Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

L I Q U I D H A N D L I N G T E C H N O L O G Y
User Manual · Bedienungsanleitung
Mode d`emploi · Instruzioni d`impiego
Manual de instrucciones
1
ErgoOne · User Manual ·
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Star Lab ErgoOne

  • Página 1 L I Q U I D H A N D L I N G T E C H N O L O G Y User Manual · Bedienungsanleitung Mode d`emploi · Instruzioni d`impiego Manual de instrucciones ErgoOne · User Manual ·...
  • Página 3 English Deutsch Français Italiano Espanõl...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    _______________________ 5. Technical Data ____________________________________ 6. Calibration _______________________________________ Maintenance _____________________________________ 7.1 Maintaining Single-Channel Pipettes __________________ 7.2 Maintaining Multi-Channel Pipettes __________________ Ordering Information ______________________________ 9. Pipette Tip Compatibility ___________________________ 10. Guarantee _______________________________________ 11. Intended use _____________________________________ ErgoOne · User Manual ·...
  • Página 5: Introduction

    • Volume lock twelve-channel models. • Minimal operating forces • Extremely accurate and precise *Intended use The ErgoOne® pipette is designed and • Lightweight constructed for low-contamination • Low-maintenance high-quality transfer of liquids, in particular for product samples from the human body and for reagents within the scope of an in-vitro •...
  • Página 6: Operation

    – Declaration of conformity with test record – Stickers for personalisation/ To obtain the best results, we recommend identification using original TipOne® pipette tips. – Auxiliary tool (single-channels up to 1ml only) – Pipette filters (5ml only) ErgoOne · User Manual ·...
  • Página 7: Setting The Volume

    Green 1000µl 100 – 1000µl Blue Do not use excessive force! 5000µl 500 – 5000µl Violet Table 1 Examples of typical volume displays: 10µl Pipette 200µl Pipette 1000µl Pipette 10.00µl 0.50µl 200.0µl 20.0µl 1000µl 100µl · ErgoOne · User Manual...
  • Página 8: Pipetting

    – Allow the volume control button – Remove the pipette tip from the to return slowly back to the starting liquid. position. – Press the tip ejector button eject the pipette tip. ErgoOne · User Manual ·...
  • Página 9 STARLAB recommends pre-wetting each new tip first by aspirating and dispensing the liquid two or three times. Alternatively, TipOne® RPT pipette tips are special, surface-treated tips that ensure improved flow behaviour for ‘tricky’ liquids. Ask your STARLAB representative for more information. · ErgoOne · User Manual...
  • Página 10: Pipette Identification

    This serial number can liquids that strongly differ from the be found behind the tip ejector button physical properties of water, eg. when it is pressed down. with different density (see also section 6 Calibration). ErgoOne · User Manual ·...
  • Página 11: Troubleshooting

    TipOne pipette tips ® Tip taken from liquid too quickly Extract tip from liquid slowly Pipetting volume incorrect Use positive displacement Liquid with high vapour system, eg. STARLAB pressure used Dispenser RepeatOne ® · ErgoOne · User Manual...
  • Página 12: Cleaning And Decontamination

    UV light if necessary. only reassemble it once it is completely dry. Internal cleaning Note: The ErgoOne® piston material is an – We recommend that you regularly innovative, wear-resistant plastic (piston check pistons, springs, seals and the material for red colour coded models is tip holder.
  • Página 13: Technical Data

    ± 0.5 ± 2.7 ± 0.6 ± 1.0 ± 0.3 Measurement data determined in compliance with the test conditions for piston-stroke pipettes according to EN ISO 8655 Measurement carried out with original TipOne pipette tips ® · ErgoOne · User Manual...
  • Página 14: Calibration

    If for example 1000µl is realigned by 10µl (1%) for a 100 –1000µl pipette, then for 100µl, the pipette must also be corrected by 10µl = 10%. ErgoOne · User Manual ·...
  • Página 15: Maintenance

    Note: If you make any changes to the pipette or replace individual parts, a check with recalibration is required. If the pipette cannot be calibrated successfully or if a fault continues, contact STARLAB. · ErgoOne · User Manual...
  • Página 16: Maintaining Single-Channel Pipettes

    (Fig. 4). – Carefully unscrew the tip holder by turning the auxiliary tool clock- wise (ErgoOne 5ml tip holder can ® be removed without the auxiliary tool). Fig. 4 ErgoOne · User Manual ·...
  • Página 17 – Remove the sealing ring from the tip holder using the auxiliary tool (Fig. 6) and replace it (see section 8 Ordering Information for replacement sealing ring). – Reassemble the pipette in the reverse order. Fig. 6 · ErgoOne · User Manual...
  • Página 18 . The pipette is supplied with three replacement filters. Further replacement filters are available (see section 8 Ordering Information). – Reassemble the pipette in the reverse order. Fig. 7 Fig. 8 ErgoOne · User Manual ·...
  • Página 19: Maintaining Multi-Channel Pipettes

