Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
UK: Contact grill
DE: Kontaktgrill
FR: Gril de contact
ITEM: 871125225277
A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11,
5657 EM Eindhoven,
The Netherlands
NL: Contactgrill
IT: Griglia a contatto
ES: Parrilla
220-240V 1000W 50/60HZ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpina 871125225277

  • Página 1 Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manuale di istruzioni Manual de instrucciones NL: Contactgrill UK: Contact grill IT: Griglia a contatto DE: Kontaktgrill ES: Parrilla FR: Gril de contact ITEM: 871125225277 A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11, 5657 EM Eindhoven, The Netherlands 220-240V 1000W 50/60HZ...
  • Página 2: General Safety Instructions

    [UK] INSTRUCTION MANUAL General Safety Instructions • Before commissioning this appliance, please read the instruction manual carefully. • Please keep these instructions as well as the guarantee certificate, the sales receipt and, if possible, the box and inner packaging. • The appliance is intended exclusively for private use, not for commercial use.
  • Página 3 • Exposed surfaces of the appliance may become very hot when it is operating. • The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. • Warning: The surfaces of the appliance are liable to become hot during use.
  • Página 4 they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. CAUTION: To avoid danger due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this appliance must not be supplied with electricity through an external switching device, such as a timer, and must not be connected to a circuit that is regularly switched on and off by the electricity supplier.
  • Página 5: Starting-Up The Appliance

    Starting-up the appliance • NON-STICK COATING Lightly grease the baking surfaces before the unit is used for the first time. Use the appliance for about 10 minutes with burgers, boneless pieces of meat, thin cuts of meat or vegetables, keeping the surfaces closed (see “Using the unit”), then wipe it down with a damp cloth.
  • Página 6 HINTS 1. Before cleaning the appliance, unplug it from the mains socket and allow it to cool. 2. Stubborn build-up: Use a non-metallic scrubbing pad to clean the plates 3. Cleaning the exterior: Wipe with a warm, wet sponge and dry with a soft, dry cloth.
  • Página 7: Warranty Information

    Warranty Information The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of the customer's own country of residence, with a minimum of 1 year (Germany: 2 years), starting from the date on which the appliance is sold to the end user. The warranty only covers defects in material or workmanship.
  • Página 8: Allgemeine Sicherheitshinweise

    [DE] BEDIENUNGSANLEITUNG Allgemeine Sicherheitshinweise • Bitte lesen Bedienungsanleitung Verwendung des Geräts sorgfältig. • Bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, die Quittung nach Möglichkeit Karton Innenverpackung auf! • Das Gerät ist ausschließlich für den privaten, nicht kommerziellen Gebrauch bestimmt! • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird, wenn Sie Zubehörteile anbringen, das Gerät reinigen oder falls eine Störung auftritt.
  • Página 9: Wichtige Sicherheitshinweise

    sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Greifen Sie keinesfalls ins Wasser. • Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. • Die zugänglichen Oberflächen können heiß sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. • Das Gerät ist nicht für die Verwendung mit einem externen Zeitschalter oder einer separaten Fernsteuerung geeignet.
  • Página 10 • Um einen Wärmestau zu vermeiden, stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einen Schrank. Stellen Sie sicher, dass um das gesamte Gerät ausreichend Platz vorhanden ist. • Achten Sie auf austretenden Dampf, wenn Sie den Grillbereich öffnen. • Hamburger, Fleischstücke ohne Knochen,...
  • Página 11: Verwenden Des Geräts

    • Bitte essen Sie die ersten zubereiteten Hamburger, Fleischstücke oder Gemüsestücke nicht. VERWENDEN DES GERÄTS 1. Stellen Sie den Grill in der Nähe einer 220-V-Steckdose auf eine ebene, hitzebeständige Oberfläche. 2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die rote Betriebsanzeige leuchtet grüne...
  • Página 12 TIPPS 1. Stecken Sie den Grill vor der Reinigung aus und lassen Sie diesen abkühlen. 2. Hartnäckige Verschmutzungen: Verwenden Sie einen nicht-metallischen Reinigungsschwamm zum Reinigen der Grillplatten. 3. Reinigung Außenflächen: Wischen Außenflächen mit einem warmen, feuchten Schwamm ab und wischen Sie anschließend mit einem weichen, trockenen Tuch nach.
  • Página 13: Garantieinformationen

    Garantieinformationen Der Hersteller übernimmt die Garantie gemäß den nationalen Vorschriften am Wohnsitz des Kunden mit einer Mindestgarantiezeit von 1 Jahr (Deutschland: 2 Jahre), beginnend mit dem Tag, an dem das Gerät an den Endverbraucher verkauft wird. Die Garantie gilt nur für Mängel bei Material oder Verarbeitung. Garantiereparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
  • Página 14: Consignes Générales De Sécurité

