Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TABELLE CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TABELLE DIMENSIONI E PESI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB
S
UBMERSIBLE
USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPERATING DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FR
É
LECTROPOMPES
NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ES
E
LECTROBOMBAS
INSTRUCCIONES DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARACTERISTÍCAS DE FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIMENSIONES Y PESOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ai sensi del D.Lgs. 17/2010 - Direttiva Macchine 2006/42/CE
E
LECTRIC
I
MMERGÉES
S
UMERGIDAS
SERIE - SERIES - SÉRIE - SERIE
6A - 6B - 6C - 6E
P
UMPS
3
27
29
9
27
29
15
27
29
21
27
29
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para belardi 6A Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    LETTROPOMPE OMMERSE MANUALE D’USO E MANUTENZIONE ..........TABELLE CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO .
  • Página 20: Ejemplos De Símbolos Para La Seguridad

    El presente Manual de Uso y Mantenimiento corresponde a la Electrobomba Sumergible Semiaxiale series 6A – 6B – 6C – 6E, elaborado de acuerdo con la Directiva Comunitaria 2006/42/CE (Directiva Máquinas), incorporada a la legislación nacional mediante el D.L. 17 del 27 de enero de 2010, expedido para los usos permitidos por la ley. EJEMPLOS DE SÍMBOLOS PARA LA SEGURIDAD Se utilizan símbolos que han sido diseñados para concentrar la atención del lector sobre los conceptos de mayor importancia en términos de seguridad, funcionalidad y DPI (Dispositivos de Protección Individual):...
  • Página 21: Finalidad Y Límites De Uso

    3.3 Finalidad y límites de uso La bomba-electrobomba ha sido diseñada y construida EL AGUA QUE SE EXTRAE DIRECTAMENTE CON LA BOMBA- para operar en forma sumergible, ideal para el proceso ELECTROBOMBA NO ES POTABLE, SI SE REQUIERE EMPLEARLA PARA TAL de extracción y elevación de agua en pozos artesanos de FIN ES NECESARIO DISPONER DE LOS MEDIOS ADECUADOS PARA SU 6 pulgadas de diámetro nominal o de tanques de alma-...
  • Página 22: Documentación Técnica De La Cuasi Máquina "Cuerpo Bomba"

    Para estas operaciones se deben utilizar los medios apropiados, con cuerdas y ganchos que soporten el peso de toda la electrobomba. Antes de deslizar la bomba en el pozo, asegúrese que esté bien enganchada a un cable de sostén, con longitud suficiente y sujeto a una base.
  • Página 23: Conexión Eléctrica

    ↑ ↑ ↑ Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Coloque los cables de Montar la rejilla Montar la funda de Electrobomba alimentación en el lugar de aspiraciόn protección de los cables. sumergible combinada. del cuerpo de aspiración con tornillos y a lo largo de la de fijación.
  • Página 24: Operaciones Y Mantenimiento

    OPERACIONES Y MANTENIMIENTO Detección de averías: Posibles causas y soluciones INCONVENIENTES CAUSAS PROBABLES REMEDIOS Descenso del nivel del pozo. Esperar el restablecimiento del nivel 0, y o La bomba no puede funcionar en seco. bajar la bomba si es posible. LA BOMBA NO SACA AGUA Rejilla de aspiración obstruida.
  • Página 25: Tratamiento Como Residuo Y Demolición

    TRATAMIENTO COMO RESIDUO Y DEMOLICIÓN El tratamiento como residuo de la electrobomba, de cualquiera de sus partes, así como de equipos obsoletos o inutilizables se debe realizar conforme a la legislación sobre protección al medio ambiente aplicable en el país donde se utiliza. GARANTÍA La garantía presentada en este documento, se refiere solamente a los productos ensamblados suministrados por Meccanica Industriale S.r.l.
  • Página 26: Tabelle Caratteristiche Di Funzionamento

    TABELLE CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO 2 POLI – 50 HZ OPERATING DATA 2 POLES – 50 HZ CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT 2 PÔLES – 50 HZ CARACTERISTÍCAS DE FUNCIONAMIENTO 2 POLOS – 50 HZ                     !"## $ "##...
  • Página 27                     $%"## #"## '"## %$"## %!"## )%"## '#"## ''"## &$"##          &##       ...
  • Página 28: Tabelle Dimensioni E Pesi

    TABELLE DIMENSIONI E PESI OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT ET POIDS DIMENSIONES Y PESOS ' #$ )&) &") '!") ' # '&( &") &&") ' #% &! (& % " !(" ' #) !!& % " (&" ' #' '&...
  • Página 29 '. #$ && &") '(") '. # & % " !$" '. #% !$& %& %)"$ ()"$ '. #) '&! %&") #'") '. #' & #)& &'! )#"( '& &"( '. #& &$ &' & '. #! &&' $!& $#' )'"&...
  • Página 30 IT IS NOT ALLOWED TO PUT OUR PRODUCTS INTO OPERATION If the whole product is not comply to with the 2006/42/CE Machinery Directive regulations. Person in charge and authorized to the technical documents drafting: Mr. Fulvio Belardi - Pomezia - RM - Via Naro, 78 DÉCLARATION D’INCORPORATION La société...
  • Página 31 Meccanica Industriale S.r.l. Via Naro, 78 00040 - Pomezia (Roma) Italy Tel. +39 069120294 Fax +39 0691610643 E-mail: [email protected] Web site: www.belardi.it REV. 0 - 03/2010...

Este manual también es adecuado para:

6b serie6c serie6e serie6b/05

Tabla de contenido