Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
INDOOR & WIRELESS OUTDOOR THERMOMETER
WITH REAL TIME CLOCK & SNOOZE ALARM
MODEL: 883F01
INSTRUCTION MANUAL
1. INTRODUCTION
Thank you for purchasing our In/Outdoor thermometer with wireless thermometer sensor and real time clock. The
main unit is designed to receive temperature signals from maximum 3 remote sensors in different locations, and it is
also equipped with a snooze alarm. To ensure proper operations, please read this instruction manual carefully and
save it for future reference.
2. DESCRIPTION OF BUTTONS
A.
[SNOOZE/LIGHT] button
Activate the snooze function when an alarm sounds or turn on the backlight for 5 seconds.
B.
[MODE ALERT] button
Press the [MODE] side to display the real time clock or alarm time. When display the real time clock, press and
hold the [MODE] side for 3 seconds to activate the clock setting mode.
Press the [ALERT] side to enable or disable temperature alert. Press & hold the [ALERT] button to enter
temperature alert setting mode.
All manuals and user guides at all-guides.com
~ P. 1 ~
C.
[CLR MAX/MIN] button
Press the [MAX/MIN] side to display the maximum and minimum reading of indoor and outdoor temperature,
and then press the [CLR] side to clear the memorized maximum and minimum temperature.
D.
[- +(°C/°F)] button
Press the [+(°C/°F)] side to select the temperature display in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). Both [-] and [+]
buttons can be used to enter values under setting mode.
E.
[CHANNEL] button
Press it to display the temperatures of different remote sensors or auto scroll (
F.
[RESET] button
This button is located inside the battery compartment of the main unit, press this button allows you to return all
settings back to factory values.
3. BATTERY INSTALLATION
NOTE:
Please insert batteries for the main unit first, then the RF remote sensor.
a.
Press the door tab and slide down the battery cover at the back of the main unit. Insert 2pcs of AAA size
batteries according to the "+" and "-" polarity marks shown in the battery compartment.
b.
The (---) dash icon will flash at the lower part of the screen and the main unit is now ready to register with the
remote sensor and to receive temperature signal from the RF remote sensor(s).
c.
Lift off the bracket stand of the RF remote sensor by releasing the 2 fixing snaps at the bottom, then use a small
screwdriver to remove the battery cover screws.
d.
Insert 2pcs of AAA size batteries according to the "+" and "-" polarity marks shown in the battery compartment.
e.
Once the batteries are inserted, the sensor will automatically transmit the temperature signal to the main body at
30 seconds interval or when there is a 0.2°C change in temperature. The sensor is also equipped with a manual
transmission button (TX), you can enforce the sensor to transmit the temperature signal by pressing this (TX)
button for 2 seconds.
f.
Once the main unit received the temperature signal, the icon " 1 " and the temperature of the corresponding
sensor will be displayed on the lower part of the screen.
g.
If you have more than one remote sensor, please do not insert batteries for all remote sensors at the same time
otherwise it will cause unsuccessful registration. So, you have to place the batteries for one sensor first. After
registration of the first sensor is completed (i.e. the temperature is displayed on the screen), then insert the
batteries for the second sensor and wait for complete registration before proceed the registration of the third
sensor.
4. HOW TO SET TIME
a.
Make sure the [:] colon icon is blinking on the upper part of the screen, if [:] is not blinking, press the [MODE]
button once to change it.
b.
Press and hold the [MODE] button for 3 seconds, the hour format 12 or 24hr will start to blink.
c.
Use the [- +(°C/°F)] button to select the desired time format then press the [MODE] side again to confirm
and proceed to set hour and minute.
d.
Press the [-] button to enter the minute value and press the [+(°C/°F)] button to enter the hour value, then
press the [MODE] button to confirm and proceed to set T2 time zone.
e.
T2 time zone setting is for people who can easily adjust the local time when they move from one time zone to
another. If time offset is not required, keep the time offset value equals to 0 and press the [MODE] button to
exit.
NOTE:
If the main unit idles for 8 seconds during setting, it will exit the setting mode and return to normal display.
5. HOW TO SET ALARM
a.
Make sure the [:] colon icon is not blinking on the upper part of the screen, if [:] is blinking, press the [MODE]
button once to change it.
b.
Press and hold the [ALERT] button for 3 seconds, then the hour and min will start to blink.
c.
Press the [-] button to enter the min value and press the [+(°C/°F)] button to enter the hour value, press the
[MODE] button to confirm, the alarm will be automatically activated and the [ ] icon will be displayed on the
upper part of the screen.
d.
To deactivate or reactivate the alarm clock, press [CLR] button once.
6. SNOOZE FUNCTION
a.
The alarm will go off for one minute, press any button (except [SNOOZE] button) will stop the alarm. If
[SNOOZE] button is pressed, the snooze function will be triggered and the alarm will stop for 8 minutes.
) among different channels.
~ P. 2 ~
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denver TRC-1400