    [FR] MANUEL D'UTILISATION Consignes générales de sécurité • Veuillez lire attentivement ces instructions avant la mise en service de l'appareil. • Veuillez conserver ces instructions, le certificat de garantie, la facture et, si possible, la boîte et l'emballage. • L'appareil est destiné à un usage privé uniquement et non à...
  • Página 15: Consignes Spéciales De Sécurité

    lorsque l'appareil est en marche. • Cet appareil n'est pas destiné à être mis en marche au moyen d'une minuterie externe d'un système télécommandé. • Avertissement : les surfaces sont susceptibles de chauffer en cours d'utilisation. • Cet appareil ne doit pas être plongé sous l’eau •...
  • Página 16: Mise En Marche De L'unité

    d'un espace suffisant autour de l'unité. • Prenez garde à la vapeur qui s'échappe de l'appareil lorsque vous l'ouvrez. • Les steaks hachés, les morceaux de viande désossés, les fines tranches de viande ou les légumes peuvent brûler. N'utilisez jamais le gril à proximité de rideaux ou d'autres matériaux inflammables ! •...
  • Página 17: Utilisation De L'unité

    Ne consommez pas les premiers steaks hachés, morceaux de • viande désossés ou fines tranches de viande ou de légumes que vous préparez. Utilisation de l'unité 1. Placez le gril sur une surface plane et résistant à la chaleur, à proximité...
  • Página 18 3. Nettoyage des surfaces extérieures : Nettoyez à l'aide d'une éponge chaude et humide et essuyez avec un chiffon doux et sec. 4. N'utilisez jamais de paille de fer, de tampons à récurer ou de nettoyants abrasifs. 5. NE PLONGEZ PAS LE GRIL DANS DE L'EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.
  • Página 19: Informations Sur La Garantie

    Informations sur la garantie Le fabricant offre une garantie d'un an minimum, conforme à la législation en vigueur dans le pays de résidence du client (Allemagne : 2 ans), qui prend effet à la date d'achat de l'appareil par l'utilisateur. La garantie ne couvre que les défauts de fabrication liés aux matériaux ou à...
  • Página 20: Algemene Veiligheidsinstructies

    [NL] GEBRUIKSAANWIJZING Algemene veiligheidsinstructies • Lees eerst aandachtig deze gebruiksaanwijzing, voordat u het apparaat bedient. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiecertificaat, het aankoopbewijs en indien mogelijk de complete verpakking! • Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en niet voor commerciële doeleinden! •...
  • Página 21 het apparaat nat of vochtig wordt. Grijp niet in het water. • Gebruik het apparaat alleen voor het doel waarvoor het is gemaakt. • De temperatuur van toegankelijke oppervlakken kunnen hoog zijn, als het apparaat in bedrijf is. • Het apparaat is niet gemaakt om bediend te worden met een externe timer of afzonderlijk afstandsbedieningssysteem.
  • Página 22: Het Apparaat Inschakelen

    apparaat niet in een kast te plaatsen. Zorg ervoor dat er voldoende ruimte rondom het apparaat aanwezig is. • Pas op voor de stoom die uit het apparaat kan komen, als u het bakgedeelte openmaakt. • De hamburgers, stukken vlees zonder bot of dun gesneden vlees of groenten kunnen verbranden, gebruik daarom de bakplaat nooit in de buurt van of onder gordijnen en/of andere brandbare materialen!
  • Página 23: Het Apparaat Gebruiken

    • Eet na de eerste ingebruikname de eerste hamburgers, stukken vlees zonder bot of dun gesneden vlees of groenten niet op. Het apparaat gebruiken 1. Plaats de grill op een vlak hittebestendig oppervlak, in de buurt van een stopcontact van 220-240V. 2.
  • Página 24 2. Hardnekkige aanslag: Gebruik een kunststofborstel, niet van metaal, om de platen schoon te maken 3. Reiniging buitenkant: Veeg de buitenkant af met een warme, natte spons en droog de buitenkant met een zachte, droge doek. 4. Gebruik geen staalwol, schuursponsjes of schuurmiddelen op enig onderdeel van het grillapparaat.
  • Página 25 Garantiegegevens De fabrikant geeft garantie overeenkomstig de wetgeving van het land waar de klant woont, met een minimum van 1 jaar (Duitsland: 2 jaar), ingaande op de datum waarop het apparaat is verkocht aan de eindgebruiker. De garantie dekt alleen defecten aan het materiaal of de afwerking. De reparaties onder garantie mogen alleen worden uitgevoerd door een geautoriseerd servicecentrum.
  • Página 26: Istruzioni Generali Sulla Sicurezza