    . This will allow you to slightly lift the ejector fixing which will release the tip ejector – Pull both clips down and rotate the lower housing through 180° (Fig. 10). Fig. 9 Fig. 10 · ErgoOne · User Manual...
  • Página 20 Fig. 11 disassembled. In the event of damage, it should be fully replaced (see section 8 Ordering Information for a replacement piston unit). – Reassemble the pipette in the reverse order. Fig. 12 Fig. 13 ErgoOne · User Manual ·...
  • Página 21: Ordering Information

    30 – 300µl S7112-3300 Green ErgoOne Accessories ® Description Cat.No. Pack Size Universal Pipette Carousel Stand for max. 8 Pipettes S7200-0000 Silicone Grease for Pipette Piston S7200-0100 Tool for Single-Channel Pipettes S7200-0101 Tool for Multi-Channel Pipettes S7200-0102 · ErgoOne · User Manual...
  • Página 22 P2441-1001 P2491-1001 30 – 300 µl P2421-1001 P7287-2784 P2441-3001 P2491-3001 ErgoOne 12-Channel ® 0.5 – 10 µl P2441-0101 P2491-0111 10 – 100 µl P2421-1001 P7287-2784 P2441-1001 P2491-1011 30 – 300 µl P2421-1001 P7287-2784 P2441-3001 P2491-3011 ErgoOne · User Manual ·...
  • Página 23: Pipette Tip Compatibility

    S1112-1830 S1112-1720 (1000 µl XL Filter) 10 x 50 10 x 50 Tips Tips 5000 µl Graduated, 500 – 5000 µl I1050-0700 I1050-0710 Macro When using RPT tips please recalibrate your pipette for best accuracy. · ErgoOne · User Manual...
  • Página 24 S1111-0000 S1111-0006 S1111-1000 S1161-1800 S1161-1700 S1111-1006 S1113-1000 S1163-1800 S1163-1700 S1113-1006 S1110-9000 S1120-9810 S1120-9710 S1160-9800 S1160-9700 S1180-9810 S1180-9710 S1126-7810 S1126-7710 S1111-6000 S1111-6001 S1112-1020 S1121-1830 S1122-1730 S1161-1820 S1161-1720 S1182-1830 S1182-1730 10 x 50 Tips Tips I1050-0000 I1050-0718 ErgoOne · User Manual ·...
  • Página 25: Guarantee

    10. Guarantee Please check the all the goods have been delivered and are intact. If you have any cause for complaint, please contact Customer Services direct. ErgoOne pipettes ® are guaranteed for 36 months from the delivery date, providing that the product is used according to the operating instructions.
  • Página 26 _________________________________ Reinigung und Dekontamination _____________________ 5. Technische Daten__________________________________ 6. Kalibration _______________________________________ 7. Wartung _________________________________________ 7.1 Wartung Einkanal-Pipetten _________________________ 7.2 Wartung Mehrkanal-Pipetten ________________________ Bestellinformationen ______________________________ Pipettenspitzenkompatibilität mit TipOne ____________ ® 10. Garantie _________________________________________ 11. Bestimmungsgemäßer Gebrauch _____________________ ErgoOne · Bedienungsanleitung ·...
  • Página 27: Einführung

    • Einfache Bedienung mit innovativem Variante erhältlich. Volumeneinstellmechanismus *Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Geringe Bedienkräfte Die Pipette ErgoOne® ist für die kon- taminationsarme Übertragung von • Äußerst genau und präzise Flüssigkeiten konzipiert und konstru- • Geringes Gewicht iert, insbesondere für Proben aus dem menschlichen Körper und für Reagenzi-...
  • Página 28: Bedienung

    – Aufkleber zur Für optimale Ergebnisse empfehlen wir Pipettenidentifizierung die Verwendung von original TipOne®- – Hilfswerkzeug Pipettenspitzen, diese erhalten Sie in (nur Einkanal bis 1 ml) einer Vielzahl praktischer Verpackungs- varianten. – Pipettenfilter (nur 5 ml) ErgoOne · Bedienungsanleitung ·...
  • Página 29: Volumeneinstellung

    Bitte vermeiden Sie über- 5000 µl 500 - 5000 µl Violett mäßige Kraftanwendung! Tabelle 1 Beispiele typischer Volumenanzeigen: 10 µl Pipette 200 µl Pipette 1000 µl Pipette 10,00 µl 0,50 µl 200,0 µl 20,0 µl 1000 µl 100 µl · ErgoOne · Bedienungsanleitung...
  • Página 30: Pipettieren

    Flüssigkeit. – Drücken Sie den Spitzenabwurf- – Entfernen Sie evtl. außen an der knopf , um die Pipettenspitze Spitze anhaftende Tröpfchen mit abzuwerfen. faserfreiem Zellstoff. Achten Sie dabei darauf, die Spitzenöffnung nicht zu berühren. ErgoOne · Bedienungsanleitung ·...
  • Página 31 Spitze zunächst durch zwei- bis dreimaliges Aufnehmen und Abgeben der Flüssigkeit zu benetzen. Alternativ bieten wir Ihnen mit den neu entwickelten TipOne® RPT Pipettenspitzen spezielle, oberflächenbehandelte Spitzen an, die ein verbessertes Fließverhalten mit entsprechender höherer Probenausbeute gewährleisten. Fragen Sie Ihre regionale STARLAB Niederlassung nach weiteren Informationen. · ErgoOne · Bedienungsanleitung...
  • Página 32: Pipettenidentifizierung

