Blooma Keira Manual Del Usuario página 13

Ocultar thumbs Ver también para Keira:
In more detail...
GB IE
FR
The golden rules for care
Les règles d'or pour l'entretien
Good and regular care can extend the life and maintain the
Un entretien adéquat et régulier vous permettra de prolonger la vie
condition of your barbecue.
de votre barbecue et de le maintenir en bon état.
Never douse the barbecue with water when its surfaces are hot.
N'aspergez jamais le barbecue d'eau lorsque ses surfaces sont
chaudes.
Ensure the barbecue and its components are sufficiently cool
Assurez-vous que le barbecue et ses composants ont suffisamment
before cleaning.
refroidis avant de les nettoyer.
IMPORTANT - Please note that it is normal, when in use, that the
IMPORTANT : lors de l'utilisation du barbecue, il est normal que les
coated metal surfaces on the barbecue may discolour due to the
surfaces métalliques peintes se décolorent en raison de la chaleur
heat generated by the burning charcoal. The coating may appear
dégagée par les charbons ardents.
to smoulder / smoke and the surfaces darken, turning a chalky or
matt finish.
En début de saison
At the beginning of the season
> Vérifiez que tous les composants sont bien fixés.
> Contrôlez et resserrez toutes les vis et tous les boulons.
> Check to ensure all components are secure.
Avant chaque utilisation
> Check and tighten all screws and bolts.
Before each use
> Vérifiez que les surfaces de cuisson sont propres et exemptes de
rouille.
> Check to ensure the cooking surfaces are clean & free from rust.
Après chaque utilisation
After each use
> Pour prolonger la vie de votre barbecue, ne le laissez pas à
> To prolong the life of your barbecue grill do not leave it outside
l'extérieur sans protection. Recouvrez le d'une housse adaptée
lorsqu'il n'est pas utilisé.
unprotected, use a suitable barbecue cover when not in use.
Surfaces de cuisson
Cooking surfaces (grill, warming rack, etc)
> Nettoyez les surfaces de cuisson avec de l'eau chaude savonneuse.
> Clean with hot, soapy water. To remove any food residue, use a mild
Pour enlever les éventuels résidus d'aliments, utilisez un nettoyant
cream cleaner on a non-abrasive pad. Rinse well and dry thoroughly.
doux sur une éponge non abrasive. Rincez abondamment, puis
We do not recommend cleaning the cooking grill in a dishwasher.
séchez soigneusement. Nous vous déconseillons de passer la grille
de cuisson au lave-vaisselle.
Ash collector (if present)
Récupérateur de
> After every use, check the charcoal fuel. Discard the ash, and wash
any remaining ash or fat from the tray/collector. Failure to clean
> Après chaque utilisation, jetez les cendres après vous être assuré
thoroughly may affect your cooking performance. Use the tool
qu'elles n'étaient plus incandescentes.
provided to remove the collector as it may be hot.
> Éliminez toute trace de cendre ou de graisse sur le récupérateur.
Barbecue body
Attention, celui-ci peut être chaud. Manipulez-le avec prudence.
> Un nettoyage insuffisant peut diminuer l'efficacité de la cuisson.
> Regularly remove excess grease or fat from the barbecue body with
a soft plastic or wooden scraper. It is not necessary to remove all the
Corps du barbecue
grease from the body. If you need to clean fully, use hot soapy water
and a cloth, or nylon-bristled brush only. Remove chrome plated
> Enlevez régulièrement l'excès d'huile ou de graisse du corps du
cooking grill before full cleaning.
barbecue à l'aide d'un racloir souple en plastique ou en bois. Il n'est
pas nécessaire d'enlever entièrement la graisse.
Charcoal grate (if present)
> Avant de commencer à nettoyer votre barbecue complètement,
> Apply a coat of vegetable oil on the surface.
retirez la grille de cuisson chromée puis utilisez seulement de l'eau
chaude savonneuse avec un chiffon ou une brosse avec des poils
After 2 or 3 uses
en nylon.
Grille à
> Check and tighten all screws and bolts.
At the end of the season
> Enduisez la surface d'un film d'huile végétale.
