Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GARAGE DOOR OPENER
Model 511MM FS2
For Residential Use Only
Owner's Manual
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
Fasten the manual near the garage door after installation.
Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
The model number label is located on the front panel of your opener.
®

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Merik SECURITY + 511MM FS2

  • Página 1 ® GARAGE DOOR OPENER Model 511MM FS2 For Residential Use Only Owner’s Manual Please read this manual and the enclosed safety materials carefully! ■ Fasten the manual near the garage door after installation. ■ Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation. ■...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Introduction Adjustment 29-31 Safety symbol and signal word review ....... 2 Adjust the travel limits ..........29 Preparing your garage door ........3 Adjust the force ............30 Tools needed .............. 3 Test the safety reversal system ........ 31 Planning ..............
  • Página 3: Preparing Your Garage Door

    Preparing your garage door Before you begin: To prevent possible SERIOUS INJURY OR DEATH: • Disable locks. • ALWAYS call a trained door systems technician if garage • Remove any ropes connected to garage door. door binds, sticks, or is out of balance. An unbalanced garage door may NOT reverse when required.
  • Página 4: Planning

    Planning • Look at the garage door where it meets the floor. Any Identify the type and height of your garage door. Survey gap between the floor and the bottom of the door must your garage area to see if any of the conditions below not exceed 6 mm.
  • Página 5 Planning (Continued) ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS Without a properly working safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or • Generally, a one-piece door does not require KILLED by a closing garage door. reinforcement. If your door is lightweight, refer to the •...
  • Página 6 Planning (Continued) GATE INSTALLATIONS Without a properly working safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or • It is recommended that you attach fine mesh or KILLED by a closing gate. screening across the inside of swinging or sliding gates •...
  • Página 7: Carton Inventory

    Carton Inventory Your garage door opener is packaged in one carton which Parts may be stuck in the foam. Hardware for assembly contains the motor unit and the parts illustrated below. and installation is shown on the next page. Save the Note that accessories will depend on the model carton and packing material until installation and purchased.
  • Página 8: Hardware Inventory

    Hardware Inventory Separate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures. Assembly Hardware 41A3534 Hex Bolt Washered Bolt Carriage Bolt 5/16"-18x7/8" (3) Master Link (2) 5/16"-18x1/2" (2) 5/16"-18 (5) 1/4"-20x1/2" (12) (mounted in opener) Trolley Lock Nut Lock Washer Threaded Shaft (1)
  • Página 9: Assembly Step

    ASSEMBLY STEP 1 For Sectional and One-Piece Doors ONLY Assemble the T-Rail and Attach the Cable Pulley Bracket HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. Carriage Bolts Lock Nut 1/4"-20x1/2"...
  • Página 10 ASSEMBLY STEP 1 HARDWARE For Sliding and Swinging Gates ONLY SHOWN ACTUAL SIZE Assemble the T-Rail and Carriage Bolts Attach the Cable Pulley Bracket Lock Nut 1/4"-20x1/2" 1/4"-20 To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so.
  • Página 11: Install The Trolley

    ASSEMBLY STEP 2 HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE For Sectional and One-Piece Doors Only Install the Trolley • Attach the trolley threaded shaft to the trolley with the Lock Washer lock washer and nuts as shown. 5/16" 5/16"-18 • As a temporary stop, insert a screwdriver into the hole in the front end of the T-rail.
  • Página 12: Fasten The T-Rail To The Motor Unit

    ASSEMBLY STEP 3 Fasten the T-Rail to the Motor Unit To avoid serious damage to opener, ONLY use bolts/fasteners mounted in top of motor unit. • Place the opener on packing material to protect the cover. For convenience, put a support under the cable pulley bracket.
  • Página 13 ASSEMBLY STEP 4 For Sectional and One-Piece Doors Only To avoid possible SERIOUS INJURY to fingers from moving Install the Chain/Cable garage door opener: • ALWAYS keep hand clear of sprocket while operating opener. 1. Pull the cable loop from the •...
  • Página 14 ASSEMBLY STEP 4 For Sliding and Swinging Gates Only To avoid possible SERIOUS INJURY to fingers from moving Install the Chain/Cable opener: • ALWAYS keep hand clear of sprocket while operating opener. 1. Pull the cable loop from the • Securely attach sprocket cover BEFORE operating. carton and fasten it to the Leave Chain trolley with a master link from...
  • Página 15: Tighten The Chain And Cable

