Ocultar thumbs Ver también para Jabra TOUR HFS101:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Why wait? Go to our support page and find all the answers you're looking for
24-hours a day. www.jabra.com/tour
TOLL FREE Customer Contact Details:
EUROPE
Belgique/Belgie +32 28080766
Danmark
+45 69918794
Germany
+49 30896778991
Switzerland
+41 435002460
Spain
+34 911875539
France
+33 182880251
Italy
+39 0662207674
Luxembourg
+45 35256540
Netherlands
+31 208080962
Norway
+47 22577785
Austria
+43 720880558
Portugal
+45 35256540
Finland
+45 35256540
Sweden
+46 852507012
United Kingdom +44 2033180070
International
+45 35256540
NEED MORE HELP?
For more information, please visit
www.jabra.com
EMAIL ADDRESSES
Austria
Belgium
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Scandinavian
Switzerland
Россия
Polska
Design Registration Pending International
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GN Netcom Jabra TOUR HFS101

  • Página 1 NEED MORE HELP? Why wait? Go to our support page and find all the answers you’re looking for 24-hours a day. www.jabra.com/tour TOLL FREE Customer Contact Details: EUROPE EMAIL ADDRESSES Belgique/Belgie +32 28080766 Austria [email protected] Danmark +45 69918794 Belgium [email protected] Germany +49 30896778991 Deutsch...
  • Página 2 Jabra TOUR G E T STA RT E D U N D E R jabra.com/tour...
  • Página 3 ® The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design and specifications subject to change without notice). Made in China MODEL: HFS101...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENTS ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRANÇAIS .
  • Página 5 PAIR WITH YOUR MOBILE PHONE FIRST TIME PAIRING Turn on the Jabra Tour, and follow the voice-guided pairing instructions. PAIR WITH ANOTHER MOBILE PHONE 1. Turn on the Jabra Tour. 2. Press the Answer/end button until you hear ‘Welcome’ , or press the Say a command Voice command button until you...
  • Página 6: English

    ENGLISH POSITION THE JABRA TOUR Clip the Jabra Tour to the sun visor in your vehicle. Did you know? Jabra Tour can turn off automatically when you leave the car and turn on automatically when you enter it again.
  • Página 7 USING THE JABRA TOUR Answer/End ON/OFF Mute/Unmute Microphone Charging Port Speaker Volume - Voice Command Volume + Did you know? You can download the User Manual at jabra.com/tour to learn about additional features such as Advanced MultiUse and caller ID announcements.
  • Página 8 Call will automatically transfer to the Make call speakerphone. If not, tap Answer/end button Tap Answer/end button or Answer call say ‘Answer/Ignore’ Tap Answer/end button End call Press (2 secs) Answer/end button or Reject call say ‘Ignore’ Redial last Double-tap Answer/end button number* Tap Volume up or Volume down button Volume up/down...
  • Página 9: Appairage Avec Un Autre Téléphone Portable

    APPAIRAGE AVEC VOTRE TÉLÉPHONE PORTABLE PREMIER APPAIRAGE Allumez le Jabra Tour et suivez les instructions d'appairage données par guidage vocal. APPAIRAGE AVEC UN AUTRE TÉLÉPHONE PORTABLE 1. Allumez le Jabra Tour. 2. Appuyez sur le bouton Répondre/ Say a fin jusqu'à entendre 'Welcome' ou command appuyez sur le bouton Commande vocale jusqu'à...
  • Página 10: Français

    FRANÇAIS POSITIONNEMENT DU JABRA TOUR Fixez le Jabra Tour sur le pare-soleil de votre véhicule. Le saviez-vous ? Le Jabra Tour peut s'éteindre automatiquement lorsque vous quittez le véhicule, et se rallumer automatiquement lorsque vous y revenez.
  • Página 11 UTILISATION DU JABRA TOUR Répondre/fin Marche/Arrêt Activer/désactiver le son Microphone Port de chargement Haut-parleur Volume - Commande vocale Volume + Le saviez-vous ? Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation sous jabra.com/tour pour en savoir plus au sujet des fonctionnalités supplémentaires comme le MultiUse avancé...
  • Página 12 L'appel sera automatiquement transmis vers le kit Téléphoner mains-libres. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur le bouton Répondre/fin Appuyez sur le bouton Répondre/fin ou Répondre à un appel dites 'Answer/Ignore' Appuyez sur le bouton Répondre/fin Terminer un appel Appuyez sur le bouton Répondre/fin pendant 2 secondes Rejeter un appel ou dites 'Ignore'...
  • Página 13 PAIRING MIT IHREM MOBILTELEFON ERSTE KOPPLUNG (PAIRING) Schalten Sie das Jabra Tour ein und folgen Sie den sprachgeführten Pairing- Anweisungen. PAIRING MIT EINEM ANDEREN MOBILTELEFON 1. Schalten Sie das Jabra Tour ein. 2. Drücken Sie die Taste Annahme/ Beendigung, bis Sie „Welcome“ Say a command hören.
  • Página 14: Deutsch

