Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
GOFROWNICA •
WAFFLE MAKER •
GOFROVAČ •
WAFFELAUTOMAT •
ВАФЕЛЬНИЦА •
GOFROVAČ •
GOFRISÜTŐ •
GOFRERA •
model: ST10W
E l d o m S p . z o . o .
u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D
t e l : 3 2 2 5 5 - 3 3 - 4 0 , f a x : 3 2 2 5 3 - 0 4 - 1 2
w w w . e l d o m . e u
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eldom ST10W

  • Página 1 GOFRISÜTŐ • GOFRERA • model: ST10W E l d o m S p . z o . o . u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D t e l : 3 2 2 5 5 - 3 3 - 4 0 , f a x : 3 2 2 5 3 - 0 4 - 1 2 w w w .
  • Página 2 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA - przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji, - przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji, - należy zwrócić uwagę aby do jednego obiegu prądu nie włączać za duzo odbiorników, - urządzenie należy odłączać...
  • Página 3 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA - części urządzenia stają się gorące podczas użytkowania. Urządzenie należy trzymać wyłącznie za uchwyt, - należy zachować ostrożność przy wyjmowaniu gofrów z urządzenia. Gotowe gofry są gorące i mogą poparzyć, - nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru, - Niniejszy sprzęt może być...
  • Página 4 ż a b e z p i e c z e ń s t w u użytkowania. - Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania...
  • Página 5: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI GOFROWNICA ST10W OPIS OGÓLNY 1. Lampki kontrolne A i B 2. Uchwyt 3. Pokrywa 4. Blokada uchwytu DANE TECHNICZNE - moc: 700W - napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz OBSŁUGA Przed przystąpieniem do użytkowania należy się upewnić czy urządzenie, wtyczka i przewód zasilający są sprawne i czy usunięto wszelkie części opakowania.
  • Página 6 WSKAZÓWKI - wszystkie składniki powinny być należycie wymieszane, co zapewni odpowiedni proces rumienienia - jeśli zamiast wody użyje się mleka, gofry będą bardziej miękkie i brązowe - nie należy kłaść chrupiących gofrów jeden na drugim gdyż szybko miękną. Aby pozostały chrupiące należy je kłaść...
  • Página 7 SAFETY INSTRUCTIONS - carefully read all instructions before using the appliance - connect the appliance only to a suitably earthed socket compatible with the parameters indicated in the instructions - do not unplug by pulling the cable - unplug from outlet when not in use and before cleaning.
  • Página 8 The list of service centres is to be found in the appendix and on www.eldom.eu - refer servicing to an authorized service centre. Modifying the appliance or using spare parts or elements other...
  • Página 9 INSTRUCTION MANUAL WAFFLE MAKER ST10W GENERAL DESCRIPTION Control lamps A i B 2. Handgrip 4. Interlock handle TECHNICAL DATA - power: 700W - mains voltage: 230V ~ 50Hz OPERATING Before taking the appliance into use check to ensure that the appliance, the power plug and the power cable are all in a serviceable condition and that all packaging materials have been removed.
  • Página 10 - Open the waffle iron to check if the waffles are sufficiently baked resp. brown. If the waffles are not yet ready, re-close the waffle iron and let them bake for a little longer. After baking the last waffle, remove the plug from the mains power socket and allow the appliance to cool down, with the lid up.
  • Página 11 SICHERHEITSANWEISUNGEN - Vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts bitte die Gebrauchsanweisung vollständig durchlesen. - Das Gerät an eine Steckdose anschließen, deren Parameter den in der Betriebsanleitung angegebenen entsprechen. - Zwecks Abschalten des Geräts vom Netz, immer am Stecker und niemals am Kabel, ziehen.
  • Página 12 SICHERHEITSANWEISUNGEN - Beim Herausnehmen der Waffeln aus dem Gerät ist Vorsicht geboten. Die Waffeln sind heiß und können Verbrennungen verursachen. - Das Gerät während Nutzung niemals unbeaufsichtigt lassen. - Das Gerät kann von den Kindern über 8 . L e b e n s j a h r b e n u t z t w e r d e n . Personen, die körperliche, sensorische und geistliche Beeinträchtigungen aufweisen oder keine ausreichenden...
