Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OSC7900-A
Arrow™ OSC7900-A
Oscillating Multi-Tool
Multi-outil oscillant
Multiherramienta oscilante
PMOSC7900-A-8 Rev 09/21
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Arrow OSC7900-A

  • Página 1 OSC7900-A Arrow™ OSC7900-A Oscillating Multi-Tool Multi-outil oscillant Multiherramienta oscilante PMOSC7900-A-8 Rev 09/21...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    OSC7900-A OSCILLATING MULTI-TOOL To avoid injury and misuse, please read the instruction manual before operation. ENGLISH Pour éviter tout risque de blessures et GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS 2–5 une mauvaise utilisation, prière de lire SPECIFIC WARNINGS & SAFETY RULES le manuel d’utilisation avant l’utilisation.
  • Página 3: Work Area Safety

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool. WORK AREA SAFETY •...
  • Página 4: Personal Safety

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PERSONAL SAFETY Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. • If devices are provided for the connection of Do not use a power tool while you are tired dust extraction and collection facilities, ensure or under the influence of drugs, alcohol or...
  • Página 5 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS in the hands of untrained users. WARNING! To reduce the risk of injury, use only • Maintain power tools and accessories. Check accessories rated at least equal to the maximum speed for misalignment or binding of moving parts, marked on the tool.
  • Página 6: Specific Warnings & Safety Rules

    Arrow or a trained Holding the work by hand or against your body leaves it professional for additional information or training.
  • Página 7: Definition Of Symbols Used On Tool

    Use dust mask. Dust which is Use dust mask. Dust which is © © Cat. No: Cat. No: OSC7900-A OSC7900-A injurious to health can be injurious to health can be Ø Diameter (size of drill bits, grinding generated when working on generated when working on wheels, etc.)
  • Página 8: Assembly And Operation

    ASSEMBLY AND OPERATION CHANGING ACCESSORIES OPERATION Disconnect the power cord from the power source before WARNING making any adjustments or changing accessories. Preventive To reduce the risk of injury, keep hands away safety measures reduce the risk of starting the tool from the blade and all moving parts.
  • Página 9: Typical Applications

    ASSEMBLY AND OPERATION Starting / Stopping TYPICAL APPLICATIONS Make sure the tool is off before plugging into power source. Sawing and Cutting “O” position is off the “I” position is on. Install a sawing/cutting blade at an angle easy to use. 1.
  • Página 10 Use a rigid scraper blade to remove harder materials, such The OSC7900-A tool is virtually maintenance free. Keep tool as vinyl flooring, carpeting and tile adhesives in a large clean and free of dust. Wipe clean with a dry cloth; do not area.
  • Página 11: Warranty

    If incidental or consequential damages, so the above exclusion repair is not practical, Arrow Fastener may elect to replace and limitation may not apply to you. the product or refund the purchase price in exchange for return of the defective product.
  • Página 12: Sécurité De L'aire De Travail

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ D’ORDRE GÉNÉRAL POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les consignes. Le non-respect de ces avertissements et de ces consignes peut entrainer un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave. Garder tous les avertissements et toutes les consignes pour pouvoir s’y référer par la suite.
  • Página 13: Sécurité Personnelle

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ D’ORDRE GÉNÉRAL POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES SÉCURITÉ PERSONNELLE électrique dans des situations inattendues. • Rester vigilant, bien faire attention à ce que • S’habiller de façon appropriée. Ne pas porter l’on fait et faire preuve de bon sens lors de vêtements amples ni de bijoux.
  • Página 14 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ D’ORDRE GÉNÉRAL POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES • Débrancher la fiche de la source de courant si situation dangereuse. elle est détachable de l’outil électrique avant de • Garder les poignées et les surfaces de prise en faire des réglages, de changer un accessoire ou main sèches, propres et sans huile ni graisse.
  • Página 15: Avertissements Et Règles De Sécurité Particuliers

    Porter l’objet travaillé d’une main ou contre le corps le rend ou si la tâche semble trop compliquée. Contacter Arrow instable et risque d’entrainer une perte de contrôle. ou un professionnel qualifié pour obtenir des informations Pour réduire le risque d’explosion, de choc...
  • Página 16 RÈGLES ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ PARTICULIERS POUR LE MULTI-OUTIL De la poussière générée par le ponçage, le sciage, le meulage, le perçage électriques et autres activités de construction contient des produits chimiques connus pour causer le cancer, des malformations congénitales et nuire à la reproduction.
  • Página 17: Définition Des Symboles Sur L'outil

    © N cat. : OSC7900-A La poussière, nuisible à la santé, peut être générée par le travail sur le bois ou d’autres matériaux. Tension et fréquence : 120 V, 60 Hz tr/min Tours par minute DÉFINITION DES SYMBOLES SUR L’OUTIL Puissance d’entrée :...
  • Página 18: Changement D'accessoire

