Información - Jacuzzi Xyz+ Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Xyz+ Serie:
(se référer aussi aux relatives fiches de pré-instal-
lation).
Notes
Au cas où l'on souhaiterait installer le receveur de
douche dans une niche déjà réalisée, s'assurer qu'il y
ait l'espace suffisant pour enfiler le receveur.
Le receveur de douche n'a pas de fond antidérapant; il
est donc conseillé d'installer une poignée de sécurité
sur le mur afin d'éviter les chutes accidentelles.
Pendant l'installation, étaler une co uche de mortier de ciment
à haute résistance (ou matériau équivalent) entre le fond du
receveur et le sol.
Si des colles à base d'eau sont utilisées, il est conseillé
d'appliquer un apprêt ("primer") approprié sur la base
du receveur de douche, afin d'améliorer la fixation.
Préparation de l'évacuation
Disposer l'évacuation du receveur comme illustré en pos. 1
ou 1a.
Respectez les cotes indiquées.
De
Info
Jacuzzi® "xyz + ™ " Duschwannen werden "über der Fliese"
(Teil.A) oder "bündig mit der Fliese" (eingebaut) (Teil.B)
installiert; auf die Datenblätt er des jeweiligen Modells Bezug
nehmen.
Kombination Duschabtrennung „xyz + ™ " – Ni-
schenversion – und Duschtasse Jacuzzi® „xyz + ™ ".
ACHTUNG: Wenn Sie die Duschabtrennung
Jacuzzi® „xyz + ™ " – Nischenversion mit der
Duschtasse Jacuzzi® kombinieren möchten,
muss letztere „unter der Fliese" eingebaut
werden (siehe dazu auch die entsprechenden
Vorinstallationsblätter).
Hinweise
Soll die Duschwanne in eine bereits vorhandene Nische
eingebaut werden, ist darauf zu achten, dass genügen
Spiel vorhanden ist, um die Wanne einzuführen.
Die Duschwanne hat keinen Anti-Rutsch-Boden; Es ist
daher ratsam, einen Sicherheitsgriff an der Wand zu
installieren, um ein versehentliches Herunterfallen zu
vermeiden.
In der Installationsphase, Zementmörtel mit hoher
Widerstandskraft (oder ähnliche Materialien) zwischen dem
Tellerboden und dem Fußboden zu verwenden.
Werden wasserbasierende Klebstoffe verwendet, emp-
fiehlt es sich, am Boden der Duschwanne eine geeig-
nete Grundierung ("primer") aufzubringen, um deren
Fixierung zu verbessern.
Vorrichtungen Abfluss
Man empfiehlt den Abfluss des Duschtellers wie in Pos. 1 oder
1a angezeigt, vorzubereiten.
Man empfiehlt die Beachtung der angegebenen Quoten.
Es
Información
Los platos de ducha Jacuzzi® "xyz + ™ " se instalan "sobre
azulejo" (ref.A) o de "nivel de azulejos" (ref.B); consulte la ficha
técnica de cada modelo.
Combinación de mampara de ducha "xyz + ™ " -
versión en nicho - y plato de ducha Jacuzzi®
"xyz + ™ ".
ATENCIÓN: si se desea combinar la mampara
de ducha Jacuzzi® "xyz + ™ " - versión en nicho
con el plato de ducha Jacuzzi®, este se debe
instalar "bajo azulejo" (consulte también las
fichas de preinstalación correspondientes).
Notas
Si se desea instalar el plato de ducha en un nicho ya
realizado, asegúrese de que haya espacio suficiente
para introducir el plato.
El plato de ducha no tiene fondo antideslizante; por lo
tanto, es aconsejable instalar un asa de seguridad en la
pared para evitar caídas accidentales.
En la fase de la instalación, colocar un mortero de cemento
de alta resistencia (o materiales semejantes) entre el fondo del
plato y el piso.
5
loading