opmerking: 1. Bij deze cijfers is rekening gehouden met overlap en draaien. Opmerking: 2. De toerentallen van overbrenging en motor zijn voor algemene maaiwerkzaamheden, voor gebruik onder andere omstandigheden de overbrenging aanpassen.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com PERFORMANCES DE COUPE DES TRACTEURS MASSEY-FERGUSON MF 20E SUR PNEUMATIQUES 13 X 24 NOTE : 1. Ces chiffres tiennent compte des chevauchements et des braquages. NOTE : 2. Les rapports et les régimes moteurs sont ceux d’une coupe générale. Employez les rapports qui conviennent le mieux aux conditions de coupe.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com GB-F-NL-43...
  • Página 46: Lubrication

    All manuals and user guides at all-guides.com LUBRICATION Read the safety instructions For recommended lubricants see specification Should the number of working hours that the machine is in use during the indicated period exceed the Fig. 7 number quoted in brackets, then use the recommended ‘working hour’...
  • Página 47: Smering

    All manuals and user guides at all-guides.com SMERING LUBRIFICATION Lees de veiligheidsinstructies Lisez les consignes de sécurité La section Caractéristiques donne la liste des Voor aanbevolen smeermiddelen zie specificatie. lubrifiants recommandés Als het aantal bedrijfsuren dat de machine wordt Si la tondeuse, pendant la période indiquée, a gebruikt tijdens de aangegeven periode het genoemde enregistré...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Using S.A.E.30, lightly oil the valve lever pivot bolt (A Fig. 11) and the connecting link (B Fig. 11). Remove the filler plug (A Fig. 12) and level plug (A Fig. 13) from the pump gearbox and check the oil level.
  • Página 49: Tijdens De Revisie

    All manuals and user guides at all-guides.com Tubes de réglage de la hauteur (B, Fig. 8). Smeer de volgende punten met Rocol anti- Supports de pivots (B, Fig. 9). vastloop spray: Lubrifiez les points suivants en utilisant un Stelschroeven van de maaicilinder produit Rocol antigrippage : (E Afb.10).
  • Página 50: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE Read the safety instructions Weekly (Every 40 working hours) Make general check on all nuts, bolts and screws to ensure that these are tight. Fig. 14 END OF SEASON SERVICING MACHINE After grass cutting the machine should be thoroughly cleaned down to remove all accumulations of grass clippings and debris.
  • Página 51: Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUD ENTRETIEN Lees de veiligheidsinstructies Lisez les consignes de sécurité Toutes les semaines (toutes les 40 heures Wekelijks (Na 40 bedrijfsuren) de travail) Algemene inspectie van alle moeren, bouten en Procédez à une vérification générale de tous les schroeven en kijk of ze goed vast zitten.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com SPARE PARTS FOR VERTICUT UNIT Part No. Description Quantity per Unit MBC3626 REEL ASSY A920038 BLADE A110494 SCREW M10 X 12 A141522 TENSION PIN A151010 S.L.WASHER 10mm MBC4591 CLAMP BOLT GB-FR-NL-50...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com ONDERDELEN VOOR DE PIECES DETACHEES DE L’ELEMENT A VERTICUTEEREENHEID COUPE VERTICALE Ond.Nr. Beschrijving Hoeveelheid N° de référence Désignation Quantitépar per Eenheid élément MBC3626 MBC3626 ENSEMBLE ROULEAU A920038 BLAD A920038 LAME A110494 SCHROEF 10 X 12 A110494 VIS M10 X 12 A141522...
  • Página 54: Height Of Cut Adjustment

    All manuals and user guides at all-guides.com ADJUSTMENTS Read the safety instructions HEIGHT OF CUT ADJUSTMENT The height of cut can be set from 12mm (15/32 in) to 85mm (3 11/32 in). Fig. 16 There are two methods of adjustment. Method 1.
  • Página 55: Afstellingen