    ASSEMBLY STEP 5 Tighten the Chain and Cable Lock Washer Outer Nut Inner Nut • Spin the inner nut and lock washer down the trolley To Tighten Outer Nut threaded shaft, away from the trolley. To Tighten • To tighten the chain, turn outer nut in the direction Inner Nut shown.
  • Página 16: Installation Step

    INSTALLATION STEP 1 Finished Determine the Header Bracket Ceiling 38 mm Location Header Board Structural Wall Supports To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door might NOT reverse when required.
  • Página 17 ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK Unfinished 1. Close the door and mark the inside vertical centerline of Ceiling your garage door. Extend the line onto the header wall Structural above door, as shown. Supports Header Wall If headroom clearance is minimal, you can install the header bracket on the ceiling.
  • Página 18: Install The Header Bracket

    INSTALLATION STEP 2 Install the Header Bracket You can attach the header bracket either to the wall above Wall Mounting Holes the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do CEILING MOUNT ONLY The nail hole is for positioning only.
  • Página 19: Attach The T-Rail To The Header Bracket

    INSTALLATION STEP 3 Attach the T-Rail to the Header Bracket Header Wall • Position the opener on the garage floor below the header bracket. Use packing material as a protective Header Bracket base. Chain Pulley NOTE: If the door spring is in the way you’ll need help. Bracket Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring.
  • Página 20: Position The Opener

    INSTALLATION STEP 4 Position the Opener To prevent damage to garage door, rest garage door opener rail on 38 mm board placed on top section of door. Follow instructions which apply to your door type as illustrated. SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK A 38 mm board is convenient for setting an ideal door-to- T-rail distance.
  • Página 21: Hang The Opener

    INSTALLATION STEP 5 Hang the Opener To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener, fasten it SECURELY to structural supports of the Two representative installations are shown. Yours may be garage. Concrete anchors MUST be used if installing any different.
  • Página 22: Install The Door Control

    INSTALLATION STEP 6 Install the Door Control To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution: Locate the door control within sight of the door at a • Be sure power is NOT connected BEFORE installing door minimum height of 1.5 m where small children cannot control.
  • Página 23: Install The Light

    INSTALLATION STEP 7 Install the Light To prevent possible OVERHEATING of the endpanel or light socket: • Press the release tabs on both sides of lens. Gently • DO NOT use short neck or specialty light bulbs. rotate lens back and downward until the lens hinge is in •...
  • Página 24: Electrical Requirements

    INSTALLATION STEP 9 Electrical Requirements To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire: To avoid installation difficulties, do not run the opener • Be sure power is NOT connected to the opener, and at this time. disconnect power to circuit BEFORE removing cover to To reduce the risk of electric shock, your garage door establish permanent wiring connection.
  • Página 25: Fasten The Door Bracket

    INSTALLATION STEP 10 Fasten the Door Bracket Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL REQUIRE reinforcement BEFORE installation of door bracket. Follow instructions which apply to your door type Contact your door manufacturer for reinforcement kit. as illustrated below or on the following page. A horizontal reinforcement brace should be long enough to be secured to two or three vertical supports.
  • Página 26: One-Piece Doors

    ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.
  • Página 27: Connect Door Arm To Trolley

    Figure 1 INSTALLATION STEP 11 Inner Trolley Connect Door Arm to Trolley Follow instructions which apply to your door type as Outer Trolley illustrated below and on the following page. SECTIONAL DOORS ONLY Clevis Pin 5/16"x1" Ring • Make sure garage door is fully closed. Pull the Fastener emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley.
  • Página 28: All One-Piece Doors

    Figure 5 ALL ONE-PIECE DOORS CORRECT INCORRECT 1. Assemble the door arm, Figure 5: Straight Straight IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST Door Arm Door Arm face away from the curved door arm. Curved Curved (Groove • Fasten the straight and curved door arm sections Door Door facing out)
  • Página 29: Adjust The Up And Down Travel Limits

    ADJUSTMENT STEP 1 Adjust the UP and DOWN Travel Limits Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or Limit adjustment settings regulate the points at which the KILLED by a closing garage door. door will stop when moving up or down.
  • Página 30: Adjust The Force

    ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or Force adjustment controls are located on the back panel KILLED by a closing door or gate. of the motor unit. Force adjustment settings regulate the •...
  • Página 31: Test The Safety Reversal System

