Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
9400 Series
9410 - 9450 - 9450 IP66 - 9450 c -
9450 S - 9450 S IP66 - 9450 SC -
9450 E - 9450 E IP66 - 9450 EC
Retrouvez l'ensemble de la documentation
FR
de votre produit sur notre site internet en
utilisant le code QR ou l'adresse www.
markem-imaje.com
Find all of your product's documentation
EN
on our website by scanning the QR code
or by visiting www.markem-imaje.com
Consulte toda la documentación del pro-
ES
ducto en nuestro sitio de internet con el có-
digo QR o en la dirección www.markem-
imaje.com
您可以扫描封面的二维码在我们官网浏览
ZH
您所购买产品的所有相关文件,或直接访
问 www.markem-imaje.com 进行浏览。
Safety and important information
Sécurité et informations
importantes
Información de seguridad e
información importante
Sicherheitsinformationen und
wichtige Hinweise
Informazioni sulla sicurezza e altre
informazioni importanti
Informações Importantes e Sobre
Segurança
Veiligheidsinformatie en
belangrijke informatie
Information om säkerhet och
annan viktig information
Turvallisuus ja tärkeitä tietoja
Sikkerhedsoplysninger og vigtige
oplysninger
Biztonsági és fontos tudnivalók
Informacje o bezpieczeństwie i
ważne uwagi
Informacije o varnosti in
pomembne informacije
Informace o bezpečnosti a důležitá
sdělení
Πληροφορίες για την ασφάλεια και
σημαντικές πληροφορίες
Информация за безопасността и
важна информация
Informācija par drošību un cita
svarīga informācija
Darbo saugos ir kita svarbi
informacija
Informácie o bezpečnosti a
dôležité informácie
Ohutusteave ja oluline teave
EN
3
FR
6
ES
9
DE
12
IT
16
PT
19
NL
22
SV
25
FI
28
DA
31
HU
34
PL
38
SL
41
CS
44
EL
47
BG
51
LV
54
LT
57
SK
60
ET
63
... / ...
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dover markem image 9400 Serie

  • Página 1 Safety and important information Sécurité et informations importantes Información de seguridad e información importante Sicherheitsinformationen und wichtige Hinweise Informazioni sulla sicurezza e altre informazioni importanti Informações Importantes e Sobre Segurança Veiligheidsinformatie en 9400 Series belangrijke informatie Information om säkerhet och annan viktig information 9410 - 9450 - 9450 IP66 - 9450 c - 9450 S - 9450 S IP66 - 9450 SC -...
  • Página 2 Informații cu privire la siguranță şi alte informații importante Sikkerhetsinformasjon og viktig informasjon Güvenlik ve Önemli Bilgiler 安全和重要信息 安全と重要な情報 안전 및 유의사항 ข ้อมู ล เพื ่ อ ความปลอดภั ย และข ้อมู ล ส � า คั ญ 安全和重要資訊 Các thông tin quan trọng và...
  • Página 3: Fire Prevention

    English puts the Markem-Imaje equipment. Markem-Imaje consumables (inks, cleaning products and other consumables), spare parts and accessories are designed for use with Markem- This manual comprises a text section and an Imaje equipment. illustrated section. You will find the illustrated Use of consumables, spare parts or accessories, section at the end of the text section.
  • Página 4 If your printer uses flammable ink or additive: regulations. Printer electrical characteristics: see □ Never leave containers containing ink, additive manufacturer’s plate on the printer, adjacent to the or cleaning products, or ink-soaked rags (even power socket. dry) near the printer. When the printer or a part thereof is attached to □...
  • Página 5: Fcc Rules

    English ■ Radio off any spillage and visually check for leaks. After each maintenance operation, the waste An RFID tag is fitted to each ink cartridge and recepticles used should be emptied and cleaned. contains the set-up information of the cartridge as Do not leave rags soaked with consumables near required by the printer.
  • Página 6 dysfonctionnement ou dommage causé par une modification du matériel ou de son utilisation à toute fin autre que celle pour laquelle il a été développé. Il incombe au seul utilisateur de Cette notice se compose d'une partie texte et d'une prendre les précautions nécessaires à...
  • Página 7 Français de température et d’humidité (voir la fiche de dispositifs de fixation assurant une parfaite spécification d’utilisation de l’encre). stabilité de celle-ci. L’utilisation de l’imprimante est interdite en L’imprimante doit être installée dans un lieu ventilé atmosphère explosive. et éloignée de toute source de chaleur, de flamme ou d’étincelle.
  • Página 8 la responsabilité de son auteur quant à ses provoquer sur l’environnement et sur la santé conséquences éventuelles. humaine. Le recyclage des matériaux contribue à L'imprimante doit être connectée la préservation des ressources naturelles. directement au réseau de télécommunication En confiant votre appareil électrique en fin de vie public.
  • Página 9: Responsabilidad

    Español avec une antenne d’un type et d’un gain maximal seguridad del material (SDS) de los consumibles (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par utilizados y las etiquetas de seguridad adheridas Industrie Canada. a la impresora. Dans le but de réduire les risques de brouillage El mantenimiento debe ser realizado por personal radioélectrique à...
  • Página 10: Manipulación

    de contacto durante la manipulación de estos la impresora antes de moverla en una posición consumibles. distinta a la vertical o para un viaje más largo □ Se recomienda utilizar guantes resistentes a la (vehículo...). tinta y gafas de seguridad durante las operaciones 9410 - 9450 - 9450 S - 9450 E de limpieza.
  • Página 11: Mantenimiento / Reparación

    Español ■ Reciclaje y el cabezal de impresión debe estar entre -2 y +2 m. Eliminación de las pilas y acumu- • Se pueden realizar tres tipos de instalación: ladores gastados (aplicable en los (ver la parte ilustrada al final del documento) países de la Unión Europea y en otros Mural La fijación (tacos + países europeos que disponen de sis-...
  • Página 12: Normas Fcc