  • Página 13 Beschädigung wenden Sie sich bitte an die Servicestelle des Herstellers; Die Kundendienststellen finden Sie am Ende der Gebrauchsanleitung oder auf der Internet-Seite: www.eldom.eu. - Reparaturen können ausschließlich von einer autorisierten Kundendienstwerkstätte durchgeführt werden. Jegliche Modernisierung oder Einsatz nicht originaler Ersatz- und Zubehörteile ist untersagt und...
  • Página 14 BEDIENUNGSEINLEITUNG WAFFELAUTOMAT ST10W ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1. Kontrollleuchten A i B 2. Griff 3. Deckel 4. Sicherheitsverschluss TECHNISCHE DATEN - Leistung: 700W - Speisespannung: 230V ~ 50Hz VORBEREITUNG ZUR NUTZUNG Vor dem Gerätegebrauch überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, der Stecker und das Kabel unbeschädigt sind und sämtliche Verpackungsteile entfernt wurden.
  • Página 15 PRAKTISCHE HINWEISE - Sämtliche Teigzutaten gut miteinander vermischen. Dadurch wird gleichmäßiger Bräunungsprozess sichergestellt. - Verwenden Sie bei der Anfertigung des Teigs Milch statt Wasser, sind die fertigen Waffeln weicher und schön braun. - Die fertigen knusprigen Waffeln nicht aufeinander legen; auf diese Weise werden sie schnell weich.
  • Página 16 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации, - сетевой шнур подключить к сети, параметры которой соответствуют параметрам поданными в й инструкции, - при отсоединении прибора от сети, не тянуть за шнур, всегда используйте вилку, - прибор отсоединить от сети перед чисткой...
  • Página 17 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - будьте осторожны, снимая вафли. Готовые вафли горячие и могут обжечь, - не оставляйте прибор без присмотра, - Д е т и с т а р ш е 8 л е т , л и ц а с о...
  • Página 18 упал или поврежден иначе. В случае повреждения необходимо обратиться в сервис центр производителя; cервис центры поданы в приложении и на www.eldom.eu - ремонт может быть произведён только авторизованным сервис центром. Запрещаются какие либо поправки или использование других чем оригинальные запасных частей...
  • Página 19 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВАФЕЛЬНИЦА ST10W ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Контрольные лампочки 2. Ручка 3. Крышка 4. Блокировка ручки ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА - мощность: 700 Вт - напряжение в сети: 230 В ~ 50 Гц ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Перед использованием необходимо убедиться в том, что устройство, вилка и сетевой...
  • Página 20: Защита Окружающей Среды

    СОВЕТЫ - Все ингредиенты должны быть тщательно перемешаны, таким образом обеспечите подходящий уровень цвета вафли - Если вместо воды, используете молоко, вафли будут более мягкими и коричневыми - Не нужно класть хрупкие вафли один на другом, потому что быстро становятся мягкими .
  • Página 21 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - pred prvým použitím sa dôkladne oboznámte s celým obsahom tejto inštrukcie, - napájací kábel je potrebné pripojiť k  zástrčke, ktorej parametre sú v súlade s uvedenými v inštrukcii, - pozornosť treba obrátiť na to, aby do jedného obehu prúdu nebolo pripojených príliš veľa prijímačov, - zariadenie je potrebné...
  • Página 22 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - nenechávať deti bez dozoru v blízkosti zariadenia, - časti zariadenia sú počas používania horúce. Zariadenie je potrebné držať iba za držiak, - pri vyberaní gofrov zo zariadenia je potrebné byť ostražitým. - Hotové gofry sú horúce a môžu obariť. - nenechávať...
  • Página 23 - opravu zariadenia môže vykonať iba autorizovaný servis. - Všetky modernizácie alebo používanie iných ako originálnych náhradných častí alebo prvkov zariadenia sa zakazuje a ohrozuje bezpečnosť pri používaní. - Firma Eldom, s.r.o., nezodpovedá za prípadné škody, ktoré vznikli následkom nevhodného používania zariadenia.
  • Página 24 INŠTRUKCIA OBSLUHY GOFROVAČ ST10W VŠEOBECNÝ OPIS 1. Kontrolné svetlo A a B 2. Držiak 3. Pokrývka 4. Blokáda držiaka TECHNICKÉ ÚDAJE - príkon: 700 W - napájacie napätie: 230V ~ 50 Hz OBSLUHA Pred začatím sa ubezpečte, či zariadenia, zástrčka a napájací kábel sú náležité a či boli odstránené...
