Resumen de contenidos para Fitness Doctor SPRINT CONFORT BIKE III
Página 2
: Vous avez choisi un produit de la marque Fitness Dr et nous vous remercions de votre confiance. Que vous soyez débutant ou confirmé, Fitness Dr est votre allié pour rester en forme ou développer votre condition physique. Nos équipes s’efforcent toujours de concevoir les meilleurs produits pour votre usage. PRESENTATION Opter pour un vélo d'appartement permet de pratiquer du fitness chez soi, pour développer votre tonicité...
Página 3
: U heeft een product gekozen van het merk Fitness Dr en wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons stelt. Of u nu wel of geen ervaring heeft, Fitness Dr is uw bondgenoot om in vorm te blijven of uw lichamelijke conditie te verbeteren. Onze teams stellen alles in het werk om steeds de beste gebruiksvriendelijke producten te ontwerpen.
Página 4
6. No monten simultáneamente varias personas al mismo tiempo en las bicicletas estáticas. 7. Fitness Doctor declina toda responsabilidad referente a denuncias por causa de heridas o daños infligidos a toda persona o un bien que tenga por origen la utilización o la mala utilización de este producto por el comprador o por cualquier otra persona.
Página 5
: Agradecemos o facto de ter optado por um produto da marca Fitness Dr. Quer seja principiante ou experiente, a Fitness Dr é o seu aliado para ficar em forma ou melhorar a sua condição física. As nossas equipas trabalham constantemente para conceber os melhores produtos. APRESENTAÇÃO As bicicletas desenvolvem a tonificação muscular com segurança graças à...
Página 6
: Grazie per aver scelto un prodotto del marchio Fitness Dr. Che siate principianti o esperti, Fitness Dr è il vostro alleato per restare in forma o per migliorare la vostra forma fisica. I nostri team si adoperano sempre per progettare i migliori prodotti su misura per voi. PRESENTAZIONE La cyclette sviluppa la tonicità...
Página 7
Vue éclatée / Detailtekening / Vista despiezada / Vista explodida / Schema dettagliato:...
Página 9
: Liste des pièces : Description Description Cadre principal Molette de résistance Stabilisateur avant Cache de molette de résistance Stabilisateur arrière Rondelle plate D5 Colonne de guidon Vis cruciforme M5X40 Guidon Fil du capteur de pulsation Tube de selle Rondelle arc D8Xφ22X1.5XR25 Selle Ecrou en nylon M8 Console...
Página 11
: Lista de piezas: Description Description Marco principal Esfera de resistencia Estabilizador delantero Cubierta de rueda de resistencia Estabilizador trasero Arandela plana D5 Columna de manillar Tornillo de cabeza cruzada M5X40 manillar Cable del sensor de pulso Tubo de asiento Arandela de proa D8Xφ22X1.5XR25 silla de montar...
Página 12
: Lista de peças: Description Description Quadro principal Discagem de resistência Estabilizador dianteiro Tampa da roda de resistência Estabilizador traseiro Arruela lisa D5 Coluna do guiador Parafuso de cabeça cruzada M5X40 guidão Fio do sensor de pulso Tubo de assento Lavadora de proa D8Xφ22X1.5XR25 selim...
Página 13
: Elenco dei pezzi: Description Description Telaio principale Quadrante della resistenza Stabilizzatore anteriore Copertura della ruota di resistenza Stabilizzatore posteriore Rondella piatta D5 Colonna manubrio Vite a croce M5X40 manubrio Cavo sensore a impulsi Sede del tubo Rondella di prua D8Xφ22X1.5XR25 sella Dado in nylon M8...
Página 14
Préparation / Voorbereiding / Preparación / Preparação / Preparazione: Avant d’assembler votre vélo d’appartement, assurez-vous de disposer d’assez d’espace autour de l’appareil; veuillez utiliser les outils fournis; avant de commencer le montage, assurez-vous que vous disposez bien de toutes les pièces indiquées sur la vue éclatée. Il est fortement recommandé...
Página 15
Consignes de montage / Montage-instructies / Consignas de montaje / Instruções de montagem / Istruzioni di montaggio : Etape 1 / Stap 1 / 1.ª etapa / 1.ª etapa / Passaggio 1 : Etape 2 / Stap 2 / 2.ª etapa / 2.ª etapa / Passaggio 2 :...