    – Überprüfen Sie das Abgabevolumen ® Seriennummer gekennzeichnet. Die Se- von Flüssigkeiten, die sich stark von riennummer erscheint bei gedrücktem den physikalischen Eigenschaften Spitzenabwurfknopf des Wassers unterscheiden, z.B. bei unterschiedlicher Dichte. (siehe auch Punkt 6 Kalibration). ErgoOne · Bedienungsanleitung ·...
  • Página 33: Fehlerbehandlung

    Pipettenspitze mit schlechten Benetzungseigen- Pipettenspitzen verwenden schaften Spitze zu schnell aus der Flüssigkeit Spitze langsam aus der Flüssigkeit gezogen ziehen Pipettiertes Volumen Direktverdrängersystem ver- unrichtig Flüssigkeit mit hohem Dampfdruck wenden, z.B. Starlab Dispenser verwendet RepeatOne ® · ErgoOne · Bedienungsanleitung...
  • Página 34: Reinigung Und Dekontamination

    Abkühlen montiert werden. – Wir empfehlen die Reinigung z.B. Hinweis: Das Kolbenmaterial von mit mildem Detergens, 60%igem ErgoOne® besteht aus einem innovativen, Isopropanol oder einem handels- verschleißfreien Kunststoff (das Kolben- üblichen Sterilisiermittel (z.B. material der Pipetten mit roter Farb-...
  • Página 35: Technische Daten

    30 – 300 µl ± 5,3 ± 1,0 ± 2,0 ± 0,5 ± 2,7 ± 0,6 ± 1,0 ± 0,3 Messdaten ermittelt unter Einhaltung der Prüfbedingungen für Kolbenhubpipetten gemäß EN ISO 8655 Pipettenspitzen Messung durchgeführt mit original TipOne ® · ErgoOne · Bedienungsanleitung...
  • Página 36: Kalibration

    über den gesamten Messbereich konstant. Werden beispielsweise bei einer 100 –1000 µl Pipette 1000 µl um 10 µl (1 %) nachjustiert, so ist die Pipette bei 100 µl auch um 10 µl = 10 % korrigiert. ErgoOne · Bedienungsanleitung ·...
  • Página 37: Wartung

    Zur Beachtung: Veränderungen an der Pipette oder der Austausch einzelner Teile machen eine Prüfung mit Neukalibration erforderlich. Sollte sich die Pipette nicht erfolgreich kalibrieren lassen oder sollte sie weiterhin fehlerhaft sein, wenden Sie sich bitte an STARLAB. · ErgoOne · Bedienungsanleitung...
  • Página 38: Wartung Einkanal-Pipetten

    Sie die Spitzenabwurfhülse nach unten ab (Abb. 4). – Schrauben Sie den Pipettenkonus mit dem Hilfswerkzeug vorsichtig im Uhrzeigersinn ab (Entfernen des Spitzenkonus bei ErgoOne 5 ml er- ® folgt ohne Hilfswerkzeug). Abb. 4 ErgoOne · Bedienungsanleitung ·...
  • Página 39 (nur Modelle 100 µl, 200 µl und 1000 µl) (Abb. 5). – Entnehmen Sie den Dichtring unter Verwendung des Hilfswerkzeugs (Abb. 6) aus dem Spitzenkonus und tauschen ihn aus (Ersatzdichtringe siehe Punkt 8 Bestellinformation). Abb. 6 · ErgoOne · Bedienungsanleitung...
  • Página 40 Pipettenkonus entfernt. Zum Standard- Lieferumfang gehören 3 Ersatzfilter, weitere Ersatzfilter sind als Zubehör artikel erhältlich (siehe Punkt 8 Bestell informationen). – Setzen Sie die Pipette in umgekehrter Reihenfolge Abb. 7 wieder zusammen. Abb. 8 ErgoOne · Bedienungsanleitung ·...
  • Página 41: Wartung Mehrkanal-Pipetten

    Drehen im Uhrzeigersinn ab (Abb. 9). – Entfernen Sie die Abwurfhülse durch Lösen/Anheben der Fixierung (Abb. 10). – Ziehen Sie beide Fixierungsstreifen ab und drehen das Unterteil im An schluss um 180°. Abb. 9 Abb. 10 · ErgoOne · Bedienungsanleitung...
  • Página 42 (siehe Punkt 8 Bestellinformationen). – Die Kolbeneinheit sollte grundsätzlich nicht zerlegt werden. Im Fall einer Beschädigung wird sie vollständig ausgetauscht (Ersatz-Kolbeneinheit siehe Punkt 8 Bestellinformationen). – Setzen Sie die Pipette in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen. Abb. 12 Abb. 13 ErgoOne · Bedienungsanleitung ·...
  • Página 43: Bestellinformationen