    2. Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Diese Anleitung besteht aus einem Text- und einem Abbildungsteil. Letzterer befindet sich hinter ■ Normas FCC dem Textteil. Bewahren diese Informationen stets Atención: Si se realizan cambios o modificaciones griffbereit zum späteren Nachlesen auf.
  • Página 13 Deutsch Sicherheitsnormen unwirksam machen. Betriebstemperatur +5 °C bis +40 °C Für Schäden, die aus Änderungen, Reparaturen (+41 °F bis +104 °F) oder einer Nutzung entstehen, nicht Feuchtigkeit 0–90 % relative Spezifikationen Markem-Imaje Luftfeuchtigkeit ohne entspricht, trägt ausführende Person Kondensierung die alleinige Verantwortung. Der Nutzer ist 9450 C - 9450 SC - 9450 EC alleine dafür...
  • Página 14 in einem anderen als dem aufrechten Zustand Bedienpults und dem Druckkopf muss zwischen transportieren (z.B. in einem Fahrzeug). -2 und +2 m liegen. 9410 - 9450 - 9450 S - 9450 E • Es bestehen drei Installationsmöglichkeiten: Druckergewicht* 25 kg (55,1 lbs) (siehe Abbildungen am Ende des Dokuments) 9450 C - 9450 SC - 9450 EC An der Wand Die Befestigung (Dübel...
  • Página 15 Deutsch darf Akku nicht herausgenommen, oder Verbrennung und Deponierung. irgendeiner Weise beschädigt oder in Kontakt mit Feuer oder Wasser entsorgt werden. ■ FCC-Richtlinien ■ Recycling Achtung: Nicht ausdrücklich durch den Hersteller genehmigte Änderungen oder Modifizierungen Entsorgung verbrauchter Batterien können die Berechtigung des Benutzers zur und Akkus (für Mitgliedsstaaten der Nutzung der Ausrüstung aufheben.
  • Página 16 apportate all’apparecchiatura o dal suo utilizzo per scopi diversi da quelli per i quali è stata progettata. Sarà responsabilità dell’utente adottare tutte le precauzioni necessarie per l’utilizzo Il presente libretto di istruzioni è composto da una dell’apparecchiatura Markem-Imaje nel settore parte scritta e da una illustrata.
  • Página 17: Prevenzione Incendi

    Italiano L’utilizzo di alcuni inchiostri può limitare i valori La testa di stampa va fissata con l’ausilio di di temperatura e umidità (vedere la scheda delle dispositivi di fissaggio che ne assicurino una specifiche di utilizzo dell’inchiostro). perfetta stabilità. L’utilizzo del marcatore è vietato in presenza di Il marcatore deve essere installato in luogo atmosfera potenzialmente esplosiva.
  • Página 18: Smaltimento Dei Materiali Di Consumo

    contatto, tramite getto di inchiostro. Qualsiasi altro prevenire le conseguenze negative che un errato utilizzo del marcatore è vietato e comporta la piena smaltimento può causare all’ambiente e alla responsabilità del suo autore per quanto concerne salute. Il riciclaggio dei materiali contribuisce alla le eventuali conseguenze.
  • Página 19 Português do Brasil ai danni di altri utenti, il tipo di antenna e il suo etiquetas de segurança afixadas na impressora. guadagno devono essere scelti in modo che la A manutenção só pode ser realizada por pessoas potenza isotropica irradiata equivalente (e.i.r.p.) qualificadas e dotadas de formação adequada.
  • Página 20 □ As latas de tinta, o aditivo e a solução de limpeza ■ Saúde / Higiene / devem ser fechados e armazenados num local ventilado, respeitando as temperaturas indicadas Meio Ambiente nos produtos, longe de qualquer fonte de calor, Para determinados consumíveis: chama ou faíscas.
  • Página 21: Manutenção - Reparação

    Português do Brasil desta (armações metálicas, cárteres de proteção, esvazie e limpe os recipientes utilizados e não etc. …). deixe panos embebidos em consumíveis próximos Para a fixação dos acessórios Markem-Imaje, à impressora. consulte as instruções de montagem do acessório Este aparelho contém uma bateria de lítio que não fornecidas junto com o mesmo.
  • Página 22 exemplo, por destilação), por meio de incineração com recuperação de energia ou incineração e colocação em aterro específico. Deze gebruiksaanwijzing bestaat tekstgedeelte en een geïllustreerd gedeelte. Het ■ Regras Ràdio & FCC geïllustreerde gedeelte vindt u aan het einde van de tekst.
  • Página 23: Installatie

    Nederlandse door een wijziging van de apparatuur of gebruik temperatuur- en vochtbereik beperken (zie het van de apparatuur voor andere doeleinden dan gebruiksblad van de inkt). waarvoor het ontworpen is. De gebruiker draagt de De printer mag niet in een explosieve omgeving exclusieve aansprakelijkheid voor het nemen van worden gebruikt.
  • Página 24 voor een perfecte stabiliteit. gebruik van de printer is verboden en valt onder de De printer moet in een geventileerde ruimte en ver eigen verantwoordelijkheid van de persoon die dit van warmtebronnen, vlammen of vonken worden afwijkende gebruik maakt. opgesteld. De printer mag niet rechtstreeks worden verbonden De installatie van de printer op de productielijn met het publieke telecommunicatienetwerk.
  • Página 25 Svensk ervoor te zorgen dat deze elementen op de juiste Voor Canada: manier worden verwijderd, draagt u actief bij aan Overeenkomstig Industrie Canada het voorkomen van negatieve gevolgen die een reglementering huidige radiozender verkeerde verwerking van deze elementen zou werken met een antenne van een type en van een kunnen hebben op het milieu en de menselijke maximale (of lagere) versterking die goedgekeurd gezondheid.
  • Página 26 utrymmen där normalt enbart vuxna vistas. ■ Hälsa / hygien / Innan skrivaren används, läs noggrant igenom och iaktta föreliggande instruktioner till fullo, miljö och likaså säkerhetsdatabladet (SDS) rörande Gäller vissa förbrukningsmaterial: de förbrukningsmaterial som används samt de □ Det är absolut förbjudet att bära kontaktlinser vid säkerhetsetiketter som är fästa på...
  • Página 27 Svensk ■ Hantering dokument) Väggmonterad Fixturen (pluggar + När skrivaren innehåller förbruksningsmaterial får skruvar) ska hålla för den endast förflyttas i vertikalt läge och över korta minst 35 kg. avstånd (verkstad, …). Töm ut skrivaren helt innan den förflyttas i något annat läge än vertikalt eller På...
  • Página 28 utrustningen i bostadsområden är sannolikheten Bortskaffande av elektriska och stor att utrustningen stör annan utrustning, i e l e k t r o n i s k a a p p a r a t e r ( g ä l l e r i vilket fall användaren kan föreläggas att vidta medlemsländer i Europeiska unionen avstörningsåtgärder för egen kostnad.
  • Página 29 Suomi ■ Turvallisuus ■ Terveys / Hygienia / Laitteilla tarkoitetaan yleisesti teollisuuskäytössä Ympäristö olevia laitteita, jotka tulee asentaa paikkoihin, Joidenkin käytettävien aineiden osalta: joissa on normaalisti läsnä vain täysi-ikäisiä. □ Piilolinssien käyttö on ehdottomasti kielletty Ennen kuin alat käyttää tulostinta, tutustu näitä...
  • Página 30: Huolto - Korjaus

