Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Junio 2010
All manuals and user guides at all-guides.com
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
FR - MANUEL D'UTILISATION
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
AR -
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MÁQUINA DE VACIO / BOMBA DE VÁCUO / VACUUM PACKER / MACHINE À
ª∏Ã∞¡∏ª∞ ™À™∫∂À∞™π∞™ ™∂ ∫∂¡√ ∞∂ƒ√™ / VÁKUUM
EMBALLERSOUS VIDE / ª∏Ã∞¡∏ª∞ ™À™∫∂À∞™π∞™ ™∂ ∫∂¡√ ∞∂ƒ√™
CSOMAGOLÓGÉP / ELEK-TRICKÁ SVÁŘEČKA FÓLIÍ S ODSÁVANÍM / ELEKTRICKÁ
ZVÁRAŚKA FÓLIÍ S ODSÁVANÍM / PAKOWARKA PRÓŻNIOWA / УРЕД ЗА ВАКУУМИРАНЕ /
MOD.:
MV-200
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Fig. 2
Eik. 2
Obr. 2
Фиг. 2
2
Abb. 2
2. Ábra
Rys 2
Рис. 2
Fig. 3
Eik. 3
Obr. 3
Фиг. 3
3
Abb. 3
3. Ábra
Rys 3
Рис. 3
clik
Fig. 4
Eik. 4
Obr. 4
Фиг. 4
4
Abb. 4
4. Ábra
Rys 4
Рис. 4
clik
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor MV-200

  • Página 1 ZVÁRAŚKA FÓLIÍ S ODSÁVANÍM / PAKOWARKA PRÓŻNIOWA / УРЕД ЗА ВАКУУМИРАНЕ / Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. MOD.: MV-200 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •...
  • Página 2 En caso de duda, diríjase calientes y extremos puntiagudos. al Servicio de Asistencia Técnico • Al desenchufar la clavija nunca tire del "Versiones en otros idiomas disponibles en la web www.fagor.com" autorizado más cercano. cable. "Other languages available on the web www.fagor.com"...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com cámara de vacío y las partes del aparato que • Desenchufe el aparato cuando no lo entran en contacto con el alimento están esté utilizando y antes de efectuar limpias. Siga las instrucciones de limpieza cualquier operación de limpieza o de del apartado "5.
  • Página 4: Mantenimiento Y Limpieza

    • No sumerja el aparato en agua para su para hacer el vacío. No obstante, Fagor sólo limpieza garantiza el buen funcionamiento del aparato Advertencia: Asegúrese de desenchufar la con las bolsas y accesorios de su marca.
  • Página 5: Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com utilizando la unidad deje la cubierta Las bolsas no se han sellado abierta, ya que si se deja cerrada la correctamente. unidad, las juntas se deforman y no se • La causa puede ser el podrá...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Tiempo de almacenamiento Tiempo de almacenamiento normal envasado al vacío ALIMENTOS REFRIGERADOS (5 ± 2 °C) Carne de vaca, cordero, cerdo 3 – 4 días 8 – 9 días Aves 2 – 3 días 6 –...
  • Página 7: Dados Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. CARACTERÍSTICA E FUNÇÕES não devem ser deixados ao alcance das crianças porque são potenciais fontes de perigo. A. Botão de vácuo/selagem • É desaconselhável o uso de adaptadores, B. Botão de selagem tomadas múltiplas e/ou extensões.
  • Página 8: Instruções De Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com utilizar é, pelo menos, de 8 cm (3,1 in.) estiver a utilizar e antes de efectuar mais longa que o alimento. Se quiser qualquer operação de limpeza ou de reutilizar a bolsa, deverá ter em conta manutenção.
  • Página 9: Manutenção E Limpeza