    10 – 100 µl S7112-1100 Gelb 30 – 300 µl S7112-3300 Grün ErgoOne Zubehör ® Beschreibung Katalog-Nr. Packungsgröße Universal-Pipettenständer, drehbar, S7200-0000 für bis zu 8 Pipetten Silikonfett für Pipettenkolben S7200-0100 Hilfswerkzeug für Einkanalpipetten S7200-0101 Hilfswerkzeug für Mehrkanalpipetten S7200-0102 · ErgoOne · Bedienungsanleitung...
  • Página 44 P7287-2784 P2441-1001 P2491-1001 30 – 300 µl P2421-1001 P7287-2784 P2441-3001 P2491-3001 ErgoOne 12-Kanal ® 0,5 – 10 µl P2441-0101 P2491-0111 10 – 100 µl P2421-1001 P7287-2784 P2441-1001 P2491-1011 30 – 300 µl P2421-1001 P7287-2784 P2441-3001 P2491-3011 ErgoOne · Bedienungsanleitung ·...
  • Página 45: Pipettenspitzenkompatibilität Mit Tipone

    S1112-1720 (1000 µl XL Filter) 10 x 50 10 x 50 Spitzen Spitzen 5000 µl Graduiert, 500 – 5000 µl I1050-0700 I1050-0710 Makro Für höchste Genauigkeit empfehlen wir bei Verwendung von RPT-Spitzen die Neukalibration Ihrer Pipette. · ErgoOne · Bedienungsanleitung...
  • Página 46 S1180-8710 S1111-0000 S1111-0006 S1111-1000 S1161-1800 S1161-1700 S1111-1006 S1113-1000 S1163-1800 S1163-1700 S1113-1006 S1110-9000 S1120-9810 S1120-9710 S1160-9800 S1160-9700 S1180-9810 S1180-9710 S1126-7810 S1126-7710 S1111-6000 S1111-6001 S1112-1020 S1121-1830 S1122-1730 S1161-1820 S1161-1720 S1182-1830 S1182-1730 10 x 50 Spitzen Spitzen I1050-0000 I1050-0718 ErgoOne · Bedienungsanleitung ·...
  • Página 47: Garantie

    Prüfen Sie die Richtigkeit der ausgewählten Spitze und definieren interne Vergleichsmuster zur einwandfreien optischen Identifizierung. Prüfen Sie die ein- wandfreie Aufbringung der Pipettenspitze auf dem Pipettenkonus. Verwenden Sie Pipettenspitzen nur einmal! Version Dezember 2018 – Irrtümer und Änderungen vorbehalten. · ErgoOne · Bedienungsanleitung...
  • Página 48 6. Etalonnage _______________________________________ Entretien ________________________________________ 7.1 Entretien des pipettes monocanal ____________________ 7.2 Entretien des pipettes multicanaux ___________________ Codes de commande _______________________________ 9. Compatibilité des pipettes avec TipOne ______________ ® 10. Garantie _________________________________________ 11. Utilisation appropriée _____________________________ ErgoOne · Mode d`emploi ·...
  • Página 49: Introduction

    • Ne nécessite pas d’effort soutenu * Utilisation appropriée • Exactitude et précision maximales La pipette ErgoOne® est conçue et • Poids limité construite pour le transfert sans conta- mination de liquides, en particulier pour • Haute qualité du produit, faibles les échantillons du corps humain et pour...
  • Página 50: Utilisation

    – Outil auxiliaire (uniquement pour les pipettes monocanal jusqu’à 1 ml) d’utiliser des pointes TipOne® d’origine, disponibles en diff érents types de – Filtre pour pipette (uniquement pour conditionnements pratiques. les pipettes de 5 ml) ErgoOne · Mode d`emploi ·...
  • Página 51: Réglage Du Volume

    500 – 5000 µl Violet Tableau 1 Exemples d‘affichages types du volume: Pipette de 10 µl Pipette de 200 µl Pipette de 1000 µl 10,00 µl 0,50 µl 200,0 µl 20,0 µl 1000 µl 100 µl · ErgoOne · Mode d`emploi...
  • Página 52: Pipetage

    éjecter la pointe. – Retirez la pointe du liquide. – Eliminez les éventuelles gouttelettes adhérant à l’extérieur de la pointe à l’aide d’un chiffon cellulosique non pelucheux. Veillez à ne pas toucher la sortie de la pointe. ErgoOne · Mode d`emploi ·...
  • Página 53 Nous vous proposons également les nouvelles pointes RPT TipOne® spéciales avec traitement de surface, qui présentent de meilleurs propriétés d’écou- lement et garantissent ainsi un meilleur rendement des échantillons. Pour de plus amples informations, adressez-vous à votre distributeur STARLAB régional. · ErgoOne · Mode d`emploi...
  • Página 54: Identification De La Pipette

    Celui-ci appa- qui présentent des propriétés phy- raît lorsque le bouton d’éjection siques très différentes de celles de enfoncé. l’eau, par exemple en cas de diffé- rences de densité (voir également la section 6 Etalonnage). ErgoOne · Mode d`emploi ·...
  • Página 55: Dépannage

    Retirez lentement la pointe du rapidement du liquide liquide Le volume pipeté est inexact Utilisez un système à déplacement Le liquide utilisé présente une forte direct, par exemple le Starlab pression de vapeur Dispenser RepeatOne ® · ErgoOne · Mode d`emploi...
  • Página 56: Nettoyage Et Décontamination

