Enlaces rápidos

SOLDADORA
DE ARCO
T IPO INVERSOR
MODELO 300GTSW AC/DC CC/TIG
• STICK (varilla)
• TIG - ALTA FRECUENCIA
- LIFT START
(Arranque al alzar el
electrodo)
MANUAL DE OPERACIONES
Primera Edición
Noviembre de 1995
Manual Número 0-2514S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermal Arc 300GTSW

  • Página 1 SOLDADORA DE ARCO T IPO INVERSOR MODELO 300GTSW AC/DC CC/TIG • STICK (varilla) • TIG - ALTA FRECUENCIA - LIFT START (Arranque al alzar el electrodo) MANUAL DE OPERACIONES Primera Edición Noviembre de 1995 Manual Número 0-2514S...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Preparativos para la puesta en funcionameinto........8 Guia de fallas..................15 Anexo Conexiones de Control Remoto de 8 PINES..........17 Equipos de Soldadura de Arco tipo Inversor Thermal Arc Modelo 300GTSW AC/DC CC/TIG Manual de Instrucciones Numero 0-2514S Editado por: Thermal Dynamics Corporation 82 Benning Street West Lebanon, New Hampshire, EE.UU 03784...
  • Página 5: Notas, Advertencias Y Avisos De Peligro

    NOTAS, ADVERTENCIAS Y AVISOS En este manual se utilizan una serie de notas, advertencias y avisos con el fin de realzar la información que se estima especialmente importante. Estas notas, advertencias y avisos se clasifican de la manera siguiente: Una operación, procedimiento o información complementaria a la que debe NOTA prestarse una atención adicional, o que se considera útil para el funcionamiento correcto del sistema.
  • Página 6 AVISO PRECAUCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD EL USO Y MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS DE SOLDADURA POR ARCO DE PLASMA PUEDE SER PELIGROSO PARA LA SALUD. Los operarios y el personal en general deben ser informados sobre TODOS los posibles peligros. Para evitar la posibilidad de daños personales, lea detenidamente y aplique todas las instrucciones y notas y advertencias de seguridad, antes de utilizar el equipo.
  • Página 7 PRECAUCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) DESCARGAS ELÉCTRICAS Las descargas eléctricas pueden causar heridas o la muerte. El proceso de soldadura al arco de plasma utiliza y produce energía eléctrica de alto voltaje. Esta energía eléctrica puede causar electrocución severa o mortal al operario y para las personas que se encuentren en la zona de trabajo.
  • Página 8 PRECAUCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) • Póngase guantes para soldar y ropa adecuada para protegerse contra los rayos del arco y las chispas. • Mantenga la careta y las gafas de seguridad en buenas condiciones. Sustituya los lentes en el caso de que estén rotos, fracturados o sucios. •...
  • Página 9: Publicaciones

    PUBLICACIONES Para mayor información, consulte las siguientes normas o su última revisión: OSHA, SAFETY AND HEALTH STANDARDS, 29CFR 1910, que se pueden obtener en el Servicio de Documentación, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Norma ANSI Z49.1, SAFETY IN WELDING AND CUTTING, que se puede obtener en la American Welding Society, 550 N.W.
  • Página 10: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante: Thermal Dynamics Corporation Dirección: Industrial Park #2 West Lebanon, New Hampshire 03784 EE.UU. Descripción del equipo: Equipos de Corte por Plasma: Pak2XT, Pak Master 25, Pak Master 50, Pak Master 100, Stak Pak, Signature 625XR, Signature 1250XR, PAK 15XC, Pak44, Pak 45, TA500, TA 1000 y accesorios correspondientes.
  • Página 11: Garantía

    Las reclamaciones relacionadas con la reparación o sustitución de piezas cubiertas por esta garantía limitada deben ser sometidas por un centro de reparación Thermal Arc dentro de un plazo de treinta (30) días desde la reparación. Los centros de reparación Thermal Arc autorizados son los distribuidores y Servicios Técnicos Thermal Arc autorizados.
  • Página 13: Especificaciones

    1.1 ESPECIFICACIONES Descripción El equipo Thermal Arc Modelo 300GTSW es una fuente de alimentación para soldadura por arco, trifásica o monofásica (subutilización), de corriente directa, con características de generación de corriente constante (CC). La unidad está equipada con una válvula para el control de gas, un...
  • Página 14 1.1 ESPECIFICACIONES Modelo 300GTSW Potencia nominal Monofásica Trifásica Salida Amperios Voltios Ciclo de Trabajo Rango de Salidas TIG/STICK (Min.-Max.) Amperios 5-300 or 10 - 300 AC Voltios 10-32 Voltaje de Circuito Abierto TCA máximo 64 V Datos de entrada 50/60 Hz...
  • Página 15: Métodos De Transporte

    1.2 MÉTODOS DE TRANSPORTE Los equipos están provistos de una empuñadura y de una correa para llevar el equipo cargado al hombro: AVISO LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS representan un peligro mortal. • NO TOQUE las partes energizadas. • Desconecte los cables de entrada de la línea de suminis- tro de energía, antes de mover el equipo.
  • Página 16: Conexiones Eléctricas

