Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com i2i RDS FM Transmitter and Charger for the Apple iPod® i2i Émetteur FM mobile avec chargeur pour iPod d'Apple i2i Transmisor de FM portátil y cargador para iPod® de Apple i2i-RDS USER GUIDE USER GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR •...
French ..............17 Spanish ..............33 Introduction Thank you for purchasing the i2i RDS Mobile FM Transmitter and Charger for the Apple iPod®. This product features patented wireless technology and is engineered to provide easy listening to your favorite tunes while on the road.
All manuals and user guides at all-guides.com Simple and convenient, the mobile FM transmitter and charger transmits all FM frequencies and simultaneously charges your iPod. Aerielle Enabled is a trademark of Aerielle Technologies, Inc. Important safety instructions Read these instructions thoroughly before using your mobile FM transmitter and charger.
All manuals and user guides at all-guides.com Have the mobile FM transmitter checked by a service technician if any the following conditions are true: •The mobile FM transmitter has been exposed to moisture. •The mobile FM transmitter has been dropped and damaged.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com LCD display Cable to connect to your iPod Plugs into your car’s power or cigarette lighter socket...
All manuals and user guides at all-guides.com Using the mobile FM transmitter and charger To set up and use your mobile FM transmitter and charger: 1 Insert the mobile FM transmitter firmly into your car’s cigarette lighter or power socket. 2 Tune your car's FM stereo to an unused FM frequency.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Tip: The best station for transmitting is one that may not be perfectly clear but also has clear or weak stations to either side of it in the FM band. Using the mobile FM transmitter presets To use the mobile FM transmitter presets: 1 Tune the transmitter to the desired FM frequency...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Using your mobile FM transmitter with an RDS-enabled radio receiver To set up and use your mobile FM transmitter with an RDS-enabled radio receiver: 1 Tune your receiver to the same frequency displayed on the face of the transmitter (or vice-versa).If your FM receiver is RDS enabled, the radio automatically shows 'RDS' in its display (if no song is playing).
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Using advanced features of your mobile FM transmitter To use advanced features of your mobile FM transmitter: •Autoseek: To automatically find the best available station for use in your area, press BOTH tune up and tune down buttons together.
All manuals and user guides at all-guides.com Specifications Product specifications Modulation FM Stereo Modulation Power 12 V car cigarette lighter socket Frequencies Full FM band (88.1-107.9 MHz) Memory 3 Presets Non- Remembers previous frequency used volatile memory Instant-on Turns on when audio signal detected Auto-off Turns off 60 seconds after the iPod player is turned off Audio specifications...
Technologies, Inc. brand products and packaged with this warranty statement. This warranty does not cover refurbished Product. If you notify Aerielle Technologies, Inc. during the Warranty Period of a defect covered by this warranty that requires service, terms of this warranty apply.
During the Warranty Period, if the original manufacture of the material or workmanship of the Product is determined to be defective by an authorized Aerielle Technologies, Inc. repair center or store personnel, Aerielle Technologies, Inc. will (at its sole option): (1) repair the Product with new or rebuilt parts;...
Página 15
•Damage due to incorrect operation or maintenance •Connection to an incorrect voltage supply •Attempted repair by anyone other than a facility authorized by Aerielle Technologies, Inc. to service the Product •Products sold as is or with all faults •Consumables, such as fuses or batteries •Products where the factory applied serial number has...
Página 16
FOR THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST DATA, LOSS OF USE OF YOUR PRODUCT, LOST BUSINESS OR LOST PROFITS. AERIELLE TECHNOLOGIES, INC. PRODUCTS MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTIES WITH RESPECT TO THE PRODUCT, ALL EXPRESS AND...
All manuals and user guides at all-guides.com Émetteur FM mobile avec chargeur i2i-RDS pour iPod d'Apple i2i -RDS Table des matières Introduction.................17 Instructions de sécurité importantes........18 Composants de l'émetteur FM mobile avec chargeur ...19 Utilisation de l'émetteur FM mobile avec chargeur ....21 Spécifications...............26 Avis juridiques..............28 Garantie limitée d’un an............29...