    All manuals and user guides at all-guides.com AFSTELLINGEN REGLAGES Lees de veiligheidsinstructies Lisez les consignes de sécurité AFSTELLING VAN DE MAAIHOOGTE REGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE Vous pouvez régler cette hauteur entre 13 et 90 mm. De maaihoogte is instelbaar tussen 13mm en 90mm. Vous avez le choix entre deux méthodes de réglage.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com CUTTING CYLINDER ADJUSTMENT (Fig. 18) To check that the cutting cylinder is set correctly to the bottom blade: Hold a thin piece of paper between the edge of the bottom blade and the spiral cutters, and turn the cylinder manually.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com AFSTELLING MAAICILINDER REGLAGE DU CYLINDRE DE COUPE (Afb. 18) (Fig. 18) Controle of de maaicilinder goed is ingesteld op het Pour vérifier le réglage du cylindre de coupe par onderste blad: rapport à la lame inférieure, procédez comme suit : Placez une feuille de papier mince entre le bord Steek een dun blaadje papier tussen de rand de la lame inférieure et les dispositifs de...
  • Página 58: Guarantee

    All manuals and user guides at all-guides.com GUARANTEE We GUARANTEE that should any defect in workmanship or material occur in the goods within TWELVE MONTHS or one thousand hours from the date of purchase we will repair, or at our option, replace the defective part without making any charge for labour or for materials, provided that the claim under this guarantee is made through an authorised Ransomes' Dealer and that the defective part shall, if we so request, be returned to us or to the Dealer.
  • Página 59: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE Wij GARANDEREN dat als zich binnen TWAALF MAANDEN of duizend uren na de datum van aankoop problemen voordoen door ondeugdelijk materiaal of slecht vakmanschap wij naar het ons goeddunkt het defecte onderdeel zullen repareren of vervangen, zonder dat de kosten van arbeidsloon of materialen in rekening worden gebracht, mits de claim onder deze garantie wordt ingediend via een officiële Ransomes’...
  • Página 60: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE Si un défaut de main-d’oeuvre ou de fabrication se produit dans la marchandise fournie, dans les DOUZE MOIS suivant la date d’achat ou dans les mille heures qui suivent cette date, nous nous engageons à réparer ou, à notre choix, à remplacer les composants défectueux, gratuitement (main-d’oeuvre et matériaux), à...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com EC Declaration of Conformity • Déclaration de Conformité CE • EG Conformiteits-Declaratie • EG-Konformitatsbescheinigung • Certificato di Conformità CE • EF Konformitetserklæring • EU Uppfyllandecertifikat • Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanss • Declaración de Conformidad de la CE • Declaração de Conformidade da CE We the undersigned •...
  • Página 62: Index

    All manuals and user guides at all-guides.com GB-FR-NL-60...
  • Página 63: Index

    All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIG: IMPORTANTE: IMPORTANTE: DE-ES-IT-1...
  • Página 64: Index

    All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-2...
  • Página 65: Indice De Materias

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Indice de materias Indice del Contenuto DE-ES-IT-3...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-4...
  • Página 67: Piezas Principales

    All manuals and user guides at all-guides.com HAUPT-BAUTEILE PIEZAS PRINCIPALES COMPONENTI PRINCIPALI DE-ES-IT-5...
  • Página 68: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE DE-ES-IT-6...
  • Página 69: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE ISTRUZIONI DI SICUREZZA SEGURIDAD DE-ES-IT-7...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-8...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-9...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-10...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-11...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-12...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-13...
  • Página 76: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN DE-ES-IT-14...
  • Página 77: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICHE ESPECIFICACIONES DE-ES-IT-15...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-16...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-17...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com BEFESTIGEN DER MASCHINE AN DIE ZUGMASCHINE DE-ES-IT-18...
  • Página 81: Acople De La Maquina Al Tractor

    All manuals and user guides at all-guides.com ACOPLE DE LA MAQUINA ATTACCO DELLA AL TRACTOR MACCHINA AL TRATTORE DE-ES-IT-19...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-20...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-21...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-22...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-23...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-24...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-25...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com ENTFERNEN DER MASCHINE VON DER ZUGMASCHINE DE-ES-IT-26...
  • Página 89: Desenganche La Maquina Del Tractor