    ADJUSTMENT STEP 3 Test the Safety Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or Garage Door Installation KILLED by a closing door or gate. • Safety reversal system MUST be tested every month. TEST •...
  • Página 32: Operation

    OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 9. If one control (force or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment. 2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit children to operate or play with garage door 10.
  • Página 33: Using The Wall-Mounted Door Control

    Using the Wall-Mounted To Open the Door Manually Door Control THE LIGHTED DOOR CONTROL BUTTON Press the button to open or close the door. Press To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling again to reverse the door during the closing cycle garage door: or to stop the door while it's opening.
  • Página 34: Having A Problem

    Having a Problem? Care of Your Opener 1. The opener doesn't operate from either the Door LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS Control or the remote control: Weather conditions may cause some • Does the opener have electric power? Plug a lamp into minor changes in door operation the outlet.
  • Página 35 Having a Problem? (Continued) 12. The opener strains or maximum force is needed to 6. The garage door opens and closes by itself: operate door: • Be sure that all remote control push buttons are off. • The door may be out of balance or the springs may be •...
  • Página 36: Programming

    PROGRAMMING NOTICE: If this Security ✚ ® garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical measure in the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be circumvented. The owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supplier of the non-rolling code transmitter to circumvent that technical measure.
  • Página 37: To Add, Reprogram Or Change A Keyless Entry Pin

    To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PIN NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE LIGHTED DOOR CONTROL NOTE: These methods requires two people if the Keyless Entry is already mounted outside the garage. 1.
  • Página 38: Motor Unit Assembly Parts

    Motor Unit Assembly Parts (Down) LIMIT SWITCH ASSY. Brown Contact Wire Grey Wire Drive Gear Center Limit (Up) Yellow Contact Contact Wire PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION 41A5483-12 BM Receiver logic board assy. 41A4208 Chain spreader 41C4206-2 Gear and sprocket assy. 41C5497 High voltage wire harness assy.
  • Página 39: Accessories

    ACCESSORIES ® 970-315LG SECURITY✚ Multi-Function Outside Quick Release: 1702E Mini Remote Control: Required for a garage with NO access door. With key ring and fastening strip. ® 760E Outdoor Key Switch: 971-315LM SECURITY✚ Single Function Remote Control: Opens the garage door automatically from outside with the Includes visor clip.
  • Página 40: How To Order Repair Parts

    MERIK GARAGE DOOR OPENER ONE-YEAR LIMITED WARRANTY Merik (“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product that it is free from defect in materials and/or workmanship for a period of one year from the date of purchase. The proper operation of this product is dependent on your compliance with the Owner’s Manual instructions regarding installation, operation, maintenance and testing.
  • Página 41: Abre-Puertas De Garaje

    ® ABRE-PUERTAS DE GARAJE Modelo 511MM FS2 Sólo para uso residencial Manual del propietario ■ ¡ Favor de leer cuidadosamente este manual y los materiales de seguridad anexos! ■ Guarde este manual cerca de la puerta del garaje. ■ Se deben realizar revisiones periódicas del abre-puertas para asegurar su operación segura. ■...
  • Página 42 CONTENIDO Introducción Ajustes 29-31 Revisión de los símbolos y términos de seguridad ..2 Ajuste el límite del recorrido .........29 Preparación de la puerta de su garaje ......3 Ajuste la fuerza .............30 Herramientas necesarias ..........3 Pruebe el sistema de reversa de seguridad ....31 Planificación ..............
  • Página 43: Preparación De La Puerta De Su Garaje

    ADVERTENCIA Preparación de la puerta del garaje ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de comenzar: Para evitar una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE: • Desarme las cerraduras. • SIEMPRE llame a un técnico profesional para que arregle la puerta • Retire cualquier cuerda o cable que esté conectado a la puerta. del garaje si éste se atora, se atasca, o está...
  • Página 44: Planificación

    Planificación Identifique la altura y el tipo de puerta de garaje que tiene. • Observe el punto donde la puerta hace contacto con el piso. Revise el área de su garaje y observe si alguna de las siguientes El espacio entre la base de la puerta y el piso no debe instalaciones corresponden a la suya.
  • Página 45: Instalación En Puertas De Una Sola Pieza