> In order to extend the life and maintain the condition of your
Toutes les 2 ou 3 utilisations
barbecue, we strongly recommend that the unit be covered when left
outside for any length of time, especially during the winter months.
> Contrôlez et resserrez toutes les vis et tous les boulons.
> Do not leave the barbecue exposed to outside weather conditions or
En fin de saison
stored in damp, moist areas.
> Do not store flammable materials near this barbecue.
> Pendant les mois d'hiver, nous vous conseillons de protéger votre
barbecue avec une housse.
Wood care instructions (for wooden
> Ne laissez pas le barbecue exposé aux intempéries ou entreposé
component, if any)
dans des endroits humides ou mouillés.
> Ne stockez pas d'objets inflammables à proximité du barbecue.
> Apply a coat of suitable wood varnish with a clean cloth on all
wooden surfaces and let it completely dry out (this depends on the
Instructions d'entretien du bois (pour les
type of finish and the surrounding conditions). Warning - DO NOT
composants en bois, le cas échéant)
leave cloths used for the finish as they are liable to spontaneous
combustion, i.e. self ignition without warning. Immediately after the
application, saturate all cloths used with water before dispose of
> À l'aide d'un chiffon propre, appliquez une couche de vernis à bois
adapté sur toutes les surfaces en bois. Laissez ensuite sécher la
safely outside home.
surface traitée. La durée de séchage dépendra du type de traitement
bois choisi et des conditions environnantes. ATTENTION : Les
tissus utilisés pour appliquer l'huile pour teck sont enclins à la
combustion spontanée (ils s'enflamment tout seuls). Immédiatement
après utilisation, veillez à imbiber d'eau tous les tissus utilisés et
jetez-les.
355017 i NF-Blooma-IM-A2-V07-INT.indd 13
All manuals and user guides at all-guides.com
Et dans le détail...
PL
Zasady konserwacji
Właściwa i regularna konserwacja może przedłużyć okres
użytkowania produktu i utrzymać go w dobrym stanie.
Nigdy nie polewaj wodą gorącego grilla.
Upewnij się, że grill i wszystkie jego części dostatecznie ostygły
przed jego czyszczeniem.
WAŻNE - Proszę pamiętać, że normalnym zjawiskiem jest to, że
wraz z używaniem grilla jego powierzchnia może się odbarwić
ze względu na generowane ciepło, co spowodowane jest
spalającym się węglem drzewnym. Warstwa może się tlić / dymić, a
powierzchnia stanie się przyciemniona i zmieni swoje wykończenie
na wapienne lub matowe.
Na początku sezonu grillowego
> Sprawdź aby upewnić się, że wszystkie części są bezpiecznie
umiejscowione.
> Sprawdź i dokręć wszystkie śruby.
Przed każdym użyciem
> Sprawdź aby upewnić się, że powierzchnia do przygotowywania
pożywienia jest czysta i nie ma na niej rdzy.
Po każdym użyciu
> Aby przedłużyć okres użytkowania grilla, nie pozostawiaj go na
zewnątrz bez żadnego zabezpieczenia. Użyj odpowiedniego
pokrowca do zakrycia grilla podczas gdy nie jest używany.
Powierzchnie do przygotowywania pożywienia
(grill, ruszt, itp)
> Czyść gorącą i mydlaną wodą. Aby usunąć jakiekolwiek resztki
cendres (le cas échéant)
pożywienia, użyj łagodnego mleczka czyszczącego i gąbki z nie
szorującą powierzchnią. Dokładnie przemyj i wysusz. Nie zalecamy
czyszczenia rusztu w zmywarce.
Pojemnik na
popiół (jeśli jest)
> Po każdym użyciu sprawdź pojemnik na popiół. Opróżnij popiół
i wyczyść jakiekolwiek pozostałości popiołu lub tłuszczu z
tacy/zbiornika. Niewłaściwe wyczyszczenie może wpłynąć na
efektywność działania grilla. Użyj dołączonych akcesoriów do
wyjmowania pojemnika, ponieważ może on być bardzo gorący.