All manuals and user guides at all-guides.com Simple et commode, l'émetteur FM mobile avec chargeur transmet toutes les fréquences FM tout en chargeant un iPod. Aerielle Enabled est une marque de commerce d’Aerielle Technologies, Inc. Instructions de sécurité importantes Lire ces instructions avec attention avant d'utiliser l'émetteur FM mobile avec chargeur.
All manuals and user guides at all-guides.com Faire vérifier l'émetteur FM mobile par un technicien de maintenance si l'une des conditions suivantes se présente : •L'appareil a été exposé à l’humidité. •L'appareil est tombé et est endommagé •L'appareil présente des signes visibles de cassure. •L'appareil ne fonctionne pas correctement ou il n'est pas possible de le faire fonctionner conformément à...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Affichage ACL Câble pour connecter l'iPod Brancher sur la douille d'alimentation du véhicule ou de l'allume-cigare...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l'émetteur FM mobile avec chargeur Pour configurer et utiliser l'émetteur FM mobile avec chargeur : 1 Insérer l'émetteur FM mobile fermement dans la douille d'alimentation du véhicule ou de l'allume- cigare. 2 Syntoniser la stéréo FM du véhicule sur une fréquence FM inutilisée.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Conseil : Il se peut que l'iPod ne s'éteigne pas automatiquement. Prendre soin de le débrancher pour arrêter la lecture et désactiver la charge avant de quitter le véhicule. Conseil : La meilleure station pour la transmission est celle qui n'est peut-être pas parfaitement claire mais dont les stations adjacentes de la bande FM sont...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Il est également possible en répétant les étapes une et deux, de mémoriser deux stations additionnelles avec les deux touches restantes. Conseil : Quand l'émetteur FM mobile est éteint et remis en marche, il syntonise la dernière fréquence utilisée et les stations préréglées mémorisées.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Le titre de la chanson est automatiquement affiché sur le récepteur FM après quelques secondes.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des fonctionnalités avancées de l'émetteur FM mobile Pour utiliser les fonctionnalités avancées de l'émetteur FM mobile •Autoseek (Recherche automatique) : Pour détecter automatiquement la meilleure station disponible dans la zone d'écoute, appuyer À LA FOIS sur tune up (syntonisation croissante) et sur tune down (syntonisation décroissante).
All manuals and user guides at all-guides.com Conseil : L'appui sur une touche a pour effet de remettre l'émetteur en marche. Sans que cela affecte le réglage de la fréquence à la remise en marche. Spécifications Caractéristiques du produit Modulation Modulation stéréo FM Puissance Douille d'allume-cigare de voiture de 12 V...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications audio Format du signal Format FM stéréo standard, sous-porteuse 38 kHz Réponse en 15 Hz à 15 kHz fréquence Rapport signal à >55 dB bruit* Distorsion 0,25 % (normal) harmonique totale Séparation >22 dB stéréo Balance du canal +/- 2 dB...
Garantie Garantie limitée d’un an Aerielle Technologies, Inc. Products (« i2i ») garantit au premier acheteur de ce i2i-RDS neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’ œ uvre à l’ o rigine, pour une période d’un (1) an partir de la date d’achat du Produit («...
Página 30
à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété de Aerielle Technologies, Inc. et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer...
Página 31
•la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; •toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Aerielle Technologies, Inc. pour la réparation du Produit; •les produits vendus en l’état ou hors service; •les consommables tels que les fusibles ou les piles;...
Página 32
Pour contacter Aerielle Technologies, Inc. : Pour le service à la clientèle, appeler le 1-650-967-4047 ext. 200 www.aerielle.com Aerielle Technologies, Inc. est une marque déposée de Aerielle Technologies, Inc. Distribué par