    DEUTSCH POSITIONIEREN DES JABRA TOUR Klemmen Sie das Jabra Tour an der Sonnenblende in Ihrem Fahrzeug an. Wussten Sie schon? Jabra Tour deaktiviert sich automatisch, wenn Sie aus dem Fahrzeug aussteigen, und aktiviert sich, wenn Sie wieder einsteigen.
  • Página 15 VERWENDEN DES JABRA TOUR Annahme/Beendigung EIN/AUS Stumm schalten/ Stummschaltung aufheben Mikrofon Ladeanschluss Lautsprecher Leiser Sprachbefehl Lauter Wussten Sie schon? Sie können sich die Bedienungsanleitung unter jabra.com/tour herunterladen, um mehr über zusätzliche Funktionen, wie Advanced MultiUse und Anrufer-ID-Ansagen, zu erfahren.
  • Página 16 Der Anruf wird automatisch an das Speakerphone Anrufen weitergeleitet. Geschieht dies nicht, tippen Sie auf die Taste Annahme/Beendigung Tippen Sie auf die Taste Annahme/Beendigung oder Anruf annehmen sagen Sie „Answer/Ignore“ Tippen Sie auf die Taste Annahme/Beendigung Anruf beenden Drücken Sie (2 s lang) auf die Taste Annahme/ Anruf abweisen Beendigung oder sagen Sie „Ignore“...
  • Página 17 KOPPELEN MET UW MOBIELE TELEFOON EERSTE KEER KOPPELEN Zet de Jabra Tour aan en volg de gesproken koppelinstructies. KOPPELEN MET EEN ANDERE MOBIELE TELEFOON 1. Zet de Jabra Tour aan. 2. Houd de toets beantwoorden/ beëindigen ingedrukt tot u Geef een opdracht! ‘Welkom’...
  • Página 18: De Jabra Tour Plaatsen

    NEDERLANDS DE JABRA TOUR PLAATSEN Maak de Jabra Tour vast aan de zonneklep in uw auto. Wist u dat...? De Jabra Tour kan zichzelf automatisch uitschakelen wanneer u de auto verlaat en weer inschakelen wanneer u weer instapt.
  • Página 19: De Jabra Tour Gebruiken

    DE JABRA TOUR GEBRUIKEN Antwoorden/beëindigen AAN/UIT Mute/Mute-stand opheffen Microfoon Oplaadpoort Luidspreker Volume - Stemherkenning Volume + Wist u dat...? U kunt de handleiding downloaden via jabra.com/tour en meer te weten komen over extra functies zoals Advanced MultiUse en nummerherkenning.
  • Página 20 Oproep schakelt automatisch door naar de speakerphone. Tik op de toets bentwoorden/ Oproep plaatsen beëindigen als dit niet het geval is. Tik op de toets beantwoorden/beëindigen of Oproep beantwoorden zeg ‘ Antwoorden/Negeren’ Oproep beëindigen Tik op de toets beantwoorden/beëindigen Houd de toets beantwoorden/beëindigen Gesprek weigeren ingedrukt (2 seconden) of zeg ‘Negeren’...
  • Página 21: Accoppiamento Con Il Telefono Cellulare

    ACCOPPIAMENTO CON IL TELEFONO CELLULARE PRIMO ACCOPPIAMENTO Accendi Jabra Tour e segui le istruzioni vocali per l'accoppiamento. ACCOPPIAMENTO CON UN ALTRO TELEFONO CELLULARE 1. Accendi Jabra Tour. 2. Premi il tasto Rispondi/Termina chiamata fino a quando non senti Dare un comando "Benvenuto!"...
  • Página 22: Italiano

    ITALIANO POSIZIONAMENTO DI JABRA TOUR Aggancia Jabra Tour all'aletta parasole del veicolo. Lo sapevi? Jabra Tour si spegne automaticamente quando esci dal veicolo e si accende automaticamente quando vi rientri.
  • Página 23 UTILIZZARE JABRA TOUR Rispondi/Termina chiamata ON/OFF Silenzioso Microfono Porta di ricarica Altoparlante Volume - Comando vocale Volume + Lo sapevi? Puoi scaricare il Manuale per l'utente dal sito jabra.com/tour e scoprire funzioni aggiuntive come Advanced MultiUse e l'annuncio del chiamante.
  • Página 24 La chiamata viene trasferita automaticamente al Effettuare una chiamata dispositivo viva voce. Se non viene trasferita, sfiora il tasto Rispondi/Termina chiamata Sfiora il tasto Rispondi/Termina chiamata oppure Rispondere a una chiamata pronuncia " Rispondere/Ignorare" Terminare una Sfiora il tasto Rispondi/Termina chiamata chiamata Premi per due secondi il tasto Rispondi/Termina Rifiutare una chiamata...
  • Página 25: Sincronización Con El Teléfono Óvil