    Planificación (continuación) ADVERTENCIA INSTALACIÓN EN PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Sin un sistema de reversa de seguridad que funcione debidamente, al cerrar la puerta del garaje se corre el riesgo de que las personas (y en • Generalmente una puerta de una sola pieza no requiere de particular los niños pequeños) sufran LESIONES GRAVES o INCLUSO refuerzos adicionales.
  • Página 46: Instalación Del Abre-Puertas

    Planificación (continuación) ADVERTENCIA INSTALACIÓN DEL ABRE-PUERTAS Sin un sistema de retroceso que funcione de manera segura, las personas (en especial los niños pequeños) podrían resultar • Se recomienda colocar una malla fina a través de la puerta GRAVEMENTE HERIDAS o MORIR al cerrar la puerta. corrediza o batiente, con el objeto de evitar que cualquier intruso alcance el botón de control o el brazo que •...
  • Página 47: Inventario De Las Cajas De Cartón

    Inventario de las cajas Su abre-puertas viene empacado en dos cajas de cartón que Toda la pernería y las piezas necesarias para el montaje e contienen el motor y las piezas que se muestran en la siguiente instalación de su abre-puertas se ilustran en la siguiente página. ilustración.
  • Página 48: Inventario De Piezas

    Inventario de piezas Antes de la instalación, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustración. Pernería de Ensamble 41A3534 Tuerca Perno de coche Perno con arandela Perno hexagonal Juego de enlace 5/16"-18 (5) 1/4"-20x1/2" (12) 5/16"-18x1/2"...
  • Página 49: Ensamblado

    ENSAMBLADO PASO 1 SOLO para puertas seccionales y de una sola pieza Ensamble de riel “T” y sujetar la ménsula ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAÑO No encienda ni use el abre-puertas hasta que llegue al paso REAL de la instalación correspondiente, de otra manera corre el riesgo de complicar el proceso de instalación.
  • Página 50: Solo Para Puertas Corredizas Y Batientes Ensamble De Riel "T" Y Sujetar La Ménsula

    ENSAMBLADO PASO 1 SOLO para puertas corredizas y batientes Ensamble de riel “T” y sujetar la ménsula ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN No encienda ni use el abre-puertas hasta EN SU TAMAÑO REAL que llegue al paso de la instalación correspondiente, de otra manera corre el Tuerca de sequridad Perno de coche riesgo de complicar el proceso de...
  • Página 51: Instalar El Carro

    ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN ENSAMBLADO PASO 2 EN SU TAMAÑO REAL Solamente para puertas seccionales y de una sola pieza con rieles Instalar el carro sobre el riel en “T” Arandela Tuerca • Unir la espiga roscada con el carro con arandela y 5/16"...
  • Página 52: Fijar Riel "T" A Abre-Puertas

    PRECAUCIÓN ENSAMBLADO PASO 3 Fijar riel “T’ al abre-puertas de garaje Para evitar daños serios al abre-puertas, SÓLO utilizar pernos y accessorios montados en la parte superior del motor. • Colocar el abre-puertas de garaje material de empaque para proteger la cubierta. Por conveniencia, colocar un soporte abajo de la ménsula.
  • Página 53: Solamente Para Puertas Seccionales Y De Una Pieza Con Rieles Instalar La Cadena Y Cable

    ADVERTENCIA ENSAMBLADO PASO 4 Solamente para puertas seccionales y de Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos causadas por una pieza con rieles las partes móviles del abre-puertas de garaje: Instalar la Cadena y Cable • SIEMPRE tenga las manos lejos de la polea mientras esté funcionando el abre-puertas.
  • Página 54: Solamente Puertas Corredizas Y Batientes Instalar La Cadena Y Cable

    ADVERTENCIA ENSAMBLADO PASO 4 Solamente puertas corredizas y batientes Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos causadas por Instalar la cadena y cable las partes móviles del abre-puertas de garaje: • SIEMPRE tenga las manos lejos de la polea mientras esté 1.
  • Página 55: Apretar La Cadena Y Cable

    ENSAMBLADO PASO 5 Apretar la Cadena y Cable Tuerca • Girar la tuerca y la arandela de cierre en la dirección del perno Arandela Tuerca externa roscado y alejado del carro. interna Para apretar la tuerca externa • Para aligerar la cadena, girar la tuerca externa en la dirección mostrada.
  • Página 56: Instalación Paso

