GEFAHR
: Offen liegende elektrische Komponenten.
Stromschlag und schwere Verletzungen bis hin zum Tod durch
spannungsführende Bauteile (230 V, 50 Hz)!
• Vor Arbeiten an elektrischen Anlagen betroffene Geräte
von der Stromversorgung trennen.
• Gegen Wiedereinschalten sichern.
Montage und Anschluss nur von qualifiziertem und
geschultem Personal.
DANGER
: Exposed electrical components.
Electric shock and severe injury to death due to live compo-
nents (230 V, 50 Hz)!
• Before working on electrical systems, disconnect affected
devices from the power supply.
• Secure against being switched on again.
Installation and wiring/connection only by qualified and
trained personnel.
IP21
=
38
258
44
229
A
868 MHz
Gerät/device 1
Gerät/device n
Xenion
L
N
L
AC
AC
DC
DC
N
24 V DC
24 V DC
– –
+
6 – 16 V DC
– –
+
24 V DC
24 V DC
L
L
230 V AC,
AC
50 Hz
DC
230 V AC, 50 Hz
N
N
max. 1,5 mm²
Easy Connect e16
L
5 V DC
AC
DC
N
1 2 3
max. 0,8 mm²
5 V DC
L
AC
DC
N
4-Pa sensor
CS2-Connect
B
RS485
230 V AC, 50 Hz
N
L
max. 1,5 mm²
Xenion
L
AC
AC
DC
DC
N
–
–
+
24 V DC
24 V DC
6 – 16 V DC
–
+
–
B
24 V DC
24 V DC
A
Connect V-240x240
Connect V-240x240
RS485
4
J-Y(ST)Y-2x2x0,8
L = max. 500 m
1 2
L
230 V AC,
N
50 Hz
230 V AC, 50 Hz
max. 1,5 mm²
Easy Connect e16
e16
1
n
RS485
oder
or
AC
L
DC
Xenion
N
24 V DC
– –
+
6 – 16 V DC
24 V DC
– –
+
230 V AC, 50 Hz
max. 1,5 mm²
868 MHz
max. 20 m
L
230 V AC, 50 Hz
N
230 V AC, 50 Hz
max. 1,5 mm²
SK19-Connect
N
L
N
L
Xenion
Xenion
AC
AC
DC
DC
–
+
–
–
+
–
24 V DC
24 V DC
6 – 16 V DC
6 – 16 V DC
–
+
–
–
+
–
B
B
24 V DC
A
A
Connect V-240x240
Connect V-240x240
RS485
RS485
J-Y(ST)Y-2x2x0,8
J-Y(ST)Y-2x2x0,8
L = max. 500 m
L = max. 500 m
Gerät/device 1
Xenion
L
N
L
AC
AC
DC
DC
N
24 V DC
24 V DC
– –
+
6 – 16 V DC
– –
+
24 V DC
A
B
A B
1
2
L
L
230 V AC,
AC
50 Hz
DC
N
N
230 V AC, 50 Hz
max. 1,5 mm²
Easy Connect e16
5 V DC
L
3
2
1
CS2
AC
DC
N
CS2-Connect
L
5 V DC
AC
DC
N
1 2 3
max. 0,8 mm²
Xenion
– –
+
6 – 16 V DC
– –
+
Connect V-240x240
Easy Connect e16
1505-0041
1505-0042
1505-0043
1505-0044
Xenion
Dieses Dokument ist nur in Verbindung mit der Original-
Gebrauchsanleitung der inVENTer-Lüftungsgeräte und Regler gültig.
–
+
–
6 – 16 V DC
–
+
–
Lesen Sie sich die Originalanleitung gut durch und beachten Sie die Sicherheitshinwei-
B
24 V DC
A
se. | This documentation is only valid in conjunction with the inVENTer ventilation
system's and controller's original instructions. Carefully read the original docu-
mentation before beginning your work and observe all safety and warning instructions. |
Dit document is alleen geldig in combinatie met de originele gebruiksaanwij-
zing van de inVENTer ventilatie-units en regelaars. Lees de originele instructies
aandachtig door, volg de veiligheidsinstructies en neem de waarschuwingen in acht.
| Questo documento � valide solo in combinazione con il Istruzioni d'uso ori-
Gerät/device n
ginali dell'unitá di ventilazione inVENTer e dei controllori. Leggere attentamente
Xenion
le istruzioni originali e osservare le istruzioni di sicurezza. | Ce document est va-
lide uniquement en conjonction avec les instructions d'origine du syst�me de
ventilation et du régulateur inVENTer. Pri�re de lire attentivement les instructions
– –
+
6 – 16 V DC
d'origine et observez les consignes de sécurité. | Tento dokument je platný pou-
– –
+
ze ve spojení s původním návodem pro použití větracích jednotek inVENTer.
24 V DC
Přečtěte si pozorně originální návod na použití a dodržujte bezpečnostní pokyny. |
Esta documentación solo es válida junto con las instrucciones originales del
sistema de ventilación inVENTer y de los reguladores. Lea atentamente la docu-
mentación original antes de comenzar su trabajo y observe todas las instrucciones
de seguridad. | 이 기록 문서는 인벤터 환기 시스템의 오리지널 지침서와 연관되어
서만 유효 합니다. 작업을 시작하기 전에 오리지널 기록 문서를 주의 깊게 읽어 주시
RS485
Länge max. 500 m
고 모든 안전과 경고 지침을 준수 하여 주시기 바랍니다.
z. B. J-Y(ST)Y-2x2x0,8
inVENTer GmbH
Ortsstraße 4a
D-07751 Löberschütz
www.inventer.de
SK19-Connect
sensor 4 Pa
Download
Manual
www.inventer.de
Version: 5.0 – 09/2021
Art.-Nummer: 5040-0030
Item number