    SINCRONIZACIÓN CON EL TELÉFONO ÓVIL PRIMERA SINCRONIZACIÓN Encienda su Jabra Tour y siga las instrucciones de voz para la sincronización. SINCRONIZACIÓN CON OTRO TELÉFONO MÓVIL 1. Encienda su Jabra Tour. 2. Pulse el botón Responder/finalizar Say a command hasta que oiga "Welcome" o pulse el botón Comando de voz hasta que Pair new device...
  • Página 26: Cómo Colocar El Jabra Tour

    ESPAÑOL CÓMO COLOCAR EL JABRA TOUR Sujete el Jabra Tour en la visera parasol de su vehículo. ¿Lo sabía? Su Jabra Tour puede apagarse automáticamente al salir del coche y encenderse cuando vuelve a entrar.
  • Página 27: Cómo Usar El Jabra Tour

    CÓMO USAR EL JABRA TOUR Responder/finalizar Encendido/ Apagado Silenciar/Activar Micrófono Puerto de carga Altavoz Bajar volumen Comando de voz Subir volumen ¿Lo sabía? Puede descargar el manual del usuario en jabra.com/tour para descubrir las funciones adicionales como Advanced MultiUse e identificación de llamadas.
  • Página 28 Las llamadas se transferirán Hacer una automáticamente al altavoz. Si no, pulse llamada el botón Responder/finalizar. Pulse el botón Responder/finalizar o Responder una llamada diga "Answer/Ignore". Terminar una Pulse el botón Responder/finalizar. llamada Pulse el botón Responder/finalizar Rechazar una llamada durante 2 segundos o diga "Ignore".
  • Página 29: Primeiro Emparelhamento

    EMPARELHAR O SEU TELEMÓVEL PRIMEIRO EMPARELHAMENTO Ligue o Jabra Tour, e siga as instruções de emparelhamento de orientação por voz. EMPARELHAR COM OUTRO TELEMÓVEL 1. Ligue o Jabra Tour. 2. Prima o botão Atender/terminar Say a command chamada até ouvir "Welcome" ou prima o botão Comando de voz até...
  • Página 30: Posicione O Jabra Tour

    PORTUGUÊS POSICIONE O JABRA TOUR Fixe o Jabra Tour à viseira pára-sol do seu veículo. Você sabia? O Jabra Tour pode desligar-se automaticamente quando abandona o automóvel e ligar-se novamente quando volta a entrar.
  • Página 31: Utilizar O Jabra Tour

    UTILIZAR O JABRA TOUR Atender/terminar chamada ON/OFF (Ligar/ desligar) Silenciar/Anular silenciar Microfone Porta de Carregamento Coluna Volume - Comando de Voz Volume + Você sabia? Pode transferir o Manual do Utilizador em jabra.com/tour para descobrir características adicionais, como Advanced MultiUse e anúncios de ID de chamador.
  • Página 32 A chamada será automaticamente transferida Efectuar uma para o viva-voz. Caso contrário, toque no botão chamada Atender/terminar chamada Toque no botão Atender/terminar chamada ou Atender chamada diga "Atender/Ignorar" Toque no botão Atender/terminar chamada Terminar chamada Toque (2 segs) no botão Atender/terminar Rejeitar chamada chamada ou diga "Ignorar"...
  • Página 33 TÁRSÍTÁS MOBILTELEFONHOZ TÁRSÍTÁS ELSŐ ALKALOMMAL Kapcsolja be a Jabra Tour készüléket és kövesse a hangos társítási utasításokat. TÁRSÍTÁS MÁSIK MOBILTELEFONHOZ 1. Kapcsolja be a Jabra Tour készüléket. 2. Nyomja meg a Válasz/befejezés gombot, amíg a ‘Welcome’ üdvözlés Say a command hallgató, vagy nyomja meg a Hangvezérlés gombot, amíg a ‘Say a Pair new...
  • Página 34: Magyar