    1.3 CONEXIONES ELÉCTRICAS AVISO LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS representan un peligro mortal. • No conecte ningún conductor de entrada (blanco, rojo o negro) al terminal de puesta a tierra. • No conecte el conductor (verde) de puesta a tierra a un terminal de entrada de línea.
  • Página 17 Smart Logic detecta la tensión de entrada para establecer los circuitos de entrada apropiados. Si el interruptor deslizante del panel trasero de la unidad 300GTSW está situado en una posición errónea, el circuito Smart Logic inhibirá el encendido de la unidad.
  • Página 18: Controles A Cargo Del Aperario

    ARC CONTROL HOT START Interruptor Sloper - Cuando se encuentra en posición OFF, el 300GTSW Sloper está inactivo. Seleccionando la posición ON se activa el Sloper. Si selecciona la posición SPOT se activa el temporizador de soldadura por puntos. La secuencia Slope y los modos de soldadura por puntos se activan mediante un interruptor remoto ON/OFF, que va conectado al receptáculo...
  • Página 19 2.1 CONTROLES A CARGO DEL OPERARIO Terminal Positivo—conector hembra, DIN, 50 mm. Terminal Negativo—conector hembra, DIN, 50 mm. Conmutador selector AC/CD - Selecciona salida CA o CD en los terminales de salida de soldadura. PRIMARY POWER INPUT SELECT SWITCH 208-230V 460V Control de frecuencia CA - El Control de frecuencia CA PRIMARY CABLE...
  • Página 20: Preparativos Para La Puesta En Funcionameinto

    2.2 PREPARATIVOS PARA LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Control de Arco El mando ARC CONTROL permite seleccionar un amperaje variable de cortocircuito para adecuarlo a cada caso concreto de soldadura, operando en modo STICK (SMAW). Mando Principal Control de Arco 5 - 300A Decrecimiento 19V 10V/100A 300A 100%...
  • Página 21 8. Conecte el INTERRUPTOR PRINCIPAL [19] a la posición ON. 9. Empiece a soldar. NOTA Durante el funcionamiento en modo STICK, los controles PULSER y SLOPER no son operativos. El Contactor de Salida está conectado cuando la unidad 300GTSW opera en ese modo.
  • Página 22 STICK STICK/TIG ARC CONTROL HOT START 300GTSW NOTA La máxima potencia que se puede obtener utilizando el control remoto es fijada por el mando principal de control de corriente. 8. Conecte la pinza de tierra a una superficie limpia con buen contacto eléctrico a la pieza a soldar.
  • Página 23 2.2 PREPARATIVOS PARA LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO En esta posición, la unidad proporciona potencia para el proceso de HF START soldadura de tungsteno (GTAW). La alta frecuencia estará presente desde (GTAW con el instante en que se cierra el contactor hasta que se establece el arco de Arranque por soldadura.
  • Página 24 2.2 PREPARATIVOS PARA LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Soldadura de Tungsteno Pulsada (GTAW-P) con Pendiente (GTAW-S) -TIG Por Puntos AVISO Antes de poner el equipo en funcionamiento, lea y observe estrictamente las advertencias de seguridad que figuran en las páginas iii-v de este manual.
  • Página 25: Desconexión Del Equipo

    WARNING STICK STICK/TIG ARC CONTROL HOT START 300GTSW 11. Conecte el gas de protección y el suministro de agua según sea aplicable. 12. Use una careta de soldadura con un filtro adecuado, de acuerdo con ANSI Z49.1. 13. Cambie el INTERRUPTOR PRINCIPAL [19] a la posición ON.
  • Página 26 2.2 PREPARATIVOS PARA LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Tabla 2. Tabla de selección del electrodo de tungsteno Electrodo/Diámetro Rango de amperaje Corriente Directa - Gas Argón Corriente Directa - Gas Argón Polaridad Directa Polaridad Invertida Tungsteno puro (Banda verde) 0.010 " (0,25 mm) 1-15 —...
  • Página 27: Guia De Fallas

    Servicio para el correspondiente equipo de Soldadora de Arco Tipo Inversor. Modelo 300GTSW 460 AC/DC CC/TIG Manual de Servicio 0-2515 Modelo 300GTSW 380-415 AC/DC CC/TIG Manual de Servicio 0-2515 Modelo 300GTSW 208-230 AC/DC CC/TIG Manual de Servicio 0-2515 La siguiente información se proporciona como una guía para ayudarle a Cómo utilizar esta guía...
  • Página 28 2.3 GUÍA DE FALLAS B.El indicador de AVISO (Warning) está encendido 1. La unidad está en modo de cierre térmico a. Déjela enfriar aproximadamente durante cinco (5) minutos. Resultados de soldadura inadecuados o irregulares 1. Conexiones de cable de soldadura flojas a.
  • Página 29: Conexiones Del Receptáculo De Control Remoto De 8 Pines

    2.4 CONEXIONES DEL RECEPTÁCULO DE CONTROL REMOTO DE 8 PINES El receptáculo de CONTROL REMOTO de 8 pines se utiliza para conectar cualquiera de los siguientes equipos a los circuitos de la fuente de alimentación de soldadura: • Control remoto manual. •...

Tabla de contenido