    • Limpe as superfícies externas do para fazer o vácuo. Não obstante, a Fagor aparelho com um pano húmido (sem só garante o bom funcionamento do detergente) antes e depois de usar.
  • Página 10: Resolução De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS matéria estranha da barra de selagem antes de tentar selá-la de novo. • Certifique-se de que a bolsa não tem orifícios. Se os alimentos selados Aqui tem os passos a seguir se tiver tiverem bordos pontiagudos, primeiro problemas com o produto.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Tempo de armazenamento Tempo de armazenamento normal embalado em vácuo ALIMENTOS REFRIGERADOS (5 ± 2 °C) Carne de vaca, cordeiro, porco 3 – 4 dias 8 -9 dias Aves 2 -3 dias 6 -8 dias Peixe 1 -3 dias 4 -5 dias...
  • Página 12: Features And Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. FEATURES AND FUNCTIONS leads is not advised. In the event of their use being absolutely necessary, always A. Vacuum seal button ensure that they conform to current B. Seal button safety standards, and take care not to C.
  • Página 13 3. Raise the cover (F) and place the food Fagor bags can be reused, they are suitable inside the bag, taking care not to cause for the microwave and freezer and they can wrinkles or tension on the surface.
  • Página 14: Maintenance And Cleaning

    Re-using Fagor bags • Turn the useful side of the lower seal If you want to re-use a used Fagor bag, over by turning it. firstly you must clean it using neutral soap • The bag could have a hole in it. To...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com inside, submerge the bag in water and any holes. If the food to be sealed has sharp edges, first cover it with serviettes squeeze it. Bubbles will indicate that or kitchen paper. there is a leak. Seal it again or use another bag 7.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com 8. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this...
  • Página 17: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. CARACTÉRISTIQUE ET FONCTIONS doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils constituent des sources A. Touche vide/soudage. potentielles de danger. B. Touche soudage. • L’usage d’adaptateurs, de prises C. Touche "Stop" multiples et/ou de rallonges est à...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com avant d’effectuer les opérations de moins 8 cm (3,1 in.) plus longue que nettoyage ou d’entretien. l’aliment. Si vous voulez réutiliser la • En cas de panne et/ou de poche, il vous faudra 2 cm de plus (0,8 dysfonctionnement de l’appareil, in.) pour chaque fois que vous voudrez l’éteindre et ne pas essayer de...
  • Página 19: Entretien Et Nettoyage

    • Nettoyer les surfaces externes de d’y faire le vide. Fagor ne garantit toutefois l’appareil avec un chiffon humide (sans le bon fonctionnement de l’appareil qu’avec détergent) avant et après usage.
  • Página 20: Résolution De Problèmes