    – Nous recommandons d’effectuer le nettoyage à l’aide d’un détergent Remarque: le matériau du piston des doux, composé à 60 % d’isopropanol pipettes ErgoOne® est un plastique inno- ou d’un agent stérilisant disponible vant inusable qui a été traité en usine dans le commerce.
  • Página 57: Caractéristiques Techniques

    ± 0,6 ± 1,0 ± 0,6 Les résultats de mesure ont été obtenus en respectant les conditions d’essai pour pipettes à piston selon la norme EN ISO 8655. Mesures effectuées avec des pointes TipOne d’origine ® · ErgoOne · Mode d`emploi...
  • Página 58: Etalonnage

    Par exemple, si un réglage de 10 µl est réalisé à 1000 µl (1 %) sur une pipette de 100–1000 µl, alors la pipette est également corrigée de 10 µl à 100 µl (soit une modification de 10 %). ErgoOne · Mode d`emploi ·...
  • Página 59: Entretien

    Attention: Toute modification de la pipette ou remplacement de composants individuels requièrent un contrôle et un nouvel étalonnage. Si la pipette ne peut pas être étalonnée ou si elle présente toujours un défaut, adressez-vous à STARLAB. · ErgoOne · Mode d`emploi...
  • Página 60: Entretien Des Pipettes Monocanal

    à l’aide de l’outil au- xiliaire en le tournant en sens ho- raire des aiguilles d’une montre (le retrait du cône des pipettes ErgoOne de 5 ml s’effectue sans ® outil auxiliaire). Fig. 4 ErgoOne · Mode d`emploi ·...
  • Página 61 100 µl, 200 µl et 1000 µl) (Fig. 5). – A l’aide de l’outil auxiliaire (Fig. 6), retirez la bague d’étanchéité du cône de la pipette et remplacez- la (bagues d’étanchéité de remplacement, voir section 8 Codes de commande). Fig. 6 · ErgoOne · Mode d`emploi...
  • Página 62 à la livraison. Des filtres de remplacement supplémentaires sont disponibles en tant qu’accessoires (voir section 8 Codes de com- mande). – Réassemblez la pipette dans l’ordre inverse du démontage. Fig. 7 Fig. 8 ErgoOne · Mode d`emploi ·...
  • Página 63: Entretien Des Pipettes Multicanaux

    (Fig. 9). – Retirez le tube d’éjection desserrant / soulevant la fixation (Fig. 10). – Retirez les deux bandes de fixation et tournez la partie inférieure de 180°. Fig. 9 Fig. 10 · ErgoOne · Mode d`emploi...
  • Página 64 être séparé. S’il est endommagé, il doit être intégralement remplacé (ensemble de piston de remplace- ment, voir section 8 Codes de com- mande). – Réassemblez la pipette dans l’ordre inverse du démontage. Fig. 12 Fig. 13 ErgoOne · Mode d`emploi ·...
  • Página 65: Codes De Commande

    Réf. catalogue Contenu de l’emballage Support pour pipettes universel, rotatif, S7200-0000 pouvant accueillir jusqu’à 8 pipettes Graisse au silicone pour pistons de pipette S7200-0100 Outil auxiliaire pour pipettes monocanal S7200-0101 Outil auxiliaire pour pipettes multicanaux S7200-0102 · ErgoOne · Mode d`emploi...
  • Página 66 Pièces détachées pour pipettes ErgoOne monocanal ® Gamme de volume Réf. catalogue Tube d’éjection Cône de pipette Piston 0,1 – 2,5 µl P2351-0021 P2331-0021* P2341-0021 0,5 – 10 µl P2351-0101 P2331-0101* P2341-0101 2 – 20 µl (microcône) P2351-0211 P2331-0211* P2341-0211 2 –...
  • Página 67: Compatibilité Des Pipettes Avec Tipone

    (1000 µl XL à filtre) 10 x 50 10 x 50 pointes pointes 500 – 5000 µl 5000 µl graduée, macro I1050-0700 I1050-0710 Pour une exactitude maximale, nous vous recommandons, si vous utilisez des pointes RPT, de ré-étalonner votre pipette. · ErgoOne · Mode d`emploi...
  • Página 68 S1111-0000 S1111-0006 S1111-1000 S1161-1800 S1161-1700 S1111-1006 S1113-1000 S1163-1800 S1163-1700 S1113-1006 S1110-9000 S1120-9810 S1120-9710 S1160-9800 S1160-9700 S1180-9810 S1180-9710 S1126-7810 S1126-7710 S1111-6000 S1111-6001 S1112-1020 S1121-1830 S1122-1730 S1161-1820 S1161-1720 S1182-1830 S1182-1730 10 x 50 pointes pointes I1050-0000 I1050-0718 ErgoOne · Mode d`emploi ·...
  • Página 69: Garantie

    Vérifiez la bonne fixation entre la pointe et le cône de la pipette. N’utilisez les pointes qu’une seule fois. Version décembre 2018 – sous réserve d’erreurs et de modifications. · ErgoOne · Mode d`emploi...
  • Página 70 ______________________________________ Manutenzione ____________________________________ 7.1 Manutenzione di pipette monocanale _________________ 7.2 Manutenzione di pipette multicanale __________________ Informazioni per l’ordine ___________________________ 9. Compatibilità dei puntali per pipette con TipOne ______ ® 10. Garanzia _________________________________________ 11. Uso conforme_____________________________________ ErgoOne · Instruzioni d`impiego ·...
  • Página 71: Introduzione

