Teka DHX-70 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DHX-70:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones
Campanas Extractoras DHX-70/ 90/ 110 T
All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung
Dunstabzugshauben DHX-70/ 90/ 110 T
Instructions Manual
Kitchen Hoods DHX-70/ 90/ 110 T
Manuel d'instructions
Hottes aspirantes DHX-70/ 90/ 110 T
Manual de Instruções
Exaustores DHX-70/ 90/ 110 T
Kullaným Kýlavuzu
Davlumbaz DHX-70/ 90/ 110 T
Instrukcja obsługi
Okapy kuchenne DHX- 70/90/110 T
Használati útmutató
Típusú páraelszívók DHX-70/90/110 T
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teka DHX-70

  • Página 1 Manual de Instrucciones Campanas Extractoras DHX-70/ 90/ 110 T All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Dunstabzugshauben DHX-70/ 90/ 110 T Instructions Manual Kitchen Hoods DHX-70/ 90/ 110 T Manuel d’instructions Hottes aspirantes DHX-70/ 90/ 110 T Manual de Instruções Exaustores DHX-70/ 90/ 110 T Kullaným Kýlavuzu...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Seguridad TEKA...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice All manuals and user guides at all-guides.com Página Descripción del aparato Instrucciones de uso Limpieza y mantenimiento Puesta en hora del reloj: Si algo no funciona Dimensiones y Características Accesorios suministrados Instalación Filtros de carbón activo Luz display: Descripción del aparato Para apagarlo pulse “reloj”...
  • Página 4: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y Mantenimiento All manuals and user guides at all-guides.com realizar labores limpieza mantenimiento asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguridad indicadas en la página 2. Si algo no funciona Dimensiones y Características TEKA INDUSTRIAL S.A.
  • Página 5: Accesorios Suministrados

    Accesorios suministrados All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Fig. 1 (Pag. 43) Al instalar la campana asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguridad indicadas en la página 2. Filtros de Carbón Activo (Opcional) Cuando no sea posible la evacuación de gases al exterior, la campana puede configurarse para purificar el aire recirculándolo a través de filtros de carbón activo.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise TEKA...
  • Página 7: Gerätebeschreibung

    Inhaltsverzeichnis All manuals and user guides at all-guides.com Seite Einstellen der Uhr: Gerätebeschreibung Bedienungsanleitung Reinigung und Wartung Falls etwas nicht funkioniert Gerätemaße und technische Daten Mitgeliefertes Zubehör Einbau Beleuchtung der Anzeige: Aktivkohlefilter Um die Beleuchtung der Anzeige auszuschalten Gerätebeschreibung betätigen Sie das Symbol `Uhr` bei eingeschaltetem Gerät.
  • Página 8: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung All manuals and user guides at all-guides.com Beachten Sie bei der Reinigung und Wartung des Gerätes die Sicherheits- hinweise auf Seite 6. Falls etwas nicht funktioniert Gerätemaße und Technische Merkmale TEKA INDUSTRIAL S.A.
  • Página 9: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör All manuals and user guides at all-guides.com Einbau Zeichnung 1 (S. 43) Beim Einbau der Dunstabzugshaube beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 6. Aktivkohlefilter (Optional)
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Instructions TEKA...
  • Página 11: Description Of The Appliance

    Index All manuals and user guides at all-guides.com Page Description of the appliance Activation of the clock: Instructions for use Cleaning and maintenance Problem solving Sizes and specifications Accessories supplied Installation Light display: Active charcoal filters To switch the light display off push the ‘clock’ button at the moment that the cooker hood is in operation.
  • Página 12: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance All manuals and user guides at all-guides.com During cleaning and maintenance work, make sure the safety instructions set out on page 10 are complied with. Problem solving Sizes and specifications TEKA INDUSTRIAL S.A.
  • Página 13: Accessories Supplied

    Accesories supplied All manuals and user guides at all-guides.com Installation Fig. 1 (Page 43) On installing the kitchen hood make sure that the Safety Instructions set out on page 10 are complied with. Active charcoal filters (Optional) When exterior gas extraction is not possible, then the kitchen hood may be set to purify the air by recycling it through active charcoal filters.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de Sécurité TEKA...
  • Página 15: Description De L'appareil