    ■ Käsittely etäisyyden on oltava väliltä 0,7 m - 1 m. Ohjausyksikön alareunan ja tulostuspään välisen Koska tulostin sisältää erilaisia nesteitä, sitä etäisyyden on oltava väliltä -2 m – +2 m. saa siirtää vain pystyasennossa ja vain lyhyitä matkoja kerrallaan (työtilojen sisällä...
  • Página 31 Dansk ■ Kierrätys mahdollisesti häiriöitä, joiden poisto on käyttäjän omalla vastuulla. Käytettyjen paristojen ja akkujen Kanadassa: poisto (koskee Euroopan unionin mai- Kanadan teollisuusministeriön määräysten ta ja muita Euroopan maita, joissa on mukaisesti tämä radiotaajuuslähetin saa käyttää käytössä jätteiden lajittelu). antennia, jonka tyyppi ja enimmäis- (tai vähimmäis-) K ä...
  • Página 32 der normalt kun er voksne til stede. ■ Sundhed / Hygiejne / Læs disse anvisninger, sikkerhedsdatabladet (SDS) anvendte forbrugsvarer Miljø sikkerhedsetiketterne, der er påsat printeren, og Følgende sikkerhedsanvisninger gælder for visse følg dem nøje, før printeren tages i brug. forbrugsvarer: Servicearbejde må...
  • Página 33 Dansk rengøringsmidler skal lukkes omhyggeligt og skal tilsluttes jordnettet. opbevares på et sted med god udluftning i Se den medfølgende monteringsvejledning for overensstemmelse med de temperaturer, som tilbehøret med hensyn til fastspænding af Markem- er anført på produkterne, og på afstand af alle Imaje-tilbehøret.
  • Página 34: Fontos Figyelmeztetés

    farlige kemikalier. Batteriet må ikke mases, afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er gennemhulles eller smides på ild eller i vand, da det defineret for at sikre en rimelig beskyttelse mod kan medføre risiko for brand eller forbrændinger. skadelige forstyrrelser, når materiellet anvendes i et kommercielt miljø.
  • Página 35 Magyar vizsgáltuk be bizonyos biztonsági szabványoknak FIGYELEM való megfelelésre, ezért nem biztos, hogy az a nem Markem-Imaje fogyóeszközökkel vagy Szúrási sérülés veszélye cserealkatrészekkel kompatibilis, és így lehet, A patroncsere során ne érjen hogy a termék azokkal együtt már nem felel meg hozzá...
  • Página 36 festéktartályt, se adalékanyag-tartályt, se olyan A nyomtató és a csatlakoztatás között elhelyezkedő anyagokat, amelyeket a nyomtató tisztításához elektromos és pneumatikus berendezéseknek használt, se tintával átitatott rongyokat, még akkor meg kell felelniük az érvényben lévő előírásoknak. sem, ha azok szárazak. A gép elektromos jellemzői: lásd a hálózati aljzat □...
  • Página 37 Magyar végeznek, amelyhez feszültségmentesítés kezelésére és a veszélyes anyagok szállítására szükséges. vonatkozó helyi előírásoknak megfelelően kell Az elektromos vagy a hidraulikus hálózaton történő kezelni. bármiféle beavatkozás során a beavatkozáshoz fogyóanyagok hulladékának szállításával, megfelelő szerszámokat kell alkalmazni. fuvarozásával és kezelésével olyan szervezetnek tintarendszeren végzett mindennemű...
  • Página 38 produkcyjnych i powszechnie obowiązujących w részletek nem mérvadók. A jelen dokumentum eredetileg francia nyelven készült. A dokumentum szövegének kizárólag branży standardów bezpieczeństwa. az francia változata tekintendő hitelesnek és kétely vagy Użytkownik, który modyfikuje naprawia vita esetén az a döntő. Markem-Imaje fenntartja magának urządzenie Markem-Imaje, stosuje...
  • Página 39 Polski 9410 - 9450 - 9450 S - 9450 E 9410 - 9450 - 9450 S - 9450 E Maks. poziom hałasu < 70 dB A Waga drukarki* 25 kg (55,1 lbs) Temperatura robocza od +5°C do +40°C (od 9450 C - 9450 SC - 9450 EC +41°F do +104°F) Waga drukarki* 26 kg (57,5 lbs)
  • Página 40 ■ Recykling • Możliwe są trzy rodzaje instalacji: (patrz część ilustrowana na końcu dokumentu) Utylizacja zużytych baterii i akumu- Ścienna Mocowanie (kołki latorów (przepisy obowiązujące w + śruby) musi krajach Unii Europejskiej oraz innych wytrzymywać obciążenie państwach europejskich, w których przynajmniej 35 kg. istnieje system selektywnej zbiórki Stołowa odpadów).
  • Página 41: Pomembno Opozorilo

    Slovenščina besedilom. ■ Przepisy FCC Te informacije hranite na dosegu roke za morebitno kasnejšo rabo. Uwaga: Nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje mogą spowodować utratę przez użytkownika ■ Pomembno opozorilo prawa do korzystania z tego urządzenia. UWAGA: Urządzenie zostało poddane testom Poiščite vso dokumentacijo vašega izdelka na i uznane za spełniające wymogi dla urządzeń...
  • Página 42 in priključkov, ki jih za uporabo v kombinaciji z čiščenje tiskalnika, niti krpe namočene v črnilo, določeno opremo Markem-Imaje ne dobavi ali tudi če so suhe. priporoči podjetje Markem-Imaje, pomeni tveganje □ V neposredno bližino tiskalnika (največ 10 m) škodljivih učinkov na opremo in nepravilnega namestite gasilni aparat na peno, CO2 ali prašek.
  • Página 43 Slovenščina poiščite na označni ploščici tiskalnika, ki se nahaja Ta naprava vsebuje litijevo baterijo, ki je ne smete v bližini vtikala. menjati. Baterija lahko eksplodira in v okolico odda Če je tiskalnik ali del tiskalnika pritrjen na oporo, nevarne kemične produkte. Za preprečevanje mora biti le-ta ozemljena.
  • Página 44: Důležité Upozornění