    MAGYAR A JABRA TOUR ELHELYEZÉSE Csíptesse a Jabra Tour készüléket a jármű szélvédőre. Tudta-e? A Jabra Tour automatikusan kikapcsol amikor elhagyja az autót és automatikusan bekapcsol amikor újra megérkezik.
  • Página 35 A JABRA TOUR HASZNÁLATA Válasz/befejezés BE/KI Elnémítás/Némítás kikapcsolása Mikrofon Tápcsatlakozás Hangszóró Hangerő - Hangparancs Hangerő + Tudta-e? A jabra.com/tour oldalról letöltheti a készülék használati útmutatóját, melyből megismerheti a készülék további hasznos funkcióit, például az Advanced MultiUse vagy a hívófél-azonosítás funkciót.
  • Página 36 A hívást automatikusan átirányítja a Hívás kihangosítóra. Ha mégsem, koppintson a kezdeményezése Válasz/befejezés gombra Koppintson a Válasz/befejezés gombra vagy Hívás fogadása mondja ki az ‘Answer/Ignore’ parancsot Hívás befejezése Koppintson a Válasz/befejezés gombra Nyomja meg (2 mp-ig) a Válasz/befejezés gombot vagy Hívás elutasítása mondja ki az ‘Ignore’...
  • Página 37: Formarea Unei Perechi Cu Un Alt Telefon Mobil

    FORMAREA UNEI PERECHI CU TELEFONUL MOBIL FORMAREA PERECHII PENTRU PRIMA DATĂ Porniţi Jabra Tour şi urmaţi instrucţiunile vocale pentru formarea unei perechi. FORMAREA UNEI PERECHI CU UN ALT TELEFON MOBIL 1. Porniţi Jabra Tour. 2. Apăsaţi butonul Răspuns/închidere până când auziţi ‘Welcome’ (Bine aţi Say a command venit) sau apăsaţi butonul pentru...
  • Página 38: Română

    ROMÂNĂ AMPLASAREA JABRA TOUR Prindeţi cu o clemă Jabra Tour de parasolarul din maşina dvs. Ştiaţi? Jabra Tour se poate opri automat când ieşiţi din maşină şi poate porni automat când intraţi din nou în maşină.
  • Página 39 UTILIZAREA JABRA TOUR Răspuns/închidere PORNIT/OPRIT Anulare/activare sunet Microfon Mufă pentru încărcare Difuzor Volum - Comandă vocală Volum + Ştiaţi? Puteţi descărca Manualul utilizatorului de la jabra.com/tour pentru a afla despre funcţiile suplimentare, cum ar fi Utilizarea complexă şi anunţurile privind identitatea apelantului.
  • Página 40 Apelul va fi transferat automat către difuzor. Efectuarea unui În caz contrar, atingeţi butonul Răspuns/ apel închidere Atingeţi butonul Răspuns/închidere sau Preluarea unui apel spuneţi ‘Answer/Ignore’ (Răspunde/Ignoră) Terminarea unui Atingeţi butonul Răspuns/închidere apel Atingeţi (pentru 2 secunde) butonul Respingerea unui Răspuns/închidere sau spuneţi ‘Ignore’...
  • Página 41 MUODOSTA MATKAPUHELIMESI LAITEPARIKSI LAITEPARIN MUODOSTUS ENSIMMÄISEN KERRAN Kytke virta Jabra Touriin ja seuraa laiteparin muodostuksen ääniopastusta. TOISEN MATKAPUHELIMEN LAITEPARIKSI MUODOSTAMINEN 1. Kytke virta Jabra Touriin. 2. Paina Vastaa/lopeta-painiketta, Say a command kunnes kuulet "Welcome", tai Ääniohjaus-painiketta, kunnes kuulet Pair new "Say a command".
  • Página 42: Suomi

    SUOMI JABRA TOURIN ASETTAMINEN PAIKOILLEEN Kiinnitä Jabra Tour ajoneuvosi häikäisysuojaan. Tiesitkö? Jabra Tourista voidaan katkaista virta automaattisesti, kun poistut autosta, ja sen virta voidaan kytkeä automaattisesti palatessasi.
  • Página 43 JABRA TOURIN KÄYTTÖ Vastaa/lopeta ON/OFF-valitsin Mykistys/ mykistyksen poisto Mikrofoni Latausportti Kaiutin Ääni hiljemmalle Ääniohjaus Ääni kovemmalle Tiesitkö? Lataamalla käyttöoppaan osoitteesta jabra.com/tour voit lukea laitteen lisäominaisuuksista kuten Advanced MultiUse ja soittajan tunnuksen ilmoitus.
  • Página 44 Puhelu siirtyy automaattisesti Puhelun soittaminen kaiutinpuhelimeen. Jos niin ei tapahdu, napauta Vastaa/lopeta-painiketta Napauta Vastaa/lopeta-painiketta tai Puheluun vastaaminen sano "Answer/ignore" Puhelun Napauta Vastaa/lopeta-painiketta lopettaminen Paina Vastaa/lopeta-painiketta 2 sekuntia tai Puhelun hylkääminen sano "Ignore" Edellisen numeron Kaksoisnapauta Vastaa/lopeta-painiketta toisto* Napauta Ääni kovemmalle- tai Ääni Äänenvoimakkuuden hiljemmalle -painiketta säätö...
  • Página 45: Parring Med En Anden Mobiltelefon

