Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
POKYNY K INSTALACI
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER
Инструкция по монтажу
安装手册
설 치 지 침
TPG 366
Controller | Contrôleur | Centralina | Bedieningsapparaat | Řídící přístroj
Unidad de control | Styrenhet | Прибор управления | 控制器 | 제어 장치
Original
EN
FR
IT
NL
CS
ES
SV
RU
ZH
KO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pfeiffer Vacuum TPG 366

  • Página 1 POKYNY K INSTALACI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALLATIONSINSTRUKTIONER Инструкция по монтажу 安装手册 설 치 지 침 TPG 366 Controller | Contrôleur | Centralina | Bedieningsapparaat | Řídící přístroj Unidad de control | Styrenhet | Прибор управления | 控制器 | 제어 장치...
  • Página 19 Installation...
  • Página 29 Installazione...
  • Página 39 Installatie...
  • Página 48: Campo De Aplicación

    Instalación Instalación Campo de aplicación El TPG 366 se debe instalar y operar en las siguientes condiciones ambientales: Lugar de instalación protegido de la intemperie (en interiores) Tipo de protección IP 30 Altura de montaje máx. 2000 m Temperatura ambiente Carga del sensor ≤120 W...
  • Página 49: Instalación En Cuadro De Distribución

    Instalación Riel de guía Fig. 31: Riel de guía en el adaptador de inserción del rack  Para la descarga de la placa frontal del dispositivo se recomienda dotar el adaptador de inserción del rack con un riel de guía. Montaje en rack AVISO ¡Sobrecarga térmica!
  • Página 50: Dispositivo De Mesa

     Fijar el dispositivo con cuatro tornillos M3 o del mismo valor. Dispositivo de mesa El TPG 366 también se puede colocar como dispositivo de mesa. Para ello, el paquete incluye dos patas de plástico autoadhesivas y una tira de goma.
  • Página 51: Establecimiento De La Conexión A La Red

    Instalación Establecimiento de la conexión a la red PELIGRO Peligro por un dispositivo puesto a tierra de forma inadecuada Un dispositivo puesto a tierra de forma inadecuada puede acarrear un peligro mortal en caso de avería.  Usar exclusivamente cables de red de 3 polos con una conexión de puesta a tierra reglamentaria.
  • Página 52: Toma De Tierra

    Toma de tierra En la parte trasera del dispositivo hay un tornillo para poder conectar el TPG 366 si es necesario p. ej. con la puesta a tierra de la estación de bombeo a través de un conductor de protección.
  • Página 53: Conexiones De Tubo De Medición Sensor

    Instalación Posición Denominación Puerto USB (tipo B) Conexión de red (3 polos) Conexión Ethernet Conexiones de tubo Para la conexión de un tubo de medición hay disponible una toma para dispositivos para cada canal de medición. de medición SENSOR  Conectar el tubo de medición con un cable de medición confeccionado (véase la do- cumentación de venta) o con un cable blindado de fabricación propia (compatibilidad electromagnética) a una de las seis conexiones SENSOR 1 ...
  • Página 54 Instalación Vista del lado de los conec- tores Señal Analog Output Sensor 1 (0 ... 10 VCC) Analog Output Sensor 2 (0 ... 10 VCC) Analog Output Sensor 3 (0 ... 10 VCC) Analog Output Sensor 4 (0 ... 10 VCC) Analog Output Sensor 5 (0 ...
  • Página 55 RELAY. Se corresponde con los requisitos de una tensión baja de protec- ción con toma de tierra. USB tipo B El puerto USB tipo B permite la comunicación directa con el TPG 366 a través de un or- denador (por ejemplo, actualización de firmware, almacenamiento de parámetros (leer/ escribir)).
  • Página 56 Instalación RS-485 El puerto RS-485 permite manejar el TPG 366 mediante un ordenador o un terminal. El uso de un distribuidor Y permite la integración en un sistema de bus. Toma M12 de 5 polos para dispositivos Asignación RS485+ (diferencial) 24 VCC, ≤...
  • Página 57 Instalación...
  • Página 75 Монтаж...

Tabla de contenido