Obudowa Grilla
> Regularnie usuwaj nadmiar tłuszczu z obudowy grilla za pomocą
miękkiej plastikiwoej lub drewnianej szpatułki. Zalecane jest
usuwanie tłuszczu z obudowy. Jeśli chcesz wyczyścić całą
obudowę, użyj gorącej mydlanej wody i szmatki lub szczotki
nylonowodrucianej. Zdejmij chromowane częsci grilla przed
całkowitym czyszczeniem.
charbon(le cas échéant)
Kratka na węgiel (jeśli jest)
> Nałóż warstwę oleju roślinnego na powierzchnie.
Po każdych 2-3 użyciach
> Sprawdź i dokręć wszystkie śruby.
Na końcu sezonu grillowego
> Aby wydłużyć okres użytkowania grilla i utrzymać go w dobrym
stanie, zalecamy zakrycie grilla pokrowcem podczas pozostawienia
go na zewnątrz przez dłuższy czas, zwłaszcza podczas okresu
zimowego.
> Nie pozostawiaj grilla narażonego na działanie zewnętrznych
warunków atmosferycznych oraz nie przechowuj go w mokrych,
wilgotnych miejscach.
> Nie przetrzymuj materiałów wybuchowych w pobliżu grilla.
Instrukcje dotyczące konserwacji drewna
(dotyczny drewnianych komponentów, jeśli
występują)
> Nałóż warstwę lakieru do drewna za pomocą czystej szmatki na
wszystkie powierzchnie drewniane i pozostaw je do całkowitego
wyschnięcia (zależy to od rodzaju wykończenia oraz warunków
otoczenia). Ostrzeżenie - NIE pozostawiaj szmatek wykorzystanych
do nałożenia lakieru, ponieważ są one podatne na samozapłon,
czyli samoistne zapalenie bez żadnego ostrzeżenia. Natychmiast po
nałożeniu lakieru, zamocz wszystkie użyte szmatki w wodzie przed
zutylizowaniem ich poza domem.
Więcej szczegółów...
Подробнее...
RUS
Золотые правила для постоянного
использования
Правильный и регулярный уход может увеличить срок службы
и обеспечить хорошее состояние вашего барбекю.
Никогда не заливайте барбекю водой, когда его поверхность
еще горячая.
Перед чисткой убедитесь в том, что барбекю и его компоненты
полностью остыли.
ВАЖНО - Вполне нормальным является обесцвечивание
покрытых металлических поверхностей барбекю при
использовании; это происходит из- за тепла, выделяемого
горящим углем. Покрытие может тлеть или дымиться, а
поверхность может темнеть, становиться известковой или
матовой.
В начале сезона барбекю
> Проверьте надежность всех компонентов.
> Проверьте и зафиксируйте все винты и болты.
Перед каждый использованием
> Проверьте чистоту и отсутствие ржавчины на поверхностях для
готовки.
После каждого использования
> Чтобы продлить срок службы гриля для барбекю, не оставляйте
его под открытым небом, используйте специальную крышку,
когда барбекю не используется.
Поверхности для готовки (гриль, нагревающая
решетка и т. д.)
> Чистить горячей мыльной водой. Чтобы удалить остатки пищи,
используйте мягкий очищающий крем на неабразивном тампоне.
Хорошо промойте и тщательно вытрите. мы не рекомендуем
мыть гриль в посудомоечной машине.
Золосборник (при наличии)
> После каждого использования проверяйте угольное топливо.
Удалите золу и промойте зольник/ золосборник от остатков
золы или жира. Недостаточная очистка может повлиять
на характеристики. используйте специально прилагаемое
приспособление для вынимания горячего сборника.
Корпус барбекю
> Регулярно удаляйте остатки жира из корпуса барбекю нежестким
пластиковым или деревянным скребком. Нет необходимости
удалять весь жир из корпуса. Если вы хотите произвести полную
очистку, используйте горячую мыльную воду и ткань или просто
щетку с нейлоновой щетиной. Выньте хромированный гриль
перед полной очисткой.
Угольная
решетка (при наличии)
> Для поверхности используйте покрытие или растительное
масло.
При использовании каждые 2 - 3 раз
> Проверьте и зафиксируйте все винты и болты.