    * Uso conforme • Minimi movimenti delle dita La pipetta ErgoOne® è concepita e costruita per il trasferimento di liquidi • Estremamente esatto e preciso in condizioni praticamente prive di con- •...
  • Página 72: Impiego

    Per risultati ottimali si raccomanda – Dispositivo ausiliario (solo l’utilizzo di puntali per pipette originali monocanale fino a 1 ml) TipOne® disponibili in numerose e pratiche varianti della confezione. – Filtro pipetta (solo 5 ml) ErgoOne · Instruzioni d`impiego ·...
  • Página 73: Regolazione Del Volume

    500 – 5000 µl viola Tabella 1 Esempi di valori di volume tipici: Pipetta da 10 µl Pipetta da 200 µl Pipetta da 1000 µl 10,00 µl 0,50 µl 200,0 µl 20,0 µl 1000 µl 100 µl · ErgoOne · Instruzioni d`impiego...
  • Página 74: Pipettaggio

    – Premere il manicotto di espulsione dal liquido. per espellere il puntale della pipetta. – Rimuovere le gocce eventualmente aderenti all’esterno, servendosi di un tampone di cellulosa senza fibre. Fare attenzione a non toccare il foro del puntale. ErgoOne · Instruzioni d`impiego ·...
  • Página 75 In alternativa, con i puntali per pipette TipOne® RPT di nuova concezione offriamo puntali speciali con trattamento superficiale che garantiscono una migliore scorrevolezza del liquido con una resa dei campioni relativamente più elevati. Rivolgetevi alla filiale di zona STARLAB per ulteriori informazioni. · ErgoOne · Instruzioni d`impiego...
  • Página 76: Identificazione Delle Pipette

    Il numero di serie liquidi con proprietà fisiche molto appare quando si preme il manicotto di diverse da quelle dell’acqua, ad es., espulsione puntale in caso di diversa densità. (ved. punta 6 Calibrazione). ErgoOne · Instruzioni d`impiego ·...
  • Página 77: Risoluzione Dei Problemi

    Il puntale è stato estratto troppo Estrarre lentamente il puntale dal presto dal liquido liquido Il volume pipettato Utilizzare una pipetta volumetrica è inesatto Si usa un liquido con pressione di diretta, ad es., Starlab Dispenser vapore elevata RepeatOne ® · ErgoOne · Instruzioni d`impiego...
  • Página 78: Pulizia E Decontaminazione

    UV. Suggerimento: il pistone ErgoOne® è – Si consiglia di eseguire la pulizia composto da un materiale innovativo ad es. con detergente delicato, e privo di usura (il pistone delle pipette isopropanolo al 60% o un con il codice di colore rosso è...
  • Página 79: Specifiche Tecniche

    ± 0,6 ± 1,0 ± 0,3 Dati di misura rilevati rispettando le condizioni di prova per pipette a pistone ai sensi della norma EN ISO 8655 Misurazione eseguita con puntali per pipette TipOne originali ® · ErgoOne · Instruzioni d`impiego...
  • Página 80: Calibrazione

    100 –1000 µl si varia la calibrazione a 1000 µl di 10 µl (1%), a 10 µl la calibra- zione della pipetta è variata anche di 10 µl = 10 %. ErgoOne · Instruzioni d`impiego ·...
  • Página 81: Manutenzione

    Attenzione: in caso di variazioni della pipetta o di sostituzione di singole parti è necessario eseguire una nuova calibrazione. Se la calibrazione della pipetta non viene eseguita con successo o se dovesse essere ancora difettosa, rivolgersi a STARLAB. · ErgoOne · Instruzioni d`impiego...
  • Página 82: Manutenzione Di Pipette Monocanale

    – Svitare con cautela in senso orario il cono della pipetta con il dispositivo ausiliario (la rimozione del cono del puntale nel caso di ErgoOne 5 ml viene eseguita senza ® il dispositivo ausiliario). Fig. 4 ErgoOne · Instruzioni d`impiego ·...
  • Página 83 100 µl, 200 µl e 1000 µl) (Fig. 5). – Togliere l’anello di tenuta utilizzando il dispositivo ausiliario (Fig. 6) dal cono del puntale e sostituirlo (per gli anelli di tenuta di ricambio, ved. punto 8 Informazioni per l’ordine). Fig. 6 · ErgoOne · Instruzioni d`impiego...
  • Página 84 . La fornitura standard comprende 3 filtri di ricambio; ulteriori filtri di ricambio sono disponibili come accessori (ved. punto 8 Informazioni per l’ordine). – Rimontare la pipetta seguendo la procedura inversa. Fig. 7 Fig. 8 ErgoOne · Instruzioni d`impiego ·...
  • Página 85: Manutenzione Di Pipette Multicanale