    digitalne naprave v skladu s 15. delom predpisov FCC. Omejitve so določene za razumno zaščito VAROVÁNÍ pred škodljivimi motnjami med uporabo opreme v Riziko poranění vpichem komercialnem okolju. Pričujoča oprema ustvarja, Při výměně kartuší se porablja in morda oddaja radijske frekvence in – če nedotýkejte kanyly.
  • Página 45 Česky s odpovídajícími předpisy a bezpečnostními přístroj nebo hasicí přístroj s CO2. standardy, použití materiálů a náhradních dílů □ V blízkosti tiskárny nikdy nekuřte. V blízkosti od jiného výrobce než Markem-Imaje může být umístěte panel s nápisem „ZÁKAZ KOUŘENÍ, v rozporu s testovacími podmínkami a negativně HOŘLAVÝ...
  • Página 46 Pokud je tiskárna nebo její část upevněna na Po každém servisu vyprázdněte a vyčistěte podložce, musí být tato podložka uzemněna. použité nádoby a také odstraňte z blízkosti tiskárny Vodivé součásti bez referenčního napětí, které všechny tkaniny nasáknuté spotřebními materiály. jsou ve spojení s tiskárnou nebo jsou v její blízkosti Tento přístroj obsahuje lithiovou baterii, která...
  • Página 47 Eλληνικά ■ Σημαντική σημείωση ■ Pravidla FCC Θα βρείτε όλη την τεκμηρίωση που αφορά το Pozor: Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně προϊόν σας στην ιστοσελίδα μας χρησιμοποιώντας schváleny stranou odpovědnou za shodu, mohou τον κωδικό QR (που βρίσκεται στο εξώφυλλο) ή vést ke ztrátě...
  • Página 48 μέτρων προφύλαξης που απαιτούνται λόγω της τη χρήση του μελανιού). χρήσης του εξοπλισμού Markem-Imaje. Απαγορεύεται η χρήση του εκτυπωτή σε εκρηκτικό Τα αναλώσιμα (μελάνια, προϊόντα καθαρισμού περιβάλλον. και λοιπά αναλώσιμα), τα ανταλλακτικά και τα αξεσουάρ Markem-Imaje έχουν σχεδιαστεί για ■ Πρόληψη πυρκαγιάς χρήση...
  • Página 49: Εγκατάσταση

    Eλληνικά ■ Εγκατάσταση Επιτοίχια Η διάταξη στερέωσης (ούπατ + βίδες) πρέπει Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται να έχει ικανότητα οπωσδήποτε από μια ομάδα τεχνικών της στήριξης τουλάχιστον Markem-Imaje. Σε περίπτωση τροποποίησης, το 35 kg. άτομο που την πραγματοποιεί είναι εξ ολοκλήρου υπεύθυνος...
  • Página 50 ■ Ανακύκλωση ■ Κανόνες FCC Α π ό ρ ρ ι ψ η χ ρ η σ ι μ ο π ο ι η μ έ ν ω ν Προσοχή: Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις που ε π α ν α φ ο ρ τ ι ζ ό μ ε ν ω ν κ α ι μ η δεν...
  • Página 51 Български спецификациите на Markem-Imaje, поема лична отговорност за последиците от това. Markem-Imaje не носят отговорност за неправилно функциониране или повреди, Тази инструкция се състои от текстова част и причинени от евентуални промени по нагледна част. Последната ще намерите в края оборудването...
  • Página 52 преди да я местите в положение различно от Влажност относителна влажност вертикалното или на по-дълги разстояния (в от 0 до 90% без превозно средство,...). кондензация 9410 - 9450 - 9450 S - 9450 E 9450 C - 9450 SC - 9450 EC Тегло...
  • Página 53 Български абсолютно хоризонтална. да експлодира или да отдели опасни химични Разстоянието между ръкава на таблото и пода продукти. За да се намалят рисковете от пожар трябва да е между 0,7 м и 1 м. или изгаряне, не смачквайте, продупчвайте или Разстоянието...
  • Página 54 законодателство, или чрез решение за Imaje си запазват правото на промяна на спецификациите на своите продукти без предизвестие. Забранява се рециклиране (например дестилиране), или копирането, дори отчасти, на настоящия документ. чрез изгаряне с възстановяване на енергия или © 2020 Markem-Imaje Всички права запазени. изгаряне...
  • Página 55 Latviešu vai, ja aprīkojums tiek lietots citiem, nevis tam ir aizliegta. paredzētajiem mērķiem. Lietotāja pienākums ir veikt nepieciešamos piesardzības pasākumus ■ Aizdegšanās pirms vēlamās Markem-Imaje aprīkojuma novēršana izmantošanas. UZMANĪBU! Lai nodrošinātu aizsardzību pret Markem-Imaje patērējamie materiāli (tintes, iespējamu aizdegšanās risku, drīkst lietot tikai tīrīšanas līdzekļi un citi), rezerves daļas un Markem-Imaje atļauto tintes/piedevas kombināciju.
  • Página 56 radīt risku personālam. Kontrolpaneli nedrīkst darbus, kas nav aprakstīti šajā lietošanas ievietot kustīgā sistēmā. pamācībā, ir jāveic Markem-Imaje speciālistiem. Operatora darbavieta atrodas pretī printerim. Pirms jebkādas darbības, kas prasa printera Lai pieslēgtu vienfāzes elektriskās strāvas tīklam ar izslēgšanu sprieguma, printeris vienmēr zemējumu, tips TT vai TN jāizmanto kopā...
  • Página 57 Lietuvių ir atkritumu apsaimniekošanai nepieciešamās licences. Patērējamo materiālu atkritumi jāapsaimnieko saskaņā ar vietējiem likumiem vai nu tos Šią instrukciją sudaro dvi dalys: tekstas ir pārstrādājot (piemēram, destilējot), sadedzinot, iliustracijos. Teksto dalies pabaigoje rasite tādējādi no jauna iegūstot enerģiju, vai arī instrukcijos dalį...
  • Página 58 (rašalas, priežiūros priemonės kitos ■ Gaisro prevencija eksploatacinės medžiagos), atsarginės dalys ir priedai yra skirti naudoti su „Markem-Imaje“ įranga. PERSPĖJIMAS: kad būtų užtikrinta nuolatinė Naudojant ne „Markem-Imaje“ pagamintas ar apsauga nuo gaisro, naudokite tik „Markem-Imaje“ rekomenduojamas su „Markem-Imaje“ įranga nurodytus rašalų / tirpiklių mišinius. naudoti eksploatacines medžiagas, atsargines Jeigu jūsų...
  • Página 59 Lietuvių neturi kelti pavojaus personalui. Valdymo pulto priemones (apsauginę avalynę, akinius, pirštines negalima montuoti į judančią sistemą. ir pan.). Bet kokius šiose naudojimo instrukcijose Operatoriaus darbo vieta turi būti prieš neaprašytus priežiūros darbus turi atlikti „Markem- spausdintuvą. Imaje“ specialistai. Į įžemintą TT ar TN tipo vienfazį elektros tinklą Prieš...
  • Página 60: Dôležité Upozornenie