В конце сезона барбекю
> Чтобы продлить срок службы и поддерживать хорошее
состояние барбекю, мы настоятельно рекомендуем накрывать
его каждый раз, когда он остается на открытом воздухе,
особенно зимой.
> Не оставляйте барбекю на улице при плохих погодных условиях,
а также не храните его во влажном месте.
> Не храните легковоспламеняемые материалы возле барбекю.
Инструкции по уходу за древесиной (для
деревянных компонентов, если таковые
имеются)
> При помощи чистой ткани нанесите слой соответствующего лака
для дерева на деревянные поверхности и дайте лаку полностью
высохнуть (это зависит от типа покрытия и окружающей среды).
Внимание – НЕ оставляйте ткань, которая использовалась для
покрытия, так как она может самопроизвольно воспламениться.
Сразу после нанесения пропитайте всю использовавшуюся
ткань водой перед утилизацией за пределами дома.
En mayor detalle...
ES
TR
Las reglas de oro para el cuidado
Kullanırken altın kural
Una serie de buenos cuidados regulares pueden prolongar la vida
İyi ve düzenli bakım, barbekünüzün ömrünü uzatıp çalışma
de su barbacoa y mantenerla en buenas condiciones.
koşulunu koruyabilir.
Nunca apague la barbacoa con agua cuando sus superficies estén
Yüzeyleri sıcakken barbekünün üzerine asla su dökmeyin.
calientes.
Temizlemeden önce barbekü ve bileşenlerinin yeterince
Asegúrese de que la barbacoa y sus componentes están lo
soğuduğundan emin olun.
bastante fríos antes de proceder a su limpieza.
ÖNEMLİ - Lütfen unutmayınız ki, kullanım halindeyken,
IMPORTANTE - Por favor, tenga en cuenta que durante el uso es
barbekünün üzerindeki kaplama metal yüzeylerin yanan kömürün
normal que las superficies de metal recubiertas de la barbacoa se
oluşturduğu ısı nedeniyle renginin bozulması normaldir. Kaplama
decoloren a causa del calor que genera el carbón ardiendo. Puede
yanmış / is olmuş gibi ve yüzeyler, kireçli ya da mat bitişli bir hale
parecer que el recubrimiento se calienta mucho/echa humo y las
dönerek koyulaşmış gibi görünebilir.
superficies se oscurecen, volviéndose el acabado mate o calcáreo.
Barbekü sezonu başlarken
Al principio de la temporada
> Tüm bileşenlerin emniyetli olup olmadığını için kontrol edin.
> Compruebe que todos los componentes están fijos y seguros.
> Tüm vida ve cıvataları kontrol edin ve sıkılayın.
> Compruebe y apriete todos los tornillos y pernos.
Her kullanımdan önce
Antes de cada uso
> Pişirme yüzeylerinin temiz ve paslanmamış olup olmadığını kontrol
> Compruebe que todas las superficies para cocinar están limpias y
edin.
libres de óxido.
Her kullanımdan sonra
Después de cada uso
> Barbekü ızgaranızın ömrünü uzatmak için, dışarıda korumasız
> Para prolongar la vida de su barbacoa no la deje fuera sin
bırakmayın, kullanmadığınız zamanlarda uygun bir barbekü örtüsü
protección, utilice una cubierta adecuada para ella cuando no la
kullanın.
use.
Superficies para cocinar (parrilla, parrilla de
Pişirme yüzeyleri (ızgara, ısıtma rafı, vb.)
calentamiento, etc)
> Sıcak, sabunlu su ile temizleyin. Yiyecek kalıntılarını temizlemek
için, aşındırmayan bir bez üzerine sürülmüş hafif kremli bir
> Limpiar con agua caliente jabonosa. Para eliminar cualquier residuo
temizleyici kullanın.İyice durulayın ve iyice kurutun. Pişirme
de alimentos, utilice un limpiador suave y un paño no abrasivo.
ızgarasının bulaşık makinesinde temizlenmesi önerilmez.
Enjuáguelo bien y séquelo completamente. Le recomendamos que
no lave la parrilla para cocinar en el lavavajillas.