  • Página 25: Čistenie A Konzervácia

    POKYNY - všetky zložky by mali byť náležite vymiešané, čím sa zabezpečí vhodný proces pečenia - ak sa namiesto vody použije mlieko, gofry budú mäkšie a viac hnedé - neodporúča sa klásť chrumkavé gofry jeden na druhý, pretože rýchlo mäknú. Aby boli aj naďalej chrumkavé, treba ich položiť vedľa seba. Recept na cesto - 2 poháre múky - 2 poháre mlieka...
  • Página 26 BIZTONSÁGI JAVASLATOK - a készülék első üzembe helyezése előtt kérjük, figyelmesen ismerkedjen meg a jelen útmutató teljes tartalmával; - a tápvezetéket csatlakoztassa az útmutatóban megadott paraméterekkel rendelkező elektromos hálózathoz; - vigyázzon, hogy egy áramkörhöz ne csatlakoztasson egyszerre több készüléket; - áramtalanításkor ne a kábelnél fogva húzza ki a konnektorból, hanem a vezeték dugaszát fogja meg;...
  • Página 27 BIZTONSÁGI JAVASLATOK - ne használja a készüléket gyúlékony anyagok (például bútor, ágynemű, ruha, függöny, padlószőnyeg és hasonló tárgyak) közvetlen közelében; - ne hagyja a gyermekeket a készülék közelében felügyelet nélkül; - a készülék részei használat közben felforrósodnak. Csak a készülék fogantyúját foghatja meg.
  • Página 28 - a nem rendeltetésszerű vagy helytelen használatból eredő esetleges károkért az Eldom Kft cég nem vállal felelősséget. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS - tisztítás előtt mindig húzza ki a konnektorból a készülék kábelét, majd hagyja teljesen kihűlni;...
  • Página 29 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ST10W GOFRISÜTŐ ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 1. A és B kontrollfény 2. Fogantyú 3. Fedél 4. Fogantyúzár MŰSZAKI ADATOK - Teljesítmény: 700 W - Tápfeszültség: 230 V ~ 50 Hz A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Használatba vétel előtt győződjön meg arról, hogy a készülék, a villásdugó és a tápkábel megfelelően működik-e és hogy a csomagolás összes elemét eltávolította-e.
  • Página 30 JAVASLATOK - minden hozzávalót alaposan keverjen össze – így a tészta szebben megbarnul - ha víz helyett tejet használ, a gofri puhább és barnább lesz - ne halmozza egymásra a ropogósra sült gofrikat, mert pillanatok alatt megpuhulnak. Ha azt szeretné, hogy a gofri ropogós maradjon, tegye egymás mellé a kész süteményeket. GOFRITÉSZTA RECEPT - 2 bögre liszt - 2 bögre tej...
  • Página 31 SEGURIDAD - Antes del primer uso, lea atentamente todo el contenido de este manual - El cable de conexión de la base de alimentación debe estar conectada a la toma con conexión a tierra con los parámetros conformes a las de instrucción - Desconecte el aparato de la red siempre tirando del...
  • Página 32 Se puede reparar el dispositivo solo en un centro de servicio autorizado (una lista de servicios en el anexo y en www.eldom.eu). - Cualquier modernización o el uso de piezas no originales está prohibido y amenaza al uso seguro.
  • Página 33: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Antes de empezar a limpiar el dispositivo, desconéctelo de la red eléctrica y deje enfriar. No sumerja ninguna parte del dispositivo en agua u otros líquidos. Esto podría causar una descarga eléctrica o daños en el dispositivo.
  • Página 34 INSTRUCCIONES DE USO GOFRERA ST10W DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Pilotos de control A y B 2. Asa 3. Tapa 4. Bloqueo de asa DATOS TÉCNICOS - potencia: 750W - tensión de alimentación: 230V ~ 50Hz Antes de utilizar el aparato hay que asegurarse si el aparato, la clavija y el cable de alimentación funcionan correctamente y si se ha eliminado todo el embalaje.
  • Página 35 CONSEJOS - todos los ingredientes deben estar debidamente mezclados para asegurar un adecuado proceso de tostado - si utiliza en lugar del agua se utiliza la leche, los gofres estarán más blandos y dorados - no colocar los gofres crujientes uno encima del otro porque se pondrán blandos rápidamente.
  • Página 36 /PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się...
  • Página 40: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU GOFROWNICA ST10W GOFROWNICA ST10W GOFROWNICA ST10W...

Tabla de contenido