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com INDOOR & WIRELESS OUTDOOR THERMOMETER [CLR MAX/MIN] button Press the [MAX/MIN] side to display the maximum and minimum reading of indoor and outdoor temperature, WITH REAL TIME CLOCK & SNOOZE ALARM and then press the [CLR] side to clear the memorized maximum and minimum temperature. MODEL: 883F01 [- +(°C/°F)] button Press the [+(°C/°F)] side to select the temperature display in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F).
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 7. HOW TO DISPLAY DIFFERENT OUTDOOR TEMPERATURES 13. HOW TO RESET THE MAIN UNIT You can select the temperature shown in Celsius or Fahrenheit by pressing the [+(°C/°F)] button. The [RESET] button is located inside the battery compartment of the main unit, press this button allows you to The main unit is designed to receive RF signals from maximum 3 RF remote sensors.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com INDENDØRS & TRÅDLØST UDENDØRS TERMOMETER inde, hvis du vil vælge indstillinger for temperaturadvarsel. Knappen [CLR MAX/MIN] (slet / maks/min) MED REALTIDSUR & ALARM MED SLUMREFUNKTION Tryk på knappen [MAX/MIN], hvis du vil vise højeste og laveste temperaturer målt indendørs og udendørs, og MODEL: 883F01 tryk dernæst på...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com 6. FUNKTIONEN SNOOZE (slumre) batterierne i en af remote sensorerne skal udskiftes. Alarmen lyder i ét minut. Tryk på en hvilken som helst knap (undtagen knappen [SNOOZE]), hvis du vil stoppe alarmen. Hvis du trykker på knappen [SNOOZE], aktiveres slumrefunktionen, og alarmen standser i 8 minutter. 12.
  • Página 5 Ferner ist die Einheit mit einem Schlummeralarm ausgerüstet. Lesen Sie, bitte, diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor das Thermometer in Gebrauch nehmen. Heben Sie die Bedienungsanleitung für evtl. späteren Gebrauch auf. ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com 2. BEDIENUNGSTASTEN [SNOOZE/LIGHT] Schlummer-/Lichttaste Diese Taste dient zur Aktivierung der Schlummerfunktion beim Weckton bzw.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com niedergedrückt, um in den Modus Temperaturalarmsignal zu gelangen. 6. SCHLUMMERFUNKTION [CLR MAX/MIN] Taste Sie können den Alarm für jeweils eine Minute abstellen durch Drücken einer beliebigen Taste, nur nicht die Drücken Sie die [MAX/MIN] Taste für Anzeige der maximalen und minimalen Innen- und Außentemperatur im [SNOOZE] Taste.
  • Página 7: Technische Daten