    INSTALACIÓN PASO 1 Guía Cielo raso terminado Pedazo Determinar la localización linea vertical de madera de 38 mm de soporte de cabecera Pared de cabezal Soporte ADVERTENCIA Para evitar una posible LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE: • La ménsula del cabezal DEBE quedar RÍGIDAMENTE sujeta al soporte estructural en la pared delantera o en el cielo raso, de no ser así...
  • Página 57: Puerta De Una Sola Pieza Sin Riel

    PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN RIEL Cielo raso sin 1. Con la puerta cerrada, buscar y marcar el centro vertical de la acabados puerta del garaje. Extender la línea del centro hasta la pared Línea central Soportes de de cabecera arriba de la puerta, como se muestra en la Pared vertical de la la estructura...
  • Página 58: Instale La Ménsula Del Cabezal

    INSTALACIÓN PASO 2 Instale la ménsula del cabezal Orificios para la instalación de pared La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobre la puerta del garaje o en el cielo raso. Siga las instrucciones que MONTAJE AL TECHO UNICAMENTE sean las más adecuadas para las necesidades de su garaje.
  • Página 59: Coloque El Riel En La Ménsula Del Cabezal

    INSTALACIÓN PASO 3 Coloque el riel en la ménsula del cabezal Pared de cabecera • Coloque el abre-puertas sobre el piso del garaje debajo de la ménsula del cabezal. Use el hule espuma del empaque como Soporte de cabecera base para protegerlo. NOTA: Si el resorte de la puerta está...
  • Página 60: Coloque El Abre-Puertas

    INSTALACIÓN PASO 4 PRECAUCIÓN Coloque el abre-puertas Para evitar que la puerta del garaje sufra daños, apoye el riel del abre- puertas de garaje sobre un pedazo de madera de 38 mm colocado en Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de su la sección superior de la puerta.
  • Página 61: Cuelgue El Abre-Puertas

    ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 5 Cuelgue el abre-puertas Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cae el abre- puertas de garaje, sujételo FIRMEMENTE a los soportes estructurales Se muestran dos instalaciónes representativas. Quizá su del garaje. Se DEBEN usar sujetadores para concreto si alguno de los instalación sea diferente.
  • Página 62: Instalar El Control De La Puerta

    ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 6 Instalar el Control de la Puerta Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE por electrocución: Ubique el control de la puerta de manera que quede a la • ANTES de instalar el control de la puerta, asegúrese de que la energía vista desde la puerta y a una altura mínima de 1.5 m donde los eléctrica NO esté...
  • Página 63: Instale El Foco

    PRECAUCIÓN INSTALACIÓN PASO 7 Instale el foco Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del portabombillas: • NO utilice bombillas de cuello corto ni de tipo especial. • Oprima las lengüetas de liberación a ambos lados de la lente. • NO utilice bombillas halógenas. Utilice SÓLO bombillas Rote la lente suavemente hacia atrás y hacia abajo hasta que incandescentes.
  • Página 64: Requisitos Para La Instalación Eléctrica

    ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 9 Requisitos para la instalación eléctrica Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE por electrocución o incendio: Para evitar problemas con la instalación, no opere el abre- • Asegúrese de que el abre-puertas NO esté conectado a la energía puertas de garaje ahora.
  • Página 65: Fije La Ménsula De La Puerta

    PRECAUCIÓN INSTALACIÓN PASO 10 Fije la ménsula de la puerta En puertas de garaje de fibra de vidrio, aluminio o acero liviano ES NECESARIO colocar los refuerzos ANTES de instalar la ménsula de la Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta que puerta.
  • Página 66: Puertas De Una Sola Pieza

    PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos contenidas en la página anterior, ya que son válidas también para puertas de una sola pieza. • Centre la ménsula en la parte superior de la puerta, alineada con la ménsula del cabezal, tal se muestra en la ilustración.
  • Página 67: Conectar El Brazo De La Puerta Al Carro

    Figura 1 INSTALACIÓN PASO 11 Carro interior Conectar el brazo de la puerta al carro Carro exterior Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de garaje que usted tenga, como se muestra a continuación y en las dos páginas siguientes. Pasador de chaveta Seguro...
  • Página 68: Todas Las Puertas De Una Sola Pieza

    TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Figura 5 INCORRECTO CORRECTO 1. Arme el brazo de la puerta Figura 5: Brazo Brazo IMPORTANTE: El ranura en el brazo recto de la puerta DEBE recto recto voltéese del brazo curvado de la puerta. Ranura •...
  • Página 69: Ajustes

    ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 1 Ajuste el límite del recorrido hacia arriba y Si el sistema de auto-reversa de seguridad no se ha instalado hacia abajo debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se Al ajustar el límite del recorrido de la puerta, se regula hasta que cierre la puerta del garaje.
  • Página 70: Ajuste La Fuerza

    ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 2 Ajuste la fuerza Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) Los tornillos para el ajuste de la fuerza del abre-puertas se podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE cuando se encuentran en el panel posterior del abre-puertas.
  • Página 71: Pruebe El Sistema De Reversa De Seguridad

    ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 3 Pruebe el sistema de reversa de seguridad Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir Instalación del abre-puertas de garaje LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje.
  • Página 72: Operación

    OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o LA MUERTE: 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS 9. Si se ajusta uno de los controles (límites de la fuerza o del INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. recorrido), es posible que sea necesario ajustar también el otro control.
  • Página 73: Cómo Usar La Unidad De Control De Pared

    Cómo usar la unidad de Para abrir la puerta manualmente control de pared ADVERTENCIA BOTÓN ILUMINADO DE CONTROL DE LA PUERTA Presione el botón para abrir o cerrar la puerta. Vuelva a Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA presionarlo para hacer funcionar el mecanismo de MUERTE si la puerta del garaje se cae: reversa de la puerta durante el ciclo de cerrado o para...
  • Página 74: Mantenimiento De Su Abre-Puertas De Garaje

    ¿Si tiene algún problema? Mantenimiento de su abre-puertas de garaje 1. El abre-puertas no funciona con la botonera de pared ni AJUSTES DE LÍMITE Y FUERZA con el control remoto: Las condiciones climatológicas pueden • ¿Está el abre-puertas conectado a la electricidad? Conecte ocasionar cambios menores en el una lámpara a la toma de corriente.
  • Página 75 Si tiene algún problema (continuación) 6. La puerta del garaje se abre y se cierra por sí misma: 12. El abre-puertas necesita la máxima fuerza para operar la • Asegúrese que todos los botones del control remoto estén puerta: apagados. •...
  • Página 76: Cómo Programar El Abre-Puertas

    COMO PROGRAMAR EL ABRE-PUERTAS AVISO: Si el abre-puertas de garaje Security ✚ ® se usa con un transmisor de código no cambiante, se omitirá la intervención del sistema de seguridad que tiene el abre-puertas contra dispositivos electrónicos usados para apropiarse fraudulentamente del código. El titular del derecho de propiedad de este abre-puertas de garaje no autoriza al comprador y/o vendedor del transmisor de código no cambiante a omitir la intervención del sistema de seguridad.
  • Página 77: Cómo Añadir, Reprogrammar O Modificar Un Código De Llave Digital

    Cómo Añadir, Reprogrammar o Modicicar un Código de Llave Digital NOTA: Su nueva llave digital debe programarse para que accione el abre-puertas de garaje. USO DEL CONTROL DE PUERTA ILUMINADA NOTA: Estos métodos requiere dos personas si la Llave Digital ya está montada afuera del garaje. 1.
  • Página 78: Descripción

    Piezas de la unidad del motor Contacto ENSAMBLE Alambre hacia abajo INTERRUPTOR LIMITE café Alambre gris Engranaje transmisor Contacto Contacto limite Alambre hacia arriba de centro amarillo CLAVE PARTE CLAVE PARTE DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN 41A4208 Extendedor de la cadena 41C5497 Arnés de cables de alto voltaje 41C4206-2 Conjunto de engranaje y 41C5498...
  • Página 79: Accesorios

    ACCESORI0S Desenganche exterior rápido: 970-315LG Minicontrol remoto multifuncional 1702E ® SECURITY✚ Se necesita en un garaje SIN puerta peatonal. Con anillo llavero y tira sujetadora. Control remoto de una sola función 971-315LM 760E Interruptor de Ilave externo: SECURITY✚ ® Abre la puerta automáticamente desde afuera cuando el control remoto no está...
  • Página 80: Como Ordenar Partes De Repuesto

    GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO DEL ABRIDOR MERIK DE PUERTA DE GARAJE Merik (“Vendedor”), garantiza al primer comprador minorista de éste producto, que éste mismo está libre de defectos de materiales y de mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. La operación correcta de éste producto depende del cumplimiento de las Instrucciones del Manual del Propietario, referentes a la instalación, operación, mantenimiento y prueba.

Tabla de contenido