    Index All manuals and user guides at all-guides.com Page Description de l'appareil Mode d'emploi Nettoyage et Entretien Mise à l’heure de l’horloge: Si quelque chose ne marche pas Dimensions et caractéristiques Accessoires livrés Installation Filtres à charbon actif Lumière display: Description de l'appareil Pour l’éteindre appuyer sur "...
  • Página 16: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien All manuals and user guides at all-guides.com Au moment de procéder au nettoyage et à l'entretien, veuillez respecter instructions de Sécurité indiquées à la page 14. Si quelque chose ne marche pas Dimensions Caractéristiques TEKA INDUSTRIAL S.A.
  • Página 17: Accessoires Livrés

    Accessoires livrés All manuals and user guides at all-guides.com Installation Fig. 1 (Page 43) Faites tout pour respecter les Instructions de Sécurité indiquées à la page 14 au moment d'installer la hotte. Filtres à charbon actif (facultatif) Dans le cas où il serait impossible d'évacuer le gaz à...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Segurança TEKA...
  • Página 19: Descrição Do Aparelho

    Índice All manuals and user guides at all-guides.com Página Descrição do aparelho Instruções de utilização Limpeza e manutenção Acertar hora do relógio: Em caso de alguma avaria Dimensões e características Acessórios fornecidos Instalação Luz do display Filtros de carbono activo Descrição do Aparelho Programa do tempo de aspiração: D, E...
  • Página 20: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e Manutenção All manuals and user guides at all-guides.com Ao efectuar os trabalhos de limpeza e manutenção, certifique-se que cumpre as instruções de Segurança indicadas na página 18. Em caso de Alguma Avaria Dimensões e Características TEKA INDUSTRIAL S.A.
  • Página 21: Acessórios Fornecidos

    Acessórios Fornecidos All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Fig. 1 (Pag. 43) Durante a instalação do exaustor certifique- se que cumpre as Instruções de Segurança Filtros de Carbono Activo (Opcional) indicadas na página 18. Quando não for possível a evacuação de gases para o exterior, o exaustor pode ser configurado para purificar o ar fazendo-o circular de novo através de filtros de carbono...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Π...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Μ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 30 Szanowni Państwo! All manuals and user guides at all-guides.com Opakowanie. UWAGA: Uwaga! Wycofanie eksploatacji.
  • Página 31: Opis Urządzenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Strona Opis urządzenia Obsługa Czyszczenie i konserwacja Rozwiązywanie problemów Ustawianie zegara: Wymiary i dane techniczne Dołączone części montażowe Montaż Filtry z węgla Opis urządzenia Podświetlanie wyświetlacza: Aby wyłączyć podświetlenie wyświetlacza, należy dotknąć sensora w trakcie pracy.
  • Página 32: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie obudowy Wymiana żarówek Czyszczenie metalowych filtrów Należy stosować żarówki halogenowe o mocy 20 W. Rozwiązywanie problemów Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Wymiary i dane techniczne...
  • Página 33: Dołączone Części Montażowe

    Dołączone części montażowe All manuals and user guides at all-guides.com Montaż Rys. 1 (strona 43) Montaż okapu kuchennego należy przeprowadzać zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa przedstawionymi stronie x. W czasie prac montażowych należy przestrzegać obowiązujących przepisów odnośnie wentylacji i oddymiania. Nie należy odprowadzać...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 35: Használati Utasítások

    All manuals and user guides at all-guides.com Oldal A készülék leírása Használati utasítások Tisztítás és karbantartás Hiba esetén A készülék méretei és műszaki jellemzői36 Mellékelt tartozékok Beszerelés Aktív szénszűrő A készülék leírása Világító kijelző: Az elszívás időtartamának beprogramozása: D, E Használati utasítások Szűrő...
  • Página 36: Tisztítás És Karbantartás

    Tisztítás és karbantartás All manuals and user guides at all-guides.com A páraelszívó test tisztítása Az égő cseréje A fémszűrők tisztítása Hiba esetén Hibajelenség Lehetséges ok Megoldás A készülék méretei és műszaki jellemzői...
  • Página 37: Mellékelt Tartozékok

    Mellékelt tartozékok All manuals and user guides at all-guides.com Lásd 1. ábra (43. oldal) A páraelszívó beszerelésekor kérjük, tartsa be a 2. oldalon található biztonsági utasításokat! ° 2 típus - lásd 4. ábra (43. oldal)
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com...

Este manual también es adecuado para:

Dhx-90Dhx-110 t

Tabla de contenido