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES • S’assurer que la poche n’est pas trouée. Si les aliments à conditionner présentent des côtés pointus, couvrir d’abord la Mesures à prendre en cas de problèmes poche avec une serviette ou du papier avec le produit: de cuisine.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Temps de stockage Temps de stockage normal emballage sous vide ALIMENTS RÉFRIGÉRÉS (5 ± 2 °C) Viande de veau, agneau, porc 3 – 4 jours 8 – 9 jours Volailles 2 – 3 jours 6 –...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ ∫∞π • ∞ÊÔ‡ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙËÓ ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋ §∂π∆√Àƒ°π∂™ Û˘Û΢·Û›·, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛË. ∞Ó ¤¯ÂÙ A. Êïõìðß êåíïý/ óöñÜãéóçò. οÔȘ ·ÌÊÈ‚Ôϛ˜ ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔ B. Êïõìðß åëÝã÷ïõ óöñÜãéóçò. ÏËÛȤÛÙÂÚÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ΔÌ‹Ì· C.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com ÛÙÂÁÓ‹, ÛÙ·ıÂÚ‹ Î·È Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ·. ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ Û˘ÓÈÛÙ¿ Ô • ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ Â¿Óˆ ‹ ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ÎÔÓÙ¿ Û ıÂÚÌ·ÈÓfiÌÂÓ˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ, • √ ¯Ú‹ÛÙ˘ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· fiˆ˜ Â¿Óˆ ÛÙ· Ì¿ÙÈ· Ù˘ ÎÔ˘˙›Ó· ‹ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÈ...
  • Página 24 ΢ÎÏÔÊÔÚÔ‡Ó ÛÙÔ ÂÌfiÚÈÔ, ·ÊÔ‡ Â›Ó·È ìç÷áíÞ ìÝóá óôï åóùôåñéêü ôïõ ηٿÏÏËϘ ÁÈ_·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ›‰Ô˘˜ ÙË èáëÜìïõ êåíïý (H) (Ó÷. 2). Û˘Û΢·Û›·. øÛÙfiÛÔ, Ë ÂÙ·ÈÚ›· Fagor ÐÑÏÓÏ×Ç: Âåâáéùèåßôå üôé ç ÂÁÁ˘¿Ù·È ÙËÓ Î·Ï‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ óáêïýëá âñßóêåôáé óôï êÝíôñï ôçò...
  • Página 25 ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ Î·Ï¿ ÚÔÙÔ‡ ÙËÓ ∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ› ÙÔ ∙fiÏ˘ÙÔ Í·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ. √È Û·ÎԇϘ Ù˘ ÎÂÓfi ̤Û∙ ÛÙÈ̃ Û∙ÎÔ‡ÏẪ. Fagor ϤÓÔÓÙ·È Î·È ÛÙÔ Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ È¿ÙˆÓ. • ΔÔ ¿ÎÚÔ Ù˘ Û·ÎԇϷ˜ Ô˘ ·ÓÔ›ÁÂÈ ı· ÓõíôÞñçóç Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Î·Ï¿ ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ ÛÙÔ Ìå ôç ÷ñÞóç, ïé Üíù (G) êáé...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Ù˘ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ 7. ¢π∞ƒ∫∂π∞ Zø∏™ ∆ø¡ ∆ƒ√ºπªø¡ ̤۷ Û ÓÂÚfi, ·ÊÔ‡ ÙËÓ ÎÏ›ÛÂÙÂ. √È ¶√À ™À™∫∂À∞™∆∏∫∞¡ ™∂ ∫∂¡√ Ê˘Û·Ï›‰Â˜ ÛËÌ·›ÓÔ˘Ó fiÙÈ Ë Û·ÎԇϷ ∞∂ƒ√™ ¤¯ÂÈ ÙÚ˘‹ÛÂÈ Û οÔÈÔ ÛËÌÂ›Ô Ù˘. ™ÊÚ·Á›ÛÙÂ...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com ÃÚfiÓỖ ‰È∙Ù‹ÚËÛË̃ Û ∫·ÓÔÓÈÎfi˜ ¯ÚfiÓÔ˜ ‰È·Ù‹ÚËÛ˘ Û˘Û΢∙Û›∙ Ì ÎÂÓfi ∙¤ÚỖ ∆ƒ√ºπª∞ ¢π∞∆∏ƒ∏ª∂¡∞ ™∆√ æÀ°∂π√ (5 ± 2 ÆC) 8 – 9 Ë̤ÚẪ μÔ‰ÈÓfi, ¯ÔÈÚÈÓfi ÎÚ¤·˜ Î·È ·ÚÓ› 3 – 4 Ë̤Ú˜ 6 – 8 Ë̤ÚẪ ¶Ô˘ÏÂÚÈο...
  • Página 28: Műszaki Adatok

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. JELLEMZŐK ÉS FUNKCIÓK győződjön meg a készülék épségéről. Amennyiben kétségek merülnek fel, forduljon a legközelebbi kijelölt A. Vákuum/hegesztés nyomógomb Márkaszervizhez. B. Hegesztés nyomógomb • A csomagolás anyaga (műanyagzacskók, C. "Stop" gomb polisztirol hab, stb.) ne kerüljön gyermek D.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Vákuumcsomagolás Az égési sérülések elkerülése • 1. Helyezze a készüléket száraz helyre. érdekében, ne érjen soha a Győződjön meg arról, hogy a hegesztőszálhoz a készülék működése munkafelület a készülék előtt szabad, és közben. eléggé...
  • Página 30: Karbantartás És Tisztítás