    Eksploatacinių medžiagų atliekų vežimą, tranzitą ir apdorojimą turi atlikti įmonės, turinčios tinkamus leidimus atliekoms tvarkyti. Eksploatacinių medžiagų atliekos turi būti Tento návod sa skladá z textovej a obrazovej časti. tvarkomos vadovaujantis vietos teisės aktų Obrazovú časť nájdete na konci textovej časti. reikalavimais arba perdirbant...
  • Página 61 Slovensky poruchu alebo poškodenie spôsobené zmenou Používanie tlačiarne je zakázané vo výbušnom zariadenia alebo použitím zariadenia na akýkoľvek prostredí. iný účel, než na ktorý je určené. Používateľ je plne zodpovedný za to, že podnikne požadované ■ Prevencia požiaru bezpečnostné opatrenia pri akomkoľvek použití zariadenia Markem-Imaje.
  • Página 62 Tlačiareň musí byť nainštalovaná na mieste iné použitie tlačiarne je zakázané a zbavuje s vetraním, ktoré sa nachádza v bezpečnej výrobcu akejkoľvek zodpovednosti za prípadne vzdialenosti od tepelného zdroja, od zdroja negatívne dôsledky. plameňa , alebo iskier. Tlačiareň nesmie byť pripojená priamo k verejnej Inštalácia tlačiarne na výrobnú...
  • Página 63 Eesti negatívnymi dôsledkami, ktoré by pri nesprávnom Aby sa znížilo riziko rádiového rušenia pre zaobchádzaní mohli ohroziť životné prostredie ostatných používateľov, je nutné vybrať typ antény alebo ľudské zdravie. Recyklácia materiálov a jej zisk tak, že ekvivalentný izotropne vyžiarený prispieva k zachovaniu prírodných zdrojov. výkon (EIRP) neprekročí...
  • Página 64 ■ Vastutus Niiskus suhteline õhuniiskus 0 kuni 90% ilma Markem-Imaje ei ole vastutav kahjude või kondensatsioonita õnnetusjuhtumite eest, mis on tingitud käesolevate juhiste või tööstuses üldkehtivate heade 9450 C – 9450 SC – 9450 EC tootmistavade ja ohutusstandardite eiramisest Max müratase <...
  • Página 65 Eesti Kuna seade on raske, on selle teisaldamiseks vaja teel markeerimiseks. Seadme muul otstarbel mitut inimest. kasutamine on keelatud ja kui see peaks juhtuma, siis vastutab sellise teguviisi võimalike tagajärgede ■ Paigaldamine eest teo toimepanija. Printerit ei tohi ühendada otse üldkasutatavasse Paigaldamist peavad teostama ainult Markem- telekommunikatsioonivõrku.
  • Página 66 Viies seadmed eluea lõppedes selleks volitatud raadiosageduslikele aparaatidele rakenduvatele ettevõttesse, võite olla kindlad, et seadmetes nõuetele. Kasutamine on lubatud järgneval kahel sisalduvaid komponente käideldakse õigesti. tingimusel: aparaat ei või põhjustada häireid ja Kõikidel muudel juhtudel, samuti ka akude, aparaadi kasutaja peab aktsepteerima mistahes patareide teiste materjalide...
  • Página 67 Românǎ instrucţiuni de siguranţă, cât şi a practicilor bune Temperatură de funcționare 5-40°C (41-104°F) de fabricaţie şi a standardelor de siguranţă ce Umiditate 0-90 % HR fără sunt aplicate de obicei în domeniu, pagube sau condens vătămări corporale produse în momentul instalării, 9450 C - 9450 SC - 9450 CE utilizării sau depanării echipamentelor Markem- Nivelul zgomotului max.
  • Página 68 • Sunt posibile trei tipuri de instalări: 9450 C - 9450 SC - 9450 CE (a se vedea în partea ilustrată de la sfârșitul Greutatea imprimantei* 26 kg (57,5 lbs) documentului) * Fără opțiune, fără cerneală. Pe perete Organele de asamblare Din cauza masei sistemului, manipularea sa (ştifturi + şurub) trebuie necesită...
  • Página 69: Viktig Melding

    Norsk ■ Reciclarea 15 din reglementările FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi o protecţie rezonabilă contra interferenţelor dăunătoare, în cazul în care Eliminarea bateriilor și acumulatorilor echipamentul este folosit într-un mediu comercial. uzați (aplicabilă în țările Uniunii Eu- Acest echipament generează, utilizează...
  • Página 70 forbruksartikler og reservedeler enn Markem- Imaje være uforenelig med testbetingelsene, og FORSIKTIG påvirke utstyrets samsvar med visse standarder. Stikkfare Brukeren skal bære all risiko i forbindelse med Ikke rør nålen ved utskiftning bruk av uegnede forbruksartikler og reservedeler. av blekkpatron. Dette utstyret er sertifisert i samsvar med kravene for EF-merkingen.
  • Página 71 Norsk Et skilt med følgende påskrift må plasseres koblet til positiv og som er forbundet med ved siden av skriveren: ”RØYKING FORBUDT, skriveren eller dennes omgivelser (metallstativ, BRANNFARLIG BLEKK”. beskyttelsesdeksel osv.). □ Sørg for at skriveren alltid er skikkelig ren. For feste av ekstrautstyr fra Markem-Imaje: Se Husk at selv tørre ansamlinger av blekk er svært medfølgende monteringsanvisning for det aktuelle...
  • Página 72 skriveren. ■ FCC-regler Dette apparatet inneholder et Litiumbatteri som ikke må skiftes ut. Batteriet kan eksplodere og Forsiktig: Endringer eller modifikasjoner som ikke er sende ut farlige kjemikaler. For å redusere enhver blitt uttrykkelig godkjent av de samsvarsansvarlige risiko for brann eller brannskader må ikke batteriet vil kunne oppheve brukerens tillatelse til å...
  • Página 73 Türkçe bulabilmek için kılavuzu altında Markem-Imaje tarafından belirli Markem-Image bulundurunuz. donanımı ile kullanılmak üzere üretilmiş veya tavsiye edilmiş olmayan sarf malzemelerinin, ■ Önemli uyarı yedek parça veya aksesuarların kullanılması donanıma zarara verebilir performans Ürününüzle ilgili tüm belgeleri QR kodunu (kapakta bozukluklarına sebep olabilir. bulunur) web sitemizde taratarak veya www.
  • Página 74 kullanıyorsa: pnömatik tesisatlar yürürlükte olan standartlara □ Yazıcının yakınına hiç bir zaman mürekkep, katkı uygun olmalıdır. Makinenin elektriksel özellikleri: maddesi veya yazıcıyı temizlemek için kullanılan elektrik prizinin yakınında yer alan yazıcının model ürün içeren kaplar, veya kuru olsa bile mürekkep plakasına bakınız.
  • Página 75: Geri Dönüşüm