Kül
toplayıcı (Mevcutsa)
Recolector de
ceniza (si hubiese)
> Her kullanımdan sonra, kömür yakıtını kontrol edin. Külü boşaltın ve
tepsi/toplayıcıda kalan her tür kül veya yağı yıkayın. Derinlemesine
> Después de cada uso, compruebe el carbón combustible. Deseche
temizlememek, pişirme performansını etkileyebilir. Toplayıcıyı
la ceniza y quite con agua la que quede y la grasa de la bandeja/del
çıkarmak için verilen aleti kullanın, çünkü sıcak olabilir.
recolector.
Barbekü Gövdesi
Cuerpo de la barbacoa
> Barbekü gövdesinden yumuşak bir plastik veya tahta spatula
> Quite el exceso de grasa del cuerpo de la barbacoa con regularidad,
ile fazla yağ veya hayvansal yağları düzenli olarak temizleyin.
utilizando una espátula blanda de plástico o madera. No hace falta
Gövdeden tüm yağı çıkarmak gerekli değildir. Eğer tamamen
quitar toda la grasa del cuerpo. Si tiene que limpiarlo por completo,
temizlemeniz gerekirse, sıcak sabunlu su ve bir bez ya da sadece
utilice sólo agua con jabón y un trapo o cepillo de nylon. Extraiga
naylon kıllı bir fırça kullanın. Tam temizlik öncesinde, krom kaplı
la parrilla cromada para cocinar antes de proceder a una limpieza
pişirme ızgarasını çıkarın.
completa.
Kömür
Rejilla del
carbón (si hubiese)
> Yüzeye bir tabaka bitkisel yağ sürün.
> Aplique una capa de aceite vegetal en la superficie.
Her 2 veya 3 kullanımda
Después de 2 o 3 usos
> Tüm vida ve cıvataları kontrol edin ve sıkın.
> Compruebe y apriete todos los tornillos y pernos.
Barbekü sezonu biterken
Al final de la temporada
> Barbekünüzün ömrünü uzatmak ve çalışma koşulunu korumak için,
> Para prolongar la vida de su barbacoa y mantenerla en buenas
ne kadar süreyle olursa olsun,özellikle de kış aylarında, dışarıda
condiciones le recomendamos encarecidamente que la cubra
bırakıldığında, üzerine bir örtü örtülmesini şiddetle tavsiye ederiz.
cuando la deje fuera el tiempo que sea, sobre todo durante los
meses de invierno.
> Barbeküyü kış hava koşullarına maruz kalacak şekilde bırakmayın
veya nemli, rutubetli alanlarda muhafaza etmeyin.
> No exponga la barbacoa a las condiciones climáticas del exterior ni
la guarde en zonas húmedas o mojadas.
> Bu barbekünün yakınında tutuşabilen malzemeler muhafaza
etmeyin.
> No almacene materiales inflamables cerca de esta barbacoa.
Ahşap bakım talimatları (ahşap parçalar için,
Instrucciones para el cuidado de la madera
mevcutsa)
(para partes de madera, si hubiera alguna)
> Tüm ahşap yüzeylere temiz bir bez yardımıyla bir kat uygun ahşap
> Aplique una capa de barniz para madera con un trapo limpio sobre
cilası uygulayın ve tamamen kurumasını bekleyin (kuruma, bitimin
todas las superficies de madera y deje que se seque del todo (esto
tipine ve çevre koşullarına bağlıdır). Uyarı - Bitim için kullanılmış
depende del tipo de acabado y de las condiciones ambientales).
bezleri yakınında bırakmayın, çünkü bu bezler kendiliğinden
Advertencia - NO se deje los trapos que ha usado para el
yanmaya neden olabilir, örn., birden bire kendiliğinden tutuşma.
acabado, ya que pueden arder de manera espontánea, es decir,
Uygulamadan hemen sonra, kullanılan tüm bezleri evin dışına
pueden autoencenderse sin aviso. Inmediatamente después de la
güvenle çıkarmadan önce suya doymuş hale getirin.
aplicación, empape en agua todos los que haya utilizado y luego
deséchelos de una manera segura fuera de casa.
Daha detaylı olarak...
Izgarası (Mevcutsa)
4
10/30/14 5:01 PM
loading

Este manual también es adecuado para:

663938