Enlaces rápidos

CINQUECENTO
Fiat
(*)
ALZACRISTALLO ELETTRICO A 2 CONTATTI, NON PREVISTA FUNZIONE COMFORT
POWER WINDOW REGULATOR WITH 2 PINS, COMFORT FUNCTION NOT PROVIDED
LEVE VITRE ELECTRIQUE AVEC 2 CONTACTS, PAS PRÉVU CONFORT FONCTIÓN
ELEVALUNAS ELECTRICO CON CONEXIÓN DE 2 PINES, SIN FUNCION CONFORT
ΓΡΥΛΛΟΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΕ 2 ΚΑΛΩΔΙΑ , Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ COMFORT ΔΕΝ ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΕΤΑΙSEM
SISTEMA ELEKTRYCZNY PODNOŚNIK SZYBY Z 2 PINAMI, BEZ FUNKCJI KOMFORTCOMFORT
O.E. ref. 46442099
7688621
(O.E.)
Accessori in dotazione per il montaggio -
montage - Montagezubehör enthalte - Se suministran componentes para el montaj - Acessórios de
montagem - Εξαρτήματα για εγκατάσταση - Załączone akcesoria do montażu
1992-> 1998
FENSTERHEBERMOTOR MIT 2 PINS, OHNE KOMFORTFUNKTION
ELEVADOR COM 2 PINOS,SEM SISTEMA COMFORT ELÉTRICO
Supplied accessories for mounting - Accessoires fournis pour le
O.E. ref. 46442098
(*)
Pagina 1 di 3
003073800
7688620
loading

Resumen de contenidos para MIRAGLIO 003073800

  • Página 1 CINQUECENTO Fiat 1992-> 1998 003073800 ALZACRISTALLO ELETTRICO A 2 CONTATTI, NON PREVISTA FUNZIONE COMFORT POWER WINDOW REGULATOR WITH 2 PINS, COMFORT FUNCTION NOT PROVIDED LEVE VITRE ELECTRIQUE AVEC 2 CONTACTS, PAS PRÉVU CONFORT FONCTIÓN FENSTERHEBERMOTOR MIT 2 PINS, OHNE KOMFORTFUNKTION ELEVALUNAS ELECTRICO CON CONEXIÓN DE 2 PINES, SIN FUNCION CONFORT...
  • Página 2 Fiat CINQUECENTO 1992 -> 1998 003073800 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1) Introdurre l'alzacristallo elettrico in portiera e fissarlo nei punti A - B - C 2) Far scendere il vetro nella piastra cristallo e bloccarlo nel punto P1 e P2 3) Eseguire i collegamenti elettrici.
  • Página 3 Fiat CINQUECENTO 1992 -> 1998 003073800 EINBAUANLEITUNG 1) Setzen Sie den elektrischen Fensterheber in die Tür und fixieren diesen an den Punkten A - B - C 2) Lassen Sie die Scheibe in die Halterung herab und blockieren diese in den Positionen P1 und P2 3) Verkabeln Sie, wie im Schaltplan beschrieben.