    Türkçe Her bakım müdahalesinden sonra kullanılan kapları ■ FCC kuralları boşaltınız ve temizleyiniz ve yazıcının yakınında sarf maddesine batırılmış bez bırakmayınız. Dikkat: Uygunluk konusunda yetkililer tarafından Bu cihaz değiştirilmemesi gereken bir lityum pil özel olarak onaylanmamış değişiklikler veya içermektedir. Pil patlayabilir ve tehlikeli kimyasallar tadilatlar kullanıcının donanımı...
  • Página 76 本设备已按照 CE 标志的要求获得认证。 ■ ■ 健康■/■卫生■/■ ■■ ■■■■ 本说明书包括文字部分和图示部分。您在文字部分 环境 结尾处可查看图示部分。 就近保存信息,以便日后参考。 对于某些耗材应注意: □ 操作这些耗材时,绝对禁止佩戴隐形眼镜。 ■ ■ 重要提醒 □ 进行清洗操作时,应佩戴抗油墨手套和安全防 护眼镜。 使用 码(封面上已标注)或在我们的网站 9410■-■9450■-■9450■S■-■9450■E www.markem-imaje.com 上可查找到您产品的所有文 < 70 dbA 最大噪音 档。 +5°C 至 +40°C 工作温度 (+41°F 至 +104°F) 警告: 相对湿度 0% 至 湿度...
  • Página 77 简体中文 ■ ■ 维护■–■故障排除 9450■C■-■9450■SC■-■9450■EC 26 Kg (57,5 lbs) 我们建议仅由经过技术培训的马肯依玛士员工来 喷码机主机重量* 执行维修工作。维修时需佩戴个人防护装备(安全 * 无选件,无油墨。 鞋、防护眼镜,手套等等).所有本手册中未提到的 因设备较重,需多人搬运。 操作必须由马肯依玛士的技术人员执行。 进行任何必须关闭打印机的干预措施之前,必须始 ■ ■ 设备安装 终将打印机的电源插头断开。 安装操作必须由马肯依玛士的专业技术团队进行, 对电路或管路维护时,应使用适当的工具。 操作不能失败。所有更改安装程序的人士必须对更 对油墨管路进行任何作业时,请立即擦去任何溢出 改的后果承担责任。 的油墨,并目视检查是否有泄露。 喷头必须用固定装置固定,以保证喷头的绝对稳定 每次维护后,应及时倒掉废液,并清洗容器。不得 性。 把经消耗品浸泡过的废纸、废布等放在喷码机附 设备必须安装在通风之处,远离热源,火源和电火 近,并保持地方清洁。 花。 本设备中有一个不可重复使用的锂离子电池。电池 在生产线上安装喷码机,不得对人员产生潜在危 可能鼓胀或爆炸并放出有害的化学物质。为降低火 险。主机不可集成(安装)到运动的系统中。 灾或烧伤的风险,请不要砸破、扎穿电池,或将废 操作人员的操作面应面对喷码机前面。...
  • Página 78 ■ ■ 責任 设 备 在 商 业 环 境 中 运 行 中 , 确 保 合 理 保 护 , 防 止 有 害 干 扰 。 本 设 备 生 成 、 使 用 且 会 辐 射 射 频 マーケム...
  • Página 79 日本語 * オプションなし、 インクなし。 動作可能温度帯 +5° C ~ +40° C プリンタの総量のため、 取り扱いには数人が必要と (+41° F ~ +104° F) なります。 湿度 0 - 90% RH、 結露 なし ■ ■ 設置 9450■C■-■9450■SC■-■9450■EC 設置は失敗の無いようにマーケム ・ イマージュの技 最大騒音レベル 70 dB A以下 術チームによって行われる必要があります。 設置の 動作可能温度帯 +5° C ~ +45° C 修正を行う人物はその修正に関し、...
  • Página 80 響を積極的に防止するこ とになります。 材料のリサイ 作業台の上 スタンド安定用オモリ (2 クルは天然資源の保護につながります。 (マーケム ・ イ 個) が必須です。 おもりを 使用できなくなった製品の廃棄を認定を受けた業者 マージュ) 上に取り付けるこ とも可 に委託すると、 製品に含まれるすべての要素が適切 能です。 に処理されるこ とになります。 上記のケース以外、 また、 製品から安全に乾電池、 蓄 ■ ■ 使用方法 電池、 その他の材を取り外すには、 使用マニュアルを ご確認いただくか、 マーケム ・ イマージュ販売店まで このプリンターは、 インクの噴射により、 用紙に接 問い合わせく ださい。 触するこ...
  • Página 81 한국어 손해에 대하여 어떠한 책임도 부담하지 않습니다. マーキングとコーディ ング機器に関して。 本書内で使われている写真 Markem-Imaje 기기 설치시 필요한 사전 예방조치를 やイラストには、 実際の機器上で目にするすべての要素が含まれてい るというわけではありません。 オリジナルマニュアル。 この文章の原文 취해야 할 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. はフランス語で作成しております。 この意味において、 本書の内容が問 Markem-Imaje의 소모품(잉크, 클리닝 용품 및 기타 われる場合や何らかの解決すべき状況になった場合は原文であるフ 소모품)과 부품, 액세서리는 Markem-Imaje 기기와 ランス語版が参照されるべき対象となります。...
  • Página 82 담겨진 용기 또는 잉크가 묻은 헝겊은 비록 마른 않은 부품은 접지를 합니다. 상태라 할지라도 절대로 프린터 가까이에 두어서는 Markem-Imaje 부속물품 고정에 대해서는 함께 안 됩니다. 제공되는 부속품 조립 설명서를 참조하십시오. □ 포말 소화기나 CO2 소화기, 분말 소화기를 프린터는 통풍이 잘 되는 구역(프린터 바닥이 막히면 프린터에서...
  • Página 83 ไทย 도구를 사용합니다. 제공하도록 고안된 것입니다. 이 장비는 고주파를 모든 잉크 회로 상 작업 시에는 유출물은 즉시 닦고 발생, 사용 및 방출할 수 있으며 사용설명서의 유출이 없는지 육안으로 확인합니다. 지침에 따라 설치 및 사용하지 않으면 무선통신에 유지관리 작업이 끝나면 사용된 용기를 비워서 대한...