    (Fig. 9). – Rimuovere il manicotto di espulsione allentando/sollevando il dispositivo di fissaggio (Fig. 10). – Togliere le due strisce di fissaggio ruotare di 180° la parte inferiore in corrispondenza del raccordo. Fig. 9 Fig. 10 · ErgoOne · Instruzioni d`impiego...
  • Página 86 – In linea di massima non occorre smontare il gruppo pistone. In caso di danno, verrà sostituito completa- mente (gruppo pistone di ricambio, ved. punto 8 Informazioni per l’ordine). – Rimontare la pipetta seguendo la procedura inversa. Fig. 12 Fig. 13 ErgoOne · Instruzioni d`impiego ·...
  • Página 87: Informazioni Per L'ordine

    Accessori ErgoOne ® Descrizione N. catalogo Dimensioni confezione Carosello universale girevole per 8 pipette S7200-0000 Grasso al silicone per pistoni pipette S7200-0100 Dispositivo ausiliario per pipette monocanale S7200-0101 Dispositivo ausiliario per pipette multicanale S7200-0102 · ErgoOne · Instruzioni d`impiego...
  • Página 88 30 – 300 µl P2421-1001 P7287-2784 P2441-3001 P2491-3001 ErgoOne a 12 canali ® 0,5 – 10 µl P2441-0101 P2491-0111 10 – 100 µl P2421-1001 P7287-2784 P2441-1001 P2491-1011 30 – 300 µl P2421-1001 P7287-2784 P2441-3001 P2491-3011 ErgoOne · Instruzioni d`impiego ·...
  • Página 89: Compatibilità Dei Puntali Per Pipette Con Tipone

    10 x 50 10 x 50 puntali puntali 5000 µl graduato, I1050-0700 I1050-0710 500 – 5000 µl macro Per la massima precisione, si consiglia di ricalibrare la pipetta in caso di utilizzo di puntali RPT. · ErgoOne · Instruzioni d`impiego...
  • Página 90 S1111-0000 S1111-0006 S1111-1000 S1161-1800 S1161-1700 S1111-1006 S1113-1000 S1163-1800 S1163-1700 S1113-1006 S1110-9000 S1120-9810 S1120-9710 S1160-9800 S1160-9700 S1180-9810 S1180-9710 S1126-7810 S1126-7710 S1111-6000 S1111-6001 S1112-1020 S1121-1830 S1122-1730 S1161-1820 S1161-1720 S1182-1830 S1182-1730 10 x 50 puntali puntali I1050-0000 I1050-0718 ErgoOne · Instruzioni d`impiego ·...
  • Página 91: Garanzia

    Controllare che la puntale della pipetta sia perfettamente inserita nel cono. Utilizzare il puntale solo una volta. Versione dicembre 2018 – con riserva di errori e modifiche. · ErgoOne · Instruzioni d`impiego...
  • Página 92 7.1 Mantenimiento pipetas monocanal __________________ 7.2 Mantenimiento pipetas multicanal ___________________ 8. Información de pedido ____________________________ 9. Compatibilidad de pipeta con TipOne _______________ ® 10. Garantía ________________________________________ 11. Uso de acuerdo con lo previsto _____________________ ErgoOne · Manual de instrucciones ·...
  • Página 93: Introducción

    • Manejable también sólo con aplicación diagnóstica in vitro para la una mano aplicación del diagnóstico in vitro para • Completamente autoclavable permitir la finalidad de uso. · ErgoOne · Manual de instrucciones...
  • Página 94: Manejo

    – Herramienta de montaje pipeta originales TipOne®, que están (sólo monocanal hasta 1 ml) disponibles en prácticas versiones de embalaje diferentes. – Filtro de pipeta (sólo 5 ml) ErgoOne · Manual de instrucciones ·...
  • Página 95: Ajuste Del Volumen

    500 – 5000 µl Violeta Tabla 1 Ejemplos de los indicadores volumétricos habituales: Pipeta 10 µl Pipeta 200 µl Pipeta 1.000 µl 10,00 µl 0,50 µl 200,0 µl 20,0 µl 1000 µl 100 µl · ErgoOne · Manual de instrucciones...
  • Página 96: Pipeteado

    – Presione el botón de expulsión de la quedar adheridas en la cara exterior punta para expulsar las puntas de de la punta con un paño sin pelusas. pipeta. Tenga cuidado de no tocar el agujero de la punta. ErgoOne · Manual de instrucciones ·...
  • Página 97 Como alternativa le ofrecemos las nuevas puntas de pipeta TipOne® RPT, unas puntas especiales con tratamiento de superficie que garantizan unas propiedades de flujo mejoradas, así como un volumen de muestra más elevado. Solicite más infor- mación en su filial regional de STARLAB. · ErgoOne · Manual de instrucciones...
  • Página 98: Identificación De Pipetas

    (Véase también 6 Calibración). ErgoOne · Manual de instrucciones ·...
  • Página 99: Tratamiento De Errores

    Sacar la punta del líquido despacio de la punta del líquido Volumen de pipeteado Utilizar un sistema de desplaza­ incorrecto Utilización de un líquido con alta miento directo, por ejemplo, presión de vapor Starlab Dispenser RepeatOne ® · ErgoOne · Manual de instrucciones...
  • Página 100: Limpieza Y Descontaminación

    Advertencia: el material del émbolo con isopropanol de 60% o un de ErgoOne® se compone de un plástico esterilizante de uso corriente. novedoso y libre de desgaste, que ha sido tratado de fábrica con una grasa espe- Limpieza interior cial.
  • Página 101: Datos Técnicos