    14. PFLEGE ALLE RECHTE VORBEHALTEN Zum Reinigen der Haupteinheit und der RF Fernfühler dürfen keine Schleif- oder ätzende Mittel verwendet COPY RIGHT DENVER ELEKTRONICS A/S werden. Die Haupteinheit und die RF Fernfühler nicht in Wasser tauchen. Die Haupteinheit und die RF Fernfühler dürfen keinen extremen Belastungen im Hinblick auf Schock, Staub, Temperatur und Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com TRÅDLÖS INOM- OCH UTOMHUSTERMOMETER [- +(°C/°F)]-knapp Tryck på [+(°C/°F)]-sidan för att välja om temperaturen ska visas i Celsius (°C) eller Fahrenheit (°F). [-]- och MED REALTIDSKLOCKA OCH SLUMMERLARM [+]-knapparna kan användas för att ange värden i inställningsläget. [CHANNEL]-knapp Tryck på...
  • Página 9 MED ENSAMRÄTT fjärrsensorn och ansluta sondkontakten. Dra ut sondens sladd på ca. 180 cm, lämna sondsensorn utomhus och COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S placera fjärrsensorenheten inomhus. Förutom att den förhindrar frysning vid extremt låga temperaturer kan den löstagbara sonden användas till att mäta temperaturen på...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com DENVER TRC-1400 [CLR MAX/MIN]-painike Kun painat painikkeen [MAX/MIN]-puolta, saat näkyviin suurimman ja pienimmän mitatun sisä- ja ulkolämpötilan. Kun painat painiketta [CLR]-puolelta, suurin ja pienin lämpötila poistuivat mittarin muistista. LANGATON SISÄ- JA ULKOLÄMPÖMITTARI [- +(°C/°F)]-painike MITTARISSA KELLO, JOSSA TORKKUHERÄTYS...
  • Página 11 KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN 12. RF-ANTURI, JOSSA ON IRROTETTAVA MITTAPÄÄ (LISÄVARUSTE) COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Kun ulkolämpötila on alle 20°C voidaan paristojen jäätyminen estää avaamalla RF-anturin sivukansi ja liittämällä anturiin mittapää. Vedä mittapään kaksimetrinen johto suoraksi ja jätä mittapää ulos, mutta vie anturiyksikkö...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com DENVER TRC-1400 Botão de [CLR MAX/MIN] (LIMPAR MAX/MIN) Prima o lado de [MAX/MIN] para visualizar a leitura máxima e mínima para a temperatura interior e exterior, a seguir prima o lado [CLR] para limpar a temperatura máxima e mínima memorizada.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Prima o botão de [-] para inserir um valor para os minutos e prima o botão de [+(°C/°F)] para inserir um valor de esperar por um novo sinal de registo. para as horas, prima o botão de [MODE] (MODO) para confirmar, o alarme será automaticamente activado e o Assim que as pilhas tenham sido substituídas, a unidade remota começará...
  • Página 14: Introducción

    O fabricante e os seus afiliados reservam-se o direito de realizar melhorias ou alterações a este documento e aos produtos e serviços descritos em qualquer altura, sem aviso ou compromisso prévios. DIREITOS RESERVADOS COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com 2. DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES Botón de REPETICIÓN DE ALARMA/LUZ [SNOOZE/LIGHT]...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Pulse el botón de lectura máxima/mínima [MAX/MIN] para mostrar la lectura máxima y mínima de la automáticamente activada y el icono [ ] aparecerá en la parte superior de la pantalla. temperatura del ambiente interior y la temperatura exterior y seguidamente pulse el botón [CLR] para borrar las Para desactivar o reactivar el reloj de la alarma, pulse el botón [CLR] una vez.
  • Página 16: Cómo Reajustar La Unidad Principal

    SE RESERVAN TODOS LOS DERECHOS. COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S NOTA: Para proteger el medio ambiente, por favor deseche las pilas usadas correctamente y con prontitud. No las incinere ni las entierre.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com DENVER TRC-1400 (°F). Sia i tasti [-] che [+] possono essere usati per immettere valori nella modalità d’impostazione. Tasto [CHANNEL] TERMOMETRO SENZA FILI PER INTERNI ED ESTERNI Premerlo per visualizzare le temperature di sensori remoti diversi o lo scorrimento automatico ( ) tra diversi CON OROLOGIO TEMPO REALE E ALLARME “SNOOZE”...
  • Página 18 Oltre che per le temperature basse estreme, la sonda staccabile può anche essere usata per misurare la TUTTI I DIRITTI RISERVATI temperatura di acqua, terra o altri liquidi. COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S 13. COME REIMPOSTARE L’UNITA’ PRINCIPALE Il tasto [RESET] si trova dentro lo scomparto batterie dell’unità principale. Premere questo tasto per riportare tutte le impostazioni ai valori di fabbrica.

Este manual también es adecuado para:

883f01

Tabla de contenido