Bionaire BAP1700 Manual De Instrucciones

Bionaire BAP1700 Manual De Instrucciones

Purificador de aire con sensor de calidad del aire
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AIR PURIFIER
WITH AIR QUALITY SENSOR
ÉPURATEUR D'AIR
AVEC CAPTEUR DE QUALITÉ DE L'AIR
PURIFICADOR DE AIRE
CON SENSOR DE CALIDAD DEL AIRE
PURIFICADOR DE AR
COM O SENSOR DA QUALIDADE DO AR
MODEL/MODÉLE
BAP1700
MODELO:
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bionaire BAP1700

  • Página 1 ÉPURATEUR D’AIR AVEC CAPTEUR DE QUALITÉ DE L’AIR PURIFICADOR DE AIRE CON SENSOR DE CALIDAD DEL AIRE PURIFICADOR DE AR COM O SENSOR DA QUALIDADE DO AR MODEL/MODÉLE BAP1700 MODELO: INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 12 ocasionar incendios, descargas eléctricas o ESPAñOL lesiones personales. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabricante SeGURIDAD pARA eL USo DeL pURIFICADoR puede ocasionar peligros o lesiones. DE AIRE • NO utilice en exteriores. LEA Y gUARDE ESTAS • NUNCA coloque sobre una superficie mullida, tal INSTRUCCIONES como una cama o un sofá, ya que esto puede ocasionar que la unidad se vuelque y quede DE SEgURIDAD bloqueada la entrada de aire o las rejillas de...
  • Página 13: Seguridad Para El Uso Del Cable

    • Quizás deba utilizar el ionizador con menos SENSOR DE PARTICULAS PARA MEDIR LA frecuencia. CALIDAD DEL AIRE • Verifique el estado del/los filtro(s) más Su purificador de aire Bionaire™ incluye un sensor frecuentemente. de partículas que mide la calidad del aire en interiores. Cuando se fija en el modo automático, PRECAUCION: el ionizador de este artefacto ajusta automáticamente la velocidad del ventilador eléctrico produce menos ozono que los límites para que realice un ciclo alternando entre velocidad de 50ppb establecidos por UL*. Sin embargo, el...
  • Página 14: Temporizador

    AJUSTE DE VELOCIDAD BAJA (1), MEDIA (2) Y ALTA (3) para una óptima filtración de aire, utilice su purificador de aire Bionaire™ continuamente en el ajuste de velocidad alta (3). Su motor resistente ha sido diseñado para proporcionar muchos años de uso. Para un funcionamiento más silencioso (como por ejemplo en una recámara), seleccione la velocidad baja (1).
  • Página 15: Instrucciones Para El Funcionamiento

    2. para cancelar el temporizador, pulse el botón del INSTRUCCIONES PARA temporizador hasta que las luces indicadoras de éste se apaguen. Asimismo, puede cancelar EL FUNCIONAMIENTO el funcionamiento del temporizador pulsando el botón de encendido/apagado IMPORTANTE: LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Retire todas las bolsas plásticas de los filtros antes de usarlos. • No oriente el conducto de salida de aire filtrado LIMPIEZA DE LOS FILTROS PERMANENTES hacia la pared. el filtro peRmANeNTe ha sido diseñado para que nunca necesite reemplazarse. Sin embargo, le Para hacer funcionar su purificador de aire: recomendamos una limpieza regular para lograr un 1. pulse el botón de encendido/apagado ( ). rendimiento óptimo.
  • Página 16: Reajuste De La Luz Indicadora De Verificación Del Filtro Y Reinstalación Del Filtro