    PARRING/IHOPKOPPLING MED MOBILTELEFON FØRSTE GANG PARRING FORETAGES/ GÖRS Tænd Jabra Tour og følg stemmevejledningen/röstvägledningen om parring. PARRING MED EN ANDEN MOBILTELEFON 1. Tænd for Jabra Tour. 2. Tryk på Besvar/Afslut-knappen, Say a command indtil du hører ‘Welcome’ , eller tryk på...
  • Página 46: Dansk/Svensk

    DANSK/SVENSK ANBRINGELSE/PLACERING AF JABRA TOUR Jabra Tour klipses fast på bilens solskærm. Vidste du det? Jabra Tour slukker automatisk, når du forlader/lämnar bilen, og tænder automatisk, når du sætter dig ind i bilen igen.
  • Página 47 BRUG/ANVÄNDNING AF JABRA TOUR Besvar/afslut Tænd/Sluk Lydløs/Annuller lydløs Mikrofon Opladerstik/ Laddningsport Højttaler Lydstyrke- Stemmekommando/ Lydstyrke+ Röstkommando Vidste du det? Du kan downloade brugervejledningen/bruksanvisningen på jabra.com/ tour og få mere at vide om de ekstra funktioner som Advanced MultiUse og oplæsning af opkalds-ID/vem som ringer.
  • Página 48 Opkaldet overføres automatisk til Foretag et opkald/ speakerphone. Hvis ikke, klikkes på Besvar/ Ringa afslut-knappen. Tryk på Besvar/Afslut-knappen eller Besvar opkald sig ‘Answer/Ignore’ . Klik på Besvar/Afslut-knappen Afslut opkald Tryk (2 sek.) på Besvar/Afslut-knappen eller Afvis opkald sig ‘Ignore’ . Genkald til sidst kaldte Dobbeltklik på...
  • Página 49 СОПРЯЖЕНИЕ С ВАШИМ МОБИЛЬНЫМ ТЕЛЕФОНОМ СОПРЯЖЕНИЕ В ПЕРВЫЙ РАЗ Включите Jabra Tour и следуйте голосовым инструкциям по выполнению сопряжения. СОПРЯЖЕНИЕ С ДРУГИМ МОБИЛЬНЫМ ТЕЛЕФОНОМ 1. Включите Jabra Tour. 2. Нажмите кнопку Ответ/завершение вызова, пока не услышите сообщение "Добро пожаловать", или нажмите кнопку Голосовая команда, пока...
  • Página 50: Русский

    РУССКИЙ РАЗМЕЩЕНИЕ JABRA TOUR Прикрепите Jabra Tour на солнцезащитный козырек автомобиля при помощи зажима. А Вы знаете? Спикерфон Jabra Tour может автоматически выключаться при выходе из автомобиля и автоматически включаться при посадке в автомобиль.
  • Página 51 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ JABRA TOUR Ответ/завершение вызова ВКЛ./ВЫКЛ. Отключение/ включение звука Микрофон Зарядный разъем Динамик Громкость - Голосовая команда Громкость + А Вы знаете? Вы можете скачать руководство пользователя на сайте jabra.com/tour, чтобы ознакомиться с дополнительными особенностями, например, Advanced MultiUse и Объявление номера звонящего абонента.
  • Página 52 Звонок будет автоматически перенаправлен Осуществление вызова в спикерфон. Если это не так, кратковременно нажмите кнопку Ответ/завершение вызова Кратковременно нажмите кнопку Ответ/ завершение вызова или скажите "Ответить/ Ответ на вызов Отклонить" Кратковременно нажмите кнопку Ответ/ Окончание вызова завершение вызова Нажмите и удерживайте (2 секунды) кнопку Ответ/ Отклонение...
  • Página 53 PÁROVÁNÍ S MOBILNÍM TELEFONEM PRVNÍ PÁROVÁNÍ Zapněte Jabra Tour a postupujte podle hlasových pokynů k párování. PÁROVÁNÍ S JINÝM MOBILNÍM TELEFONEM 1. Zapněte Jabra Tour. 2. Stiskejte tlačítko Přijmout/ ukončit tak dlouho, dokud Say a command neuslyšíte „Welcome“, nebo stiskejte tlačítko Hlasový příkaz Pair new device tak dlouho dokud neuslyšíte „Say...
  • Página 54: Česky