    • Győződjön meg arról, hogy a készüléket Ebben a készülékben a piacon kapható, áramtalanította, mielőtt tisztításához vákuumcsomagolásra alkalmas zacskókat kezdene. lehet használni. Mindazonáltal a Fagor a • Tisztítsa meg a készülék külső részeit készülék jó működését az általa nedves ruhával (mosószer nélkül) forgalmazott márkatermékek, zacskók és használat előtt és után.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com majd tegye vissza ismét a helyére, ujjaival A zacskók hegesztése nem megfelelő. benyomkodva. A felső záróprofil oda van • Ennek oka lehet a hegesztőszál ragasztva, ezért egy nedves ruhával tudja túlmelegedése vagy az, hogy a zacskó letörölni majd ujjaival kinyomkodni.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Eltarthatóság normál Eltarthatóság időtartama időtartama vákuumcsomagolással HŰTÖTT ÉLELMISZEREK (5 ± 2 °C) Marhahús, bárányhús, disznóhús 3 – 4 nap 8 – 9 nap Szárnyasok 2 – 3 nap 6 – 8 nap 1 – 3 nap 4 –...
  • Página 33: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. CHARAKTERISTIKA A FUNKCE zdroj nebezpečí. • Nedoporučujeme používání adaptérů, rozboček a/nebo prodlužovaček. Pokud je jejich použití nezbytné, používejte A. Tlačítko na vákuování/ zapečetění. pouze adaptéry a prodlužovačky B. Tlačítko na zapečetění. odpovídající platným bezpečnostním C.
  • Página 34: Pokyny K Použití

    All manuals and user guides at all-guides.com nepoužíváte, pokud chcete provést že budete potřebovat o 2 cm víc (0,8 in.) nějakou operaci co se týče údržby nebo pokaždé, když ho opětovně použijete. jej vyčistit. 3. Zvedněte víko (F) a vložte potraviny do •...
  • Página 35: Řešení Problémů

    Vytvořit sáček použitím rulky se sáčky. Opětovné použití sáčků Fagor Lze použít rulku se sáčky, která umožňuje Pokud chcete použité sáčky Fagor použít vytvářet sáčky s jakýmkoliv rozměrem. Za opětovně, musíte je nejdřív umýt neutrálním tímto účelem postupujte podle následujících saponátem a před opětovným použitím je...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 7. TRVANLIVOST VÁKUOVĚ spotřebič nezapínejte. • Ověřte si, zda sáček nezakrývá vákuový BALENÝCH POTRAVIN vývod (L). Pokud ano, umístěte sáček pod vákuový vývod (L) a znovu stiskněte tlačítko na vákuování/ zapečetění (A). Vakuové balení prodlouží životnost potravin tím, že se ze sáčku při svařování...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Doba skladování běžných Doba skladování vakuově potravin balených potravin CHLAZENÉ POTRAVINY (5 ± 2 °C) Hovězí, jehněcí, vepřové maso 3 – 4 dny 8 – 9 dní Drůbež 2 – 3 dny 6 – 8 dní Ryby 1 –...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com 1. CHARAKTERISTIKA A FUNKCIE zostať v dosahu detí, pretože predstavujú zdroj nebezpečenstva. • Neodporúčame používať adaptéry, A. Tlačidlo na vákuovanie/ zapečatenie. rozdvojky a/alebo predlžovacie káble. Ak B. Tlačidlo na zapečatenie. je ich použitie nevyhnutné, používajte iba C.
  • Página 39: Pokyny Na Obsluhu

    All manuals and user guides at all-guides.com nepoužívate, pred údržbou alebo budete potrebovať o 2 cm viac (0,8 in.) čistením. každý raz, keď ho opätovne použijete. • V prípade poruchy a/alebo nesprávneho 3. Zodvihnite kryt (F) a vložte potraviny do fungovania spotrebič...
  • Página 40: Čistenie A Údržba

    Informácia o vreckách S týmto spotrebičom sa môžu používať vrecká, vhodné na vákuové balenie, Čistenie dostupné na trhu. Firma Fagor však • Pred čistením spotrebiča a príslušenstva zaručuje správne fungovanie spotrebiča len si umyte ruky. s vreckami a príslušenstvom značky Fagor.
  • Página 41: Riešenie Problémov