  • Página 84 กั บ เครื ่ อ งพิ ม พ์ อุ ณ หภู ม ิ ก ารท� า งาน: +5 °C ถึ ง +40 °C การซ ่ อ มจะต ้องด� า เนิ น การโดยผู ้เช ี ่ ย วชาญที ่ ม ี ค ุ ณ สมบั ต ิ (+41 °F ถึ...
  • Página 85 ไทย * ไม่ ม ี ร ุ ่ น ไม่ ม ี ห มึ ก เครื ่ อ งพิ ม พ์ ใ นลั ก ษณะอื ่ น ใด และผลใด ๆ ที ่ เ กิ ด ขึ ้ น ตาม จึ ง ต ้องช ่ ว ยกั น หลาย มาจะถื...
  • Página 86 ■ ของเส ี ย จำกว ัสดุ ส ิ ้ น เปลื อ ง เพื ่ อ ลดความเส ี ่ ย งของการรบกวนทางวิ ท ยุ ต ่ อ ผู ้ใช ้ อื ่ น ๆ จะต ้องเลื อ กประเภทเสาอากาศและภาคขยายให ้ ของเส ี ย จากวั ส ดุ ส ิ ้ น เปลื อ งต ้ อ งได ้ ร ั บ การจั ด การให ้ มี...
  • Página 87 繁體中文 非馬肯依瑪士提供的消耗品、備件或附件,或未遵 燃油墨,禁止吸煙》的標牌。 守馬肯依瑪士規格說明,則用戶應對由此引起的後 □ 應保持噴字機的清潔,因爲乾燥的油墨污垢極易 果承擔全部責任。 燃燒。 對於因改裝設備或將設備用於非設計用途而導致的 □ 油墨水匣(瓶)、添加劑盒(瓶)和清潔劑盒( 任何故障或損壞,馬肯依瑪士概不負責。用戶應自 瓶)的蓋子應關緊蓋嚴,並儲存在通風的環境中, 行負責在使用馬肯依瑪士設備時採取所需的任何預 需遵循產品上標明的溫度,並遠離熱源、火焰或火 防措施。 花。 馬肯依瑪士消耗品(油墨、清潔產品和其他消耗 ■ 搬運 品)、備件和附件適合與馬肯依瑪士設備配合使 用。 在 特 定 馬 肯 依 瑪 士 設 備 上 使 用 非 馬 肯 依 瑪 士 生 印表機內裝有消耗品時只能在保持豎直的情況下進...
  • Página 88 瑪士代表。 牆上 銷拴與螺釘之間的固定必 須能夠支撐至少 35 公斤 ■ 廢舊耗材 的重量。 桌上 廢舊耗材的處理必須遵守當地的廢料管理以及危險 貨品運送的法規。 支腳 必須保證 2 倍的穩定重 廢舊耗材的運送、轉運和處理必須由一個持有適當 (馬肯依瑪士) 量。它們必須能夠安裝 的廢料管理許可證的實體單位來執行。 在上面。 廢舊耗材必須依照當地法規進行處理,或透過資源 回收(例如蒸餾),或透過焚燒進行能源回收,亦 ■ 使用 或在專門的土地進行焚燒和填埋。 噴字機設計爲非接觸式噴墨設備,禁止用在其他場 ■ FCC 規則 合。否則,造成的後果,由使用者承擔。 印表機不得直接連接到公共電信網路。 警告:未經合格責任方明文批准的變更或修改,可 ■ 維護 – 故障排除 能會取消授權使用者操作該設備。 備註:本設備經過測試,符合 FCC 規則的第 15 部 分對...
  • Página 89 tiếng Việt mã QR (trên trang bìa) hoặc truy cập vào www. Markem-Imaje để tuân thủ những quy định và markem-imaje.com tiêu chuẩn an toàn nhất định, việc sử dụng những thứ có thể tiêu dùng và phụ tùng không phải của Markem-Imaje cũng có...
  • Página 90 Nên đặt gần máy in một tấm bảng ghi ”CẤM HÚT Để gắn cố định các phụ tùng của Markem-Imaje, THUỐC, MỰC DỄ CHÁY” xem bản chỉ dẫn lắp ráp phụ tùng kèm theo. □ Thường xuyên kiểm tra để giữ máy in luôn sạch Máy in phải được đặt trên một bề...
  • Página 91 Hrvatski ■ Tái chế mại. Thiết bị này tạo, sử dụng và có thể tỏa ra tần số vô tuyến và, nếu nó không được cài đặt và Loại bỏ pin và ắc quy cũ (áp dụng sử dụng đúng sách hướng dẫn, có thể gây nhiễu trong các nước thuộc Liên minh Châu cho thông tin vô...
  • Página 92 ■ Sigurnost ■ Zdravlje / Higijena / Ovakav se dizajn opreme općenito primjenjuje na Okoliš industrijsku opremu postavljenu na mjestima u Vrijedi za određenu potrošnu robu: kojima su obično isključivo prisutne odrasle osobe. □ Tijekom rukovanja ovom robom, izričito se Prije uporabe ovog pisača, pročitajte i u potpunosti zabranjuje nošenje kontaktnih leća.
  • Página 93 Hrvatski na proizvodima, daleko od izvora topline, plamena • Moguće su tri vrste postavljanja: ili iskre. (pogledajte ilustrirani dio na kraju dokumenta) Zidno Učvršćenje (svornjaci ■ Rukovanje + vijci) treba podnijeti opterećenje od najmanje Pisač sadrži rezervne dijelove, stoga ga treba 35 kg. postaviti samo u okomiti položaj, na maloj udaljenosti (radionica i sl.).
  • Página 94: Правила Безопасности