    ČESKY UMÍSTĚTE JABRA TOUR Připněte Jabra Tour na sluneční clonu ve vozidle. Věděli jste, že… …Jabra Tour se automaticky vypne, když opustíte vozidlo, a automaticky se zapne, když znovu nastoupíte?
  • Página 55 POUŽÍVÁNÍ JABRA TOUR Přijmout/ukončit ZAP/VYP Ztišit/Hlasitě Mikrofon Port pro nabíjení Reproduktor Hlasitost- Hlasový příkaz Hlasitost+ Věděli jste, že… ...si můžete stáhnout uživatelskou příručku z jabra.com/tour, kde se můžete dozvědět o dalších funkcích, jako je například Advanced MultiUse a oznámení ID volajícího?
  • Página 56 Hovor bude automaticky přepnut do Volání hlasového komunikátoru. Pokud ne, klepněte na tlačítko Přijmout/ukončit Klepněte na tlačítko Přijmout/ukončit Přijetí hovoru nebo vyslovte „Answer/Ignore“ Klepněte na tlačítko Přijmout/ukončit Ukončení hovoru Na 2 sekundy stiskněte tlačítko Přijmout/ Odmítnutí volání ukončit nebo vyslovte „Ignore“ Vytočení...
  • Página 57 З'ЄДНАННЯ З ВАШИМ МОБІЛЬНИМ ТЕЛЕФОНОМ З'ЄДНАННЯ В ПЕРШИЙ РАЗ Увімкніть Jabra Tour та дотримуйтесь голосових інструкцій щодо з'єднання. З'ЄДНАННЯ З ІНШИМ МОБІЛЬНИМ ТЕЛЕФОНОМ 1. Увімкніть Jabra Tour. 2. Натисніть кнопку Відповідь/ закінчення виклику, доки не Say a command почуєте "Welcome", або натисніть кнопку...
  • Página 58: Українська

    УКРАЇНСЬКА РОЗМІЩЕННЯ JABRA TOUR Прикріпіть Jabra Tour до сонцезахисного козирка автомобіля. А Ви знаєте? Спікерфон Jabra Tour може автоматично вимикатися при виході з автомобіля та автоматично вмикатися при посадці в автомобіль.
  • Página 59 ВИКОРИСТАННЯ JABRA TOUR Відповідь/ закінчення виклику УВІМК./ВИМК. Вимкнення/ увімкнення звуку Мікрофон Роз'єм для заряджання Динамік Гучність - Голосова команда Гучність + А Ви знаєте? Ви можете скачати посібник користувача на сайті jabra.com/tour, щоб ознайомитися з додатковими особливостями, наприклад, Advanced Multiuse та Оголошення номера абонента, який дзвонить.
  • Página 60 Дзвінок буде автоматично скеровано в спікерфон. Здійснення виклику Якщо це не так, швидко натисніть кнопку Відповідь/закінчення виклику Швидко натисніть кнопку Відповідь/закінчення Відповідь на виклик виклику або скажіть "Answer/Ignore" Швидко натисніть кнопку Відповідь/закінчення Закінчення виклику виклику Натисніть і втримуйте (2 секунди) кнопку Відповідь/закінчення...
  • Página 61 PAROWANIE Z TELEFONEM KOMÓRKOWYM PIERWSZE PAROWANIE Włącz urządzenie Jabra Tour i postępuj zgodnie z głosową instrukcją parowania. PAROWANIE Z INNYM TELEFONEM KOMÓRKOWYM 1. Włącz urządzenie Jabra Tour. 2. Naciśnij przycisk odbierania/ kończenia połączenia i przytrzymaj, Wydaj polecenie! aż usłyszysz komunikat „Witaj!”, lub Sparuj nowe naciśnij przycisk Polecenie głosowe, urządzenie...
  • Página 62: Polski