    SUCIo, localizado debajo de la luz indicadora de verificación INCLUSo de los filtros ( DESPuES DE LIMPIARLO 6. mantenga el botón apretado durante 5 segundos. CoN LA 7. La luz se apagará. ASPIRADORA RuIDO • Saque el/los filtro(s) de la(s) bolsa(s) plástica(s). eXCeSIVo • Asegúrese de que las piezas estén colocadas firmemente en su lugar. CoNoZCA mÁS para obtener mucha más información sobre su purificador de aire y otros productos Bionaire visite ™ nuestra página web en www.bionaire.com.
  • Página 24 Los concesionarios Bionaire™, Centros de Servicio Bionaire™ Autorizados, o almacenes de ventas al detalle de productos Bionaire™ no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar, de manera alguna, los términos y condiciones de esta garantía. Incluye la reparación gratuita de cualquier parte, pieza o componente que eventualmente fallara, y la mano de obra necesaria para su revisión, diagnóstico y reparación, así como los gastos de transportación del producto, a partir de la fecha de su recepción dentro de la Red de los Centros de Servicio Autorizado, derivados del cumplimiento de esta póliza. el presente certificado ampara únicamente al uSuARIO, siempre y cuando el artecfacto sea aplicado al USo DomeSTICo.
  • Página 26 PAYS/ETAT/VILLE NOM/ADRESSE/PERSONNE A CONTACTER/ADRESSE E-MAIL TELEPHONE/FAX PAIS/ ESTADO/ CIUDAD NOMBRE/ DIRECCION/ CONTACTO/ CORREO ELECTRONICO TELEFONO/ FAX PAIS/ ESTADO/ CIDADE NOME/ ENDEREÇO/ CONTATO/ CORREIO ELETRÔNICO TELEFONE/ FAX For additional service centers in your area, please visit: www.oster.com/ pour plus de renseignement sur les centres de service après-vente prés de chez vous, vous diriger sur la page Internet : www.bionaire.com/ para más centros de servicio cerca de su área visite www.oster.com/ para mais centros de serviço próximos a sua área, visite: www.oster.com ARgENTINA Buenos Aires electro Service S.A./ esmeralda 870 (1007)/ [email protected] ............T(11) 4311-1355/ 6460/ F(11) 4311-6460 ARUBA oranjestand B.J. Arends & Sons/ Wiheminastreet 59 ....................... T(297) 582-4250/ F(297) 583-7921 BARBADOS Bridgetown Da Costa mannigs LTD/ 103 Carlisle House Hincks Street/ [email protected] ......T(246) 430-4954/ F(246) 426-5510...
  • Página 27 PAYS/ETAT/VILLE NOM/ADRESSE/PERSONNE A CONTACTER/ADRESSE E-MAIL TELEPHONE/FAX PAIS/ ESTADO/ CIUDAD NOMBRE/ DIRECCION/ CONTACTO/ CORREO ELECTRONICO TELEFONO/ FAX PAIS/ ESTADO/ CIDADE NOME/ ENDEREÇO/ CONTATO/ CORREIO ELETRÔNICO TELEFONE/ FAX For additional service centers in your area, please visit: www.oster.com/ pour plus de renseignement sur les centres de service après-vente prés de chez vous, vous diriger sur la page Internet : www.bionaire.com/ para más centros de servicio cerca de su área visite www.oster.com/ para mais centros de serviço próximos a sua área, visite: www.oster.com NICARAgUA managua H&L electronics/ Centro Comercial Zumen, 3c arriba 15 vrs Sur/ [email protected] ......T260-3212/ F260-2259 PANAMA panama/ Zona Libre de Colon motta Internacional ,S.A./ Apartado postal # 0302- 00395/ [email protected] ........... T431- 6000/ 6126/ F431-0100 PERU Lima – Sede principal Servicio Técnico oster® - Av. Argentina 1790, Lima/ [email protected] / www.seisa.com.pe ..T336-5590/ F336-5207 Lima – San Isidro...
  • Página 28 ™ PARA MÉXICO SóLAMENTE - FOR MEXICO ONLY pURIFICADoR De AIRe BIoNAIRe™ MODELO BAP1700, BAP1700-LA013 IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V. AV. JUÁReZ No. 40-201, eX–HACIeNDA De SANTA mÓNICA, TLALNepANTLA, eSTADo De mÉXICo, C.p. 54050, R.F.C. Sme570928G90, TeL. 53660800 pAÍS De oRIGeN: CHINA pAÍS De pRoCeDeNCIA: CHINA, e.U.A. LeA eL INSTRUCTIVo ANTeS De USAR eL ApARATo CARACTeRÍSTICAS eLÉCTRICAS 60 Hz 120 V 1,3 A CoNTeNIDo: 1 pIeZA ©2009 Sunbeam products, Inc. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, miami, FL 33126. ©2009 Sunbeam products, Inc. Tout droit réservé. Distribué par by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, miami, FL 33126. ©2009 Sunbeam products, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, miami, FL 33126. ©2009 Sunbeam products, Inc. Todos os direitos reservados. Distribuído pela Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, miami, FL 33126. p.N. 132013 CBA - 021209 printed in China Impreso en China Impesso na China Imprimé en China...

Tabla de contenido