    Za Kanadu: Zbrinjavanje električne i elektroničke Prema industrijskim propisima Kanade, ovaj opreme (primjenjuje se u zemljama radijski odašiljač može raditi s antenom tipa i Europske unije i ostalim europskim maksimalnog dometa (ili manjeg) odobrenog za zemljama sa sustavima za odvajanje odašiljač...
  • Página 95: Окружающая Среда

    Русский установкой в тех местах, где обычно и запасных частях Markem-Imaje, применение присутствуют только взрослые. расходных материалов и запасных Перед использованием данного принтера частей не-Markem-Imaje может привести к прочтите и строго соблюдайте настоящие несоответствию оборудования некоторым инструкции, требования Паспорта стандартам. Пользователь принимает на безопасности...
  • Página 96 Markem-Imaje. Принтер должен стоять в вентилируемом Если в принтере используются помещении вдали от источников тепла, легковоспламеняющиеся чернила и добавка: пламени и искр. □ Никогда не оставляйте рядом с принтером Установка принтера на производственной емкости, с чернилами, добавками или линии не должна создавать опасности средствами...
  • Página 97 Русский ■ Утилизация На полу Стабилизаторы веса (Markem-Imaje) обязательны (x 2). Утилизация использованных Могут монтироваться в батарей и аккумуляторов верхней части. (применима в странах Европейского Союза и других ■ Эксплуатация европейских странах с системой раздельного сбора отходов). Печатающее устройство предназначено для Утилизация...
  • Página 98 уведомления. Любое, даже частичное воспроизведение настоящего документа воспрещается. ■ Правила FCC © 2020 Markem-Imaje Все права охраняются законом. Внимание: изменения или поправки, не утвержденные окончательно ответственными лицами, могут отменить разрешение на использование оборудования, выданное пользователю. Panduan ini terdiri dari bagian teks dan bagian ilustrasi.
  • Página 99 Indonesia atas konsekuensi yang ditimbulkan. Suhu mekanisme +5°C hingga +45°C Markem-Imaje tidak bertanggung jawab atas segala (+41°F hingga +113°F) bentuk kegagalan berfungsi atau kerusakan yang Kelembapan 0-90% HR tanpa disebabkan oleh perubahan apa pun terhadap kondensasi peralatan, atau penggunaan peralatan untuk Penggunaan tinta tertentu dapat membatasi tujuan lain selain daripada yang dimaksudkan.
  • Página 100 Karena besarnya sistem ini, penanganannya Di bagian Beban kestabilan (x 2) membutuhkan partisipasi beberapa orang. bawah wajib. Bisa dipasang di (Markem-Imaje) bagian-bagian berikut ■ Instalasi ini. Penginstalasian harus dilakukan oleh tim teknisi Markem-Imaje. Seluruh modifikasi instalasi ■ Penggunaan merupakan tanggung jawab pelakunya. Pencetak diciptakan untuk mencetak, tanpa Kepala cetak harus dipasang sesuai tahap-tahap kontak, lewat proyeksi tinta.
  • Página 101 ‫العربية‬ listrik dan elektronik pada akhir masa waktu Untuk Kanada: penggunaannya, begitu pula baterai dan akinya, Sesuai dengan peraturan Industri Kanada, tidak boleh diolah seperti sampah rumah biasa. pemancar radio yang sekarang dapat beroperasi Dengan memastikan bahwa unsur-unsur ini dengan satu antena dari jenis dan dengan gain dilenyapkan secara pantas, Anda berpartisipasi maksimum (atau lebih rendah) yang disetujui secara aktif dalam pencegahan dampak negatif...
  • Página 102 .‫األمان ال م ُ دونة على الطابعة‬ .(‫والرطوبة )أنظر بطاقة خصائص استعمال الحبر‬ . ً ‫ينبغي إصالح األعطال فقط بمعرفة فنيين مؤهلين ومدربين جيد ا‬ .‫ممنوع استعمال الطابعة في بيئة المتفجرات‬ ‫المسؤولية‬ ■ ‫مقاومة الحريق‬ ■ ‫تخلي ماركم-إيماج مسؤوليتها تمام ا ً عما قد يحدث من أضرار أو‬ ‫تحذير: من...
  • Página 103 ‫العربية‬ ‫إعادة االستخدام‬ ‫في حالة تركيب الطابعة كلها أو جزء منها على حامل، ينبغي تأريض‬ .‫الحامل‬ ‫كما ينبغي تأريض جميع القطع الموصلة للكهرباء غير الواردة في‬ ‫التخلص من مخلفات البطاريات (أنظمة تجميع‬ ‫القائمة ولكنها متصلة بالطابعة أو بالبيئة المحيطة بالطابعة (الشاسيهات‬ ‫المخلفات...
  • Página 104 .‫ليس هناك شيء أكثر ضرورية من إقامة اتصاالت موثوقة‬ ‫ לא תשא באחריות לכל תקלה או‬Markem-Imaje ‫חברת‬ ‫ األجهزة‬CNR ‫يتوافق هذا الجهاز مع وزارة الصناعة الكندية‬ ‫נזק שיגרמו כתוצאה מביצוע שינוי במכשיר או משימוש‬ ‫الالسلكية رخصة معفاة ومعمول بها. قد يتسبب الجهاز في حدوث‬ .‫שלא...
  • Página 105 ‫עברית‬ ‫□ לעולם אין להשאיר סמוך למדפסת כלי המכיל דיו, תוסף‬ ‫מרחק בין תחתית הבסיס לראש חייב להיות בין 2- מ' ל‬ ‫או חומרים לניקוי המדפסת, או מטלית ספוגה בדיו, גם אם‬ .'‫2+ מ‬ .‫היא יבשה‬ : ‫שלושה סוגי התקנה אפשריים‬ ‫□...
  • Página 106 ‫מבטיחה מניעת נזקים לסביבה ולבריאות האדם. מחזור‬ .‫החומרים תורם לשמירת המשאבים הטבעיים‬ ‫להבטחת הטיפול המתאים בהשלכת חלקי המכשיר‬ .‫החשמלי, יש למסור אותו לחברה מוסמכת‬ ‫בכל מקרה אחר ולהסרה בטוחה של סוללות, מצברים או‬ ‫חומרים אחרים ממכשירכם, יש לעיין בחוברת הוראות או‬ .
  • Página 107 MAIN DOCUMENT/ DOCUMENT PRINCIPAL 9400 series - Safety Manual/ Manuel de sécurité A49999 Mutilanguages 9410-9450 - User manual / Manuel Utilisateur Reference Language Reference Language Reference Language A48586 A48587 A48588 A48589 A48590 A48591 PT-BR A48592 A48593 A48594 A48595 A48596 A48597 A48598 A53038 9410-9450 - Instruction Manual / Notice d’instruction...
  • Página 108 9450c-9450Sc - Instruction Manual / Notice d’instruction Reference Language Reference Language Reference Language A50738 A50739 A50740 A50741 PT-BR A50742 A50743 A50744 A50745 A50746 A50747 A50748 A50749 A50750 A50751 A50752 A50753 A50754 A50755 A50756 A50757 A50758 A50759 A50760 A50761 A50762 A50763 A50764 A50765 A50766...
  • Página 109 9450Ec - Instruction Manual / Notice d’instruction Reference Language Reference Language Reference Language A50776 A50777 A50778 A50779 PT-BR A50780 A50781 A50782 A50783 A50784 A50785 A50786 A50787 A50788 A50789 A50790 A50791 A50792 A50793 A50794 A50795 A50796 A50797 A50798 A50799 A50800 A50801 A50802 A50803 A50804...
  • Página 110 6,2 mm 0.24 in 156 mm 8 mm 6.14 in 0.47 in 4 x Ø 14 mm 200 mm 4 x Ø 0.55 in 7.87 in A49999-AF...
  • Página 111 3 x FHc M6-16 2 x CHc M6-12 H M6 3 x O6 2 x H M6 CHc M6-25 CHc M6-75 A49999-AF...
  • Página 112 01/2020 - AF Markem-Imaje Industries 9, rue Gaspard Monge 26500 Bourg-lès-Valence France Tél. : +33 (0)4 75 75 55 00 A49999 www.markem-imaje.com...

Tabla de contenido