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. RIEŠENIE PROBLÉMOV 7. TRVANLIVOSŤ VÁKUOVO BALENÝCH POTRAVÍN Ak vznikne problém, postupujte podľa nasledovných krokov. Spotrebič nefunguje. Vákuové balenie predĺži životnosť potravín • Presvedčite sa, či je spotrebič správne tým, že sa z vrecka pri zvarení odstráni zapojený...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Doba skladovania bežných Doba skladovania vákuovo potravín balených potravín CHLADENÉ POTRAVINY (5 ± 2 °C) Hovädzie, jahňacie, bravčové mäso 3 – 4 dni 8 – 9 dní Hydina 2 – 3 dni 6 – 8 dní Ryby 1 –...
  • Página 43: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. OPIS URZĄDZENIA I FUNKCJI sprawdzić, czy urządzenie wygląda właściwie, a wątpliwości należy kierować do najbliższego Biura Obsługi Klienta. A. Przycisk próżnia/zgrzewanie • Elementy opakowania (torebki B. Przycisk zgrzewanie plastikowe, gąbka poliestrowa, itp.) nie C.
  • Página 44: Instrukcja Obsługi

    All manuals and user guides at all-guides.com Aby uniknąć poparzeń podczas żywnością są czyste. Patrz wskazówki • użytkowanie urządzenia nie dotykać konserwacji punkt „5. Konserwacja i listwy zgrzewającej mycie" • Nie dopuszczać by kabel dotykał gorących powierzchni i ostrych krawędzi Pakowanie próżniowe •...
  • Página 45 • Rozwiń i umieść koniec folii w rolce w Jeżeli chcesz ponownie użyć torebki firmy Fagor w pierwszej kolejności musisz ją strefie zgrzewania, następnie zamknij umyć płynem o neutralnym Ph i odczekać pokrywę i dociśnij ją po obu stronach, w miejscach, gdzie znajdują...
  • Página 46: Rozwiązywanie Problemów

    All manuals and user guides at all-guides.com uszczelki górna (G) i dolna (J) i należy je • Torebka może być dziurawa. Aby to wymienić na nowe. sprawdzić zgrzej torebkę zostawiając Należy je regularnie czyścić, by przedłużyć wewnątrz trochę powietrza, zanurz okres ich użytkowania: dolną...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Czas przechowywania Czas przechowywania pakowanie zwykłe pakowanie próżniowe PRODUKTY CHŁODZONE (5 ± 2 °C) Wołowina, baranina, wieprzowina 3 – 4 dni 8 – 9 dni Drub 2 – 3 dni 6 – 8 dni Ryby 1 –...
  • Página 48: Описание На Продукта

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА • Съхранете опъковачният материал (найлонови пликове, стиропор и др.п.) далеч от достъпа на деца, тъй като A. Бутон за вакуумиране/запечатване B. Бутон за запечатване представлява потенциален източник на опасност. C.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com уредът е в действие. продукти са чисти. • Съхранявайте кабела далеч от горещи Следвайте инструкциите от раздел "5. повърхности или остри предмети. Поддръжка и почистване". • Не изключвайте уредът от електрическата мрежа с дърпане на Вакуумно...
  • Página 50: Поддръжка И Почистване

    използвани различните типове пликове за вакуумиране, които се предлагат на измийте ръцете си. • Преди почистване на уреда е пазара. При всички случаи Fagor необходимо да го изключите от гарантира доброто функциониране на уреда само при използването на пликове електрическата мрежа.
  • Página 51 използвате уреда. • Проверявайте пликът да не покрива Повторно използване на пликовете дюзата за вакуумиране (L). Ако я Fagor запушва, поставете плика под дюзата Ако желаете да използвате някой от за вакуумиране (L) и отново пликовете повторно първо трябва да го...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com 7. СРОК НА ГОДНОСТ НА продължителността на съхранине на различни вакуумирани продукти. Тези ВАКУУМИРАНИТЕ ПРОДУКТИ времена са само ориентативни и могат да варират взависимост от степента на Вакуумирането на продуктите удължава вакуумирането и първоначалното срока...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com 8. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ В края на полезния живот на апарата не бива да го изхвърляте в контейнера за обикновени домашни отпадъци. Може да се освободите от него, като го отнесете...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com • •...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • •...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • •...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com...

Tabla de contenido