    ASSEMBLAGE ET UTILISATION CHANGEMENT D’ACCESSOIRE CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT Débrancher le câble d’alimentation de la source de courant AVERTISSEMENT avant d’effectuer des réglages ou de changer d’accessoire. Pour réduire le risque de blessure, garder les Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de mains éloignées de la lame et des pièces en démarrage accidentel de l’outil.
  • Página 19: Mise En Marche/Arrêt

    ASSEMBLAGE ET UTILISATION Mise en marche/Arrêt APPLICATIONS HABITUELLES S’assurer que l’interrupteur de l’outil est sur la position d’arrêt Scier et couper avant de brancher l’outil à une source d’alimentation. La Installer une lame pour scier/couper à un angle facile à position «...
  • Página 20 Le OSC7900-A ne contient aucune autres adhésifs. pièce qui peut être entretenue. Pour les très rares cas où...
  • Página 21: Garantie

    Arrow Fastener pour toutes les réclamations au titre bénéficier des avantages de cette garantie, vous devez envoyer de la garantie. Il s’agit de la garantie exclusive de Arrow Fastener le produit dans un emballage sécurisé avec preuve d’achat et port Company pour ses produits qui contiennent des composants ou payé...
  • Página 22: Seguridad En El Área De Trabajo

    ADVERTENCIAS GENERALES PARA SEGURIDAD DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura. El término “herramienta eléctrica”...
  • Página 23: Seguridad Personal

    ADVERTENCIAS GENERALES PARA SEGURIDAD DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS SEGURIDAD PERSONAL momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. • Manténgase alerta, esté alerta a lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando • Vístase apropiadamente. No use ropa suelta opere una herramienta eléctrica.
  • Página 24 ADVERTENCIAS GENERALES PARA SEGURIDAD DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS • Desconecte el enchufe de la fuente de • Use la herramienta eléctrica, los accesorios alimentación de la herramienta eléctrica, si es y las brocas, etc. de acuerdo con estas desmontable, antes de hacer cualquier ajuste, instrucciones, teniendo en cuenta las cambiar accesorios o guardar la herramienta.
  • Página 25: Reglas Y Advertencias De Seguridad Específicas Para Multiherramientas

    Use prensas de sujeción u otra forma práctica con Arrow o con un profesional capacitado para obtener para asegurar y sostener la pieza de trabajo a información o capacitación adicional.
  • Página 26 REGLAS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA MULTIHERRAMIENTAS Cierto tipo de polvo generado al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de fabricación contiene productos químicos que, causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: •...
  • Página 27: Definición De Símbolos Utilizados En La Herramienta

    © Cat. N OSC7900-A Al trabajar con madera y otros materiales se puede generar polvo nocivo para la salud. Voltaje y frecuencia: 120V/60Hz Revoluciones por minuto DEFINICIÓN DE SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LA HERRAMIENTA Entrada de Corriente: 3.5A Alerta de seguridad ¡ADVERTENCIA! Solo utilice...
  • Página 28: Cambio De Accesorios

    MONTAJE Y OPERACIÓN CAMBIO DE ACCESORIOS ADVERTENCIA DE OPERACIÓN Desconecte el cable de alimentación de la fuente de ADVERTENCIA alimentación antes de realizar ajustes o de cambiar Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga las accesorios. Las medidas preventivas de seguridad reducen el manos alejadas de la hoja y de todas las piezas riesgo de encender la herramienta accidentalmente.
  • Página 29: Aplicaciones Típicas

    MONTAJE Y OPERACIÓN Arranque/Parada APLICACIONES TÍPICAS Asegúrese de que la herramienta esté apagada antes Aserrado y corte de enchufarla a la fuente de alimentación. La posición Instale una hoja de aserrar/cortar en un ángulo fácil de “O” indica que está apagada, y la posición “I” que está usar.
  • Página 30: Mantenimiento

    Límpiela con una toalla seca; no utilice productos químicos raspado son adecuadas para quitar vinilo, barniz, capas de abrasivos para limpiarla. La herramienta OSC7900-A no pintura, alfombras, sellador y otros adhesivos. tiene piezas reparables por el usuario. En el improbable Use una cuchilla rígida para raspado para quitar materiales...
  • Página 31: Garantía

    Si no es practico realizar la reparación, Arrow Fastener podrían no aplicarse a usted. puede optar por reemplazar el producto o reembolsar el precio de compra a cambio de la devolución del producto defectuoso.
  • Página 32 Arrow Fastener Co., LLC 271 Mayhill Street, Saddle Brook, NJ 07663 www.arrowfastener.com ©2021 Arrow Fastener Co. LLC Rev 08/21...
  • Página 33 OSC7900-A Arrow Fastener Co., LLC 271 Mayhill Street Saddle Brook, N.J. 07663 Tel. 201 843-6900 www.arrowfastener.com ©2021 Arrow Fastener Co. LLC WARNING: AVERTISSEMENT: ADVERTENCIA: Cancer and Reproductive Harm - Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur - Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov...

Tabla de contenido