    POLSKI UMIESZCZENIE JABRA TOUR W SAMOCHODZIE Umieść Jabra Tour na osłonie przeciwsłonecznej pojazdu. Czy wiesz, że? Jabra Tour może wyłączać się automatycznie, gdy wysiadasz z samochodu i włączać się automatycznie, gdy do niego wsiadasz.
  • Página 63 UŻYWANIE JABRA TOUR Odbierz/zakończ WŁ./WYŁ. Przycisk wyciszania/ włączania dźwięku Mikrofon Gniazdo ładowania Głośnik Zmniejszanie głośności - Polecenie głosowe Zwiększanie głośności + Czy wiesz, że? Możesz pobrać instrukcję obsługi na stronie jabra.com/tour, aby uzyskać więcej informacji o dodatkowych funkcjach, takich jak Advanced MultiUse oraz Informacje o numerze osoby dzwoniącej.
  • Página 64 Połączenie zostanie automatycznie Wykonywanie przekierowane do zestawu głośnomówiącego. połączeń Jeśli tak się nie stanie, dotknij przycisku odbierania/kończenia połączenia Dotknij przycisku odbierania/kończenia Odbieranie połączeń połączenia lub powiedz „Odbierz/Ignoruj” Dotknij przycisku odbierania/kończenia Kończenie połączeń połączenia Naciśnij i przytrzymaj (2 s) przycisk odbierania/ Odrzucanie kończenia połączenia lub powiedz „Ignoruj”...
  • Página 65 MOBİL TELEFONUNUZLA EŞLEŞTİRİN İLK KEZ EŞLEŞTİRME Jabra Tour'u açın ve eşleştirme talimatlarını sesli yönlendirme özelliği ile izleyin. İKİNCİ BİR MOBİL TELEFON İLE EŞLEŞTİRİN 1. Jabra Tour cihazını açın. 2. 'Welcome' ('Hoş geldiniz') sesini duyana dek Cevapla/sonlandır düğmesini Say a command basılı...
  • Página 66: Türkçe

    TÜRKÇE JABRA TOUR'U YERLEŞTİRİN Jabra Tour'u aracınızın güneşliğine tutturun. Bunu biliyor muydunuz? Jabra Tour, aracınızdan indiğinizde otomatik olarak kapanır ve aracınıza bindiğinizde otomatik olarak tekrar açılır.
  • Página 67: Jabra Tour'un Kullanimi

    JABRA TOUR'UN KULLANIMI Cevapla/Sonlandır AÇMA/KAPAMA Sessize alma/ Sesi açma Mikrofon Şarj girişi Hoparlör Ses seviyesi - Sesli Komut Ses seviyesi + Bunu biliyor muydunuz? Advanced MultiUse ve arayanın kimliğinin bildirilmesi gibi ilave özellikler hakkında bilgi almak için, Kullanım Kılavuzu'nu jabra.com/tour adresinden indirebilirsiniz.
  • Página 68 Arama, otomatik olarak mikrofonlu hoparlöre aktarılır. Eğer aktarılmazsa, Cevapla/sonlandır Arama yapma tuşuna dokunun Cevapla/sonlandır tuşuna dokunun veya Gelen aramayı 'Answer/Ignore' ('Cevapla/Yok say') komutunu cevaplama söyleyin Arama sonlandırma Cevapla/sonlandır tuşuna dokunun Cevapla/sonlandır tuşuna basın (2 san.) Aramayı reddetme 'Ignore' ('Yok say') deyin Son numarayı...
  • Página 69 ΖΕΥΞΗ ΜΕ ΤΟ ΚΙΝΗΤΟ ΣΑΣ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΖΕΥΞΗ ΣΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Ενεργοποιήστε το Jabra Tour και ακολουθήστε τις φωνητικές οδηγίες για τη ζεύξη. ΖΕΥΞΗ ΜΕ ΑΛΛΟ ΚΙΝΗΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ 1. Ενεργοποιήστε το Jabra Tour. 2. Πιέστε το κουμπί απάντησης/ τερματισμού μέχρι να ακούσετε Say a command «Welcome»...
  • Página 70: Ελληνικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ JABRA TOUR Στερεώστε το Jabra Tour με το κλιπ στο σκίαστρο του οχήματός σας. Γνωρίζετε ότι...; Το Jabra Tour απενεργοποιείται αυτόματα όταν βγαίνετε από το αυτοκίνητο και ενεργοποιείται αυτόματα όταν εισέρχεστε πάλι.
  • Página 71 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ JABRA TOUR Απάντηση/ τερματισμός Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση Σίγαση/ άρση σίγασης Μικρόφωνο Θύρα φόρτισης Ηχείο Μείωση έντασης ήχου Φωνητική εντολή Αύξηση έντασης ήχου Γνωρίζετε ότι...; Μπορείτε να κάνετε λήψη του εγχειριδίου χρήστη από τη διεύθυνση jabra. com/tour για να μάθετε περισσότερα σχετικά με πρόσθετες δυνατότητες, όπως...
  • Página 72 Η κλήση θα μεταβιβαστεί αυτόματα στη Πραγματοποίηση συσκευή ανοιχτής ακρόασης. Εάν αυτό δεν κλήσης συμβεί, πατήστε ελαφρά το κουμπί απάντησης/τερματισμού. Πατήστε ελαφρά το κουμπί απάντησης/ Απάντηση κλήσης τερματισμού ή πείτε «Answer/Ignore». Πατήστε ελαφρά το κουμπί απάντησης/ Τερματισμός κλήσης τερματισμού. Πιέστε (επί 2 δευτερόλεπτα) το κουμπί Απόρριψη...
  • Página 73 ‫اإلقتران بالهاتف احملمول‬ ‫اإلقتران ألول مرة‬ ‫، واتبع تعليمات اإلقتران‬Jabra Tour ‫شغل سماعة‬ .‫بالتوجيهات الصوتية‬ ‫اإلقتران بهاتف محمول آخر‬ .Jabra Tour ‫1. شغل سماعة‬ ‫2. إضغط على زر رد/إنهاء حتى تسمع‬ Say a command ‫", أو اضغط على زر أمر صوتي حتى‬Welcome" ‫‘...
  • Página 74: العربية