    All manuals and user guides at all-guides.com DESENGANCHE LA DISTACCO DELLA MAQUINA DEL TRACTOR MACCHINA DAL TRATTORE DE-ES-IT-27...
  • Página 90: Betrieb Der Maschine

    All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEB DER MASCHINE DE-ES-IT-28...
  • Página 91: Funcionamiento De La Maquina

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DE LA FUNZIONAMENTO DELLA MAQUINA MACCHINA DE-ES-IT-29...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-30...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-31...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-32...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-33...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com SCHMIER- UND WARTUNGSTABELLE c ö i l t n ä T i l g e l l e l l i r t i l u ö k ü r e l t l l ü...
  • Página 97: Diagrama De Lubricacion Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com DIAGRAMA DE LUBRICACION Y MANTENIMIENTO r o i t t e o r t a l l i l l i o l l i u l f i l u e i r r i p o r t a l l...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com TABELLA DI LUBRIFICAZIONE E DI MANUTENZIONE r o i t t e o r t a l l i l l i o l l i u l f i l u e i r r i p o r t a l l...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com SCHNEIDLEISTUNG FORD 335-ZUGMASCHINEN AUF 13 X 24-REIFEN DE-ES-IT-37...
  • Página 100: Rendimiento De Corte Tractores Ford 335 Con Neumaticos De 13 X

    All manuals and user guides at all-guides.com RENDIMIENTO DE CORTE TRACTORES FORD 335 CON NEUMATICOS DE 13 X 24 DE-ES-IT-38...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com PRESTAZIONI DI TAGLIO TRATTORI FORD 335 CON COPERTONI 13 X 24 DE-ES-IT-39...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com SCHNEIDLEISTUNG MASSEY-FERGUSON MF 20E-ZUGMASCHINEN AUF 13 X 24-REIFEN DE-ES-IT-40...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com RENDIMIENTO DE CORTE DE TRACTORES MASSEY- FERGUSON MF 20E CON NEUMATICOS DE 13 X 24 DE-ES-IT-41...
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com PRESTAZIONI DI TAGLIO CON TRATTORI MASSEY- FERGUSON MF 20E CON COPERTONI 13 X 24 DE-ES-IT-42...
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-43...
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com SCHMIERUNG DE-ES-IT-44...
  • Página 107: Lubricacion

    All manuals and user guides at all-guides.com LUBRICACION LUBRIFICAZIONE DE-ES-IT-45...
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-46...
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-47...
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG DE-ES-IT-48...
  • Página 111: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO MANUTENZIONE DE-ES-IT-49...
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-50...
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-51...
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com EINSTELLUNGEN DE-ES-IT-52...
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES REGOLAZIONI DE-ES-IT-53...
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-54...
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-55...
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE VERKAUF & KUNDENDIENST DE-ES-IT-56...
  • Página 119: Garantia

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIA VENTAS Y SERVICIO DE-ES-IT-57...
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com GARANZIA VENDITE E SERVIZIO DI ASSISTENZA DE-ES-IT-58...
  • Página 121 All manuals and user guides at all-guides.com EC Declaration of Conformity • Déclaration de Conformité CE • EG Conformiteits-Declaratie • EG-Konformitatsbescheinigung • Certificato di Conformità CE • EF Konformitetserklæring • EU Uppfyllandecertifikat • Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanss • Declaración de Conformidad de la CE • Declaração de Conformidade da CE We the undersigned •...
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com DE-ES-IT-60...
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 124: Calidad, Rendimiento Y Asistencia De Clase Mundial

    All manuals and user guides at all-guides.com World Class Quality, Performance and Support Equipment from Ransomes Jacobsen Limited is built to exacting standards ensured by ISO 9001 registration at all our manufacturing locations. A worldwide dealer network and factory-trained technicians backed by Ransomes Jacobsen Parts Xpress provide reliable, high-quality product support.

Tabla de contenido