Página 18
: Manuel d’utilisation : SPECIFICATIONS: TIME……………...........00:00-99:59 SPEED………………………………..0.0-99.9KM/H ou ML/H DISTANCE………………………….…….0.00-999.9KM ou ML ODOMETER……………..………………..….0-9999KM ou ML PULSE……………..………………………………...40-240BPM CALORIES (CAL)…………….…………………...0-9999KCAL Fonctions principales : MODE: Cette touche vous permet de sélectionner et de verrouiller une fonction particulière de votre choix. PROCÉDURES D'OPÉRATION: 1. AUTO ON / OFF: Le système s'allume lorsque vous appuyez sur une touche ou lorsqu'il reçoit un signal du capteur de vitesse.
Página 19
---- DISTANCE ---- PULSE ---- CALORIES. BATTERIE Ce moniteur utilise une ou deux piles. Si l'affichage sur l'écran est incorrect, changez les piles pour obtenir un résultat satisfaisant. Contactez notre SAV : https://www.fitnessboutique.fr/support.html 04 76 07 38 19...
Página 20
: Gebruikershandleiding: SPECIFICATIES: TIME……………...........00:00-99:59 SPEED………………………………..0.0-99.9KM/H ou ML/H DISTANCE………………………….…….0.00-999.9KM ou ML ODOMETER……………..………………..….0-9999KM ou ML PULSE……………..………………………………...40-240BPM CALORIES (CAL)…………….…………………...0-9999KCAL Belangrijkste functies: MODE: Met deze knop kunt u een specifieke functie naar keuze selecteren en vergrendelen. OPERATIONELE PROCEDURES: 1. AUTO AAN / UIT: Het systeem wordt ingeschakeld als u op een toets drukt of als het een signaal van de snelheidssensor ontvangt.
Página 21
correct is, vervangt u de batterijen om een bevredigend resultaat te verkrijgen. Contact opnemen met onze Klantenservice: https://www.fitnessboutique.nl/support.html 09 245 63 29...
: Instrucciones de uso: ESPECIFICACIONES: TIME……………...........00:00-99:59 SPEED………………………………..0.0-99.9KM/H ou ML/H DISTANCE………………………….…….0.00-999.9KM ou ML ODOMETER……………..………………..….0-9999KM ou ML PULSE……………..………………………………...40-240BPM CALORIES (CAL)…………….…………………...0-9999KCAL Funciones principales: MODO: este botón le permite seleccionar y bloquear una función particular de su elección. PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS: 1. AUTO ON / OFF: El sistema se enciende cuando presiona una tecla o cuando recibe una señal del sensor de velocidad.
Página 23
Este monitor utiliza una o dos baterías. Si la visualización en la pantalla es incorrecta, cambie las baterías para obtener un resultado satisfactorio. Póngase en contacto con nuestro SPV: https://www.fitnessboutique.es/support.html 918 344 570...
: Manual de utilização: ESPECIFICAÇÕES: TIME……………...........00:00-99:59 SPEED………………………………..0.0-99.9KM/H ou ML/H DISTANCE………………………….…….0.00-999.9KM ou ML ODOMETER……………..………………..….0-9999KM ou ML PULSE……………..………………………………...40-240BPM CALORIES (CAL)…………….…………………...0-9999KCAL Funções principais: MODO: Este botão permite selecionar e bloquear uma função específica de sua escolha. PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS: 1. AUTO ON / OFF: O sistema liga quando você...
Página 25
BATERIA: Este monitor usa uma ou duas baterias. Se a exibição na tela estiver incorreta, troque as pilhas para obter um resultado satisfatório. Contacte o nosso serviço pós-venda: https://www.fitnessboutique.pt/support.html 239 801 006...
: Manuale di istruzioni: CARATTERISTICHE TECNICHE: TIME……………...........00:00-99:59 SPEED………………………………..0.0-99.9KM/H ou ML/H DISTANCE………………………….…….0.00-999.9KM ou ML ODOMETER……………..………………..….0-9999KM ou ML PULSE……………..………………………………...40-240BPM CALORIES (CAL)…………….…………………...0-9999KCAL Funzioni principali: MODE: questo pulsante ti consente di selezionare e bloccare una particolare funzione a tua scelta. PROCEDURE OPERATIVE: 1. AUTO ON / OFF: Il sistema si accende quando si preme un tasto o quando riceve un segnale dal sensore di velocità.
Página 27
BATTERIA: Questo monitor utilizza una o due batterie. Se il display sullo schermo non è corretto, sostituire le batterie per ottenere un risultato soddisfacente. Contattate il nostro Servizio post-vendita: https://www.fitnessboutique.it/support.html 029 47 50 239...