    ‫العربية‬ JABRA TOUR ‫استخدام سماعة‬ .‫ في حافة حاجب الشمس في سيارتك‬Jabra Tour ‫اشبك سماعة‬ ‫هل تعلم؟‬ ‫ عن التشغيل تلقائيا عند مغادرة السيارة وتشتغل تلقائيا‬Jabra Tour ‫ميكن أن تتوقف سماعة‬ .‫عند دخول السيارة مرة أخرى‬...
  • Página 75 JABRA TOUR ‫استخدام سماعة‬ ‫زر رد/إنهاء‬ ‫تشغيل/إيقاف‬ ‫كتم الصوت/ إلغاء‬ ‫كتم الصوت‬ ‫امليكروفون‬ ‫منفذ الشحن‬ ‫السماعة‬ ‫خفض مستوى الصوت‬ ‫األمر الصوتي‬ ‫رفع مستوى الصوت‬ ‫هل تعلم؟‬ ‫ ملعرفة املزيد عن امليزات‬jabra.com/tour ‫ميكنك تنزيل دليل املستخدم عبر موقع الويب‬ .‫ وإعالن هوية املتصل‬Advanced MultiUse ‫اإلضافية مثل‬...
  • Página 76 ‫ستتحول املكاملة تلقائي ً ا إلى سماعة مكبر الصوت. إذا‬ ‫إجراء مكاملة‬ ‫لم يتم التحويل, املس زر‬ ‫رد/إنهاء‬ ‫املس زر رد/إنهاء أو‬ ‫الرد على مكاملة‬ ‘Answer/Ignore’ ‫قل‬ ‫املس زر رد/إنهاء‬ ‫إنهاء مكاملة‬ ‫اضغط )ملدة ثانيتني( على زر رد/إنهاء أو‬ ‫رفض مكاملة‬ ‘Ignore’...
  • Página 77 ‫جفت سازی با تلفن همراه‬ ‫اولین نوبت جفت سازی‬ ‫ را روشن کرده و از دستورالعمل صوتی‬Jabra Tour .‫جفت سازی پیروی کنید‬ ‫جفت سازی با یک تلفن همراه دیگر‬ .‫ را روشن کنید‬Jabra Tour .1 ‫2. دکمه پاسخ/پایان را فشار دهید تا صدای‬ Say a command ‫"...
  • Página 78: فارسی

    ‫فارسی‬ JABRA TOUR ‫جایگذاری‬ .‫ را با گیره به آفتابگیر خودروی خود وصل کنید‬Jabra Tour ‫آیا می دانید؟‬ ‫ با خروج شما از خودرو به طور خودکار خاموش شده و با ورود دوباره شما به طور‬Jabra Tour .‫خودکار روشن می شود‬...
  • Página 79 JABRA TOUR ‫استفاده از‬ ‫دکمه پاسخ/پایان‬ ‫روشن/خاموش‬ ‫قطع/وصل صدا‬ ‫میکروفون‬ ‫پورت شارژ‬ ‫بلندگو‬ ‫کاهش صدا‬ ‫دستور صوتی‬ ‫افزایش صدا‬ ‫آیا می دانید؟‬ ‫برای آشنایی با سایر قابلیت ها از جمله استفاده چندگانه پیشرفته و اعالن شناسه متاس گیرنده‬ .‫ دانلود کنید‬jabra.com/tour ‫می توانید راهنمای کاربر را از نشانی اینترنتی‬...
  • Página 80 ‫متاس تلفنی شما به طور اتوماتیک به بلندگو انتقال داده خواهد‬ ‫شد. اگر چنین نشد، با انگشت خود بر روی دکمه پاسخ/پایان‬ ‫برقراری متاس‬ ‫آرام ضربه بزنید‬ ‫بر روی دکمه پاسخ/پایان تلنگر بزنید یا‬ ‫پاسخگويی به متاس‬ ‫" را ادا کنید‬Answer/Ignore" ‫عبارت‬ .‫بر...

Tabla de contenido