    Los datos de medición se han calculado cumpliendo las condiciones de comprobación para pipetas de recorrido de émbolo de acuerdo con la norma EN ISO 8655 Medición llevada a cabo con puntas de pipeta TipOne originales ® · ErgoOne · Manual de instrucciones...
  • Página 102: Calibración

    área de medición. Por ejemplo, en una pipeta 100 –1000 µl, si en 1000 µl hay un reajuste de 10 µl (1%), entonces la pipeta está corregida en 100 µl también 10 µl = 10%. ErgoOne · Manual de instrucciones ·...
  • Página 103: Ejecución

    Debe tener en cuenta lo siguiente: Los cambios en la pipeta o el intercambio de piezas de la pipeta hacen necesaria una comprobación con una nueva calibración. En caso de que la pipeta no pueda calibrarse con éxito o en caso de que siga presentando errores, diríjase a STARLAB. · ErgoOne · Manual de instrucciones...
  • Página 104: Mantenimiento Pipetas Monocanal

    – Desatornille el cono de la pipeta con la herramienta de montaje cuidadosamente en sentido horario (Retirar el cono de punta de ErgoO- 5 ml no requiere la herramienta ® de montaje). Fig. 4 ErgoOne · Manual de instrucciones ·...
  • Página 105 200 µl y 1000 µl) (Fig. 5). – Saque la junta anular utilizando la herramienta de montaje (Fig. 6) del cono de punta e intercámbielo (recambios de juntas anulares véase también 8 Información de pedido). Fig. 6 · ErgoOne · Manual de instrucciones...
  • Página 106 . En la entrega estándar hay 3 recambios de filtro, más recambios son disponi- bles como artículos de recambio (véase también 8 Información de pedido). – Vuelva a ensamblar la pipeta en orden inverso. Fig. 7 Fig. 8 ErgoOne · Manual de instrucciones ·...
  • Página 107: Mantenimiento Pipetas Multicanal

    (Fig. 9). – Quite el casquillo de expulsión aflojando/alzando la fijación (Fig.10). – Extraiga ambas tiras de fijación y gire a continuación la parte inferior 180°. Fig. 9 Fig. 10 · ErgoOne · Manual de instrucciones...
  • Página 108 En caso de que haya daños, hay que cambiarla por completo (recambio unidad del émbolo véase también 8 Información de pedido). – Vuelva a ensamblar la pipeta en orden inverso. Fig. 12 Fig. 13 ErgoOne · Manual de instrucciones ·...
  • Página 109: Información De Pedido

    Tamaño del paquete Soporte de pipetas universal, giratorio, S7200­0000 para hasta 8 pipetas Grasa de silicona para émbolos de pipeta S7200­0100 Herramienta de montaje para pipetas monocanal S7200­0101 Herramienta de montaje para pipetas multicanal S7200­0102 · ErgoOne · Manual de instrucciones...
  • Página 110 30 – 300 µl P2421­1001 P7287­2784 P2441­3001 P2491­3001 ErgoOne de 12 canales ® 0,5 – 10 µl ­ ­ P2441­0101 P2491­0111 10 – 100 µl P2421­1001 P7287­2784 P2441­1001 P2491­1011 30 – 300 µl P2421­1001 P7287­2784 P2441­3001 P2491­3011 ErgoOne · Manual de instrucciones ·...
  • Página 111: Compatibilidad De Pipeta Con Tipone

    10 x 50 Puntas Puntas 5000 µl Graduado, I1050­0700 I1050­0710 ­ ­ ­ 500 – 5000 µl Macro Para una exactitud extrema recomendamos en caso de usar puntas RPT una nueva calibración de su pipeta · ErgoOne · Manual de instrucciones...
  • Página 112 S1126­7710 ­ ­ ­ ­ S1111­6000 ­ ­ ­ ­ S1111­6001 ­ ­ ­ ­ ­ ­ S1112­1020 S1121­1830 S1122­1730 S1161­1820 S1161­1720 S1182­1830 S1182­1730 10 x 50 Puntas Puntas I1050­0000 I1050­0718 ­ ­ ­ ErgoOne · Manual de instrucciones ·...
  • Página 113: Garantía

    óptica correcta. Compruebe que la punta de pipeta está implantada perfectamente en el cono de pipeta. ¡Utilice puntas de pipeta sólo una vez! Versión diciembre 2018 – nos reservamos el derecho a corregir los errores y a efectuar modificaciones. · ErgoOne · Manual de instrucciones...
  • Página 114 Notes: ErgoOne · Manual de instrucciones ·...
  • Página 115 Notes: · ErgoOne · Manual de instrucciones...
  • Página 116 STARLAB International GmbH Neuer Höltigbaum 38 22143 Hamburg Germany T: +49 (0)40 675 99 39 0 F: +49 (0)40 675 99 39 20 [email protected] www.starlabgroup.com STARLAB (UK), Ltd 5 Tanners Drive Milton Keynes MK14 5BU United Kingdom T: +44 (0)1908 283800 F: +44 (0)1908 283802 [email protected] www.starlab.co.uk...

Tabla de contenido