    MANUALE DI ISTRUZIONI [IT] Istruzioni generali sulla sicurezza • Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni. • Custodire le presenti istruzioni, il certificato di garanzia, la ricevuta di acquisto e, se possibile, la confezione nell'imballaggio interno. •...
  • Página 27 immediatamente la spina dalla presa di corrente. Non utilizzare il dispositivo in acqua. • Utilizzare il dispositivo esclusivamente in base alla specifica destinazione d'uso. • Durante il funzionamento dell'unità, la temperatura delle superfici accessibili potrebbe raggiungere valori estremamente elevati. • Le apparecchiature elettriche non devono essere utilizzate unitamente a timer esterni o sistemi di comandi a distanza separati.
  • Página 28: Istruzioni Speciali Per La Sicurezza

    Istruzioni speciali per la sicurezza • Le superfici per la cottura raggiungono temperature estremamente elevate. Toccare il dispositivo utilizzando esclusivamente i manici. • Posizionare l'unità su una superficie resistente al calore o su una sottopentola. • Al fine di evitare un eccessivo surriscaldamento del dispositivo, non posizionare l'unità...
  • Página 29: Avvio Dell'unità

    Avvio dell'unità l RIVESTIMENTO ANTIADERENTE Se si utilizza il dispositivo per la prima volta, stendere un sottile strato di grasso sulle superfici di cottura. Utilizzare l'apparecchio per circa 10 minuti tenendo chiuse le superfici per la cottura di hamburger, carne disossata, tagli sottili e verdure (consultare il paragrafo "Utilizzo dell'unità").
  • Página 30: Consigli Per L'uso

    plastica (non fornita in dotazione). Non utilizzare utensili di metallo per evitare di graffiare le piastre di cottura antiaderenti. CONSIGLI PER L'USO 1. Prima di pulire l'unità, scollegare la griglia dalla presa a muro e lasciarla raffreddare. 2. Rimozione dei residui di cibo: per pulire le piastre utilizzare una spugna abrasiva non metallica 3.
  • Página 31: Informazioni Sulla Garanzia

    apportare modifiche tecniche senza preavviso. Informazioni sulla garanzia Il produttore offre una garanzia conformemente alle normative in vigore nel paese di residenza dell'acquirente, per una durata minima di 1 anno (Germania: 2 anni), a partire dalla data di acquisto dell'apparecchio da parte dell'utente finale. La garanzia copre esclusivamente difetti relativi a materiali o di fabbricazione.
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad Generales

    [ES] MANUAL DE INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad generales • Antes comenzar utilizar este aparato, detenidamente el manual de instrucciones. • Conserve estas instrucciones, el certificado de garantía, el justificante de compra y, si es posible, la caja con los materiales de embalaje internos. •...
  • Página 33: Advertencias Específicas De Seguridad

    • Las superficies a la vista pueden alcanzar altas temperaturas durante el funcionamiento del aparato. • Este aparato no está diseñado para controlarlo por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. • Advertencia: Las superficies pueden calentarse durante el funcionamiento del aparato.
  • Página 34: Las Superficies A La Vista Pueden Alcanzar Altas

    suficiente espacio a su alrededor. • Tenga cuidado con el vapor que puede salir al separar las placas calefactoras. • Las hamburguesas, las piezas de carne deshuesadas, los filetes finos de carne y las láminas de verduras pueden arder; por tanto, no use la plancha cerca ni debajo de cortinas u otros materiales inflamables.
  • Página 35: Uso Del Aparato

    Uso del aparato 1. Coloque la plancha sobre una superficie plana y resistente al calor, cerca de una toma de corriente de 220-240 V. 2. Enchufe el aparato a la toma de corriente. El piloto rojo de encendido se iluminará y el piloto verde que indica que está listo se apagará.
  • Página 36: Limpieza

    4. No limpie ninguna parte de la plancha con lana de acero, estropajos metálicos o productos de limpieza abrasivos. 5. NO SUMERJA LA PLANCHA EN AGUA U OTROS LÍQUIDOS. 6. Si es necesario realizar alguna operación de mantenimiento que exija desmontar componentes (distinta de las operaciones de limpieza indicadas), recurra siempre a los servicios de un electricista cualificado.
  • Página 37 fabricación. Las reparaciones bajo garantía únicamente pueden realizarse en un centro de servicio autorizado. A la hora de realizar una reclamación bajo garantía, debe presentarse el justificante de compra original (con la fecha de compra). La garantía no se aplicará en los siguientes casos: Desgaste y deterioro normales del aparato.
  • Página 38 A The symbol above and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its useful life. The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive has been put in place to recycle products using best available recovery and recycling techniques to minimise the impact on the environment, treat any hazardous substances and avoid the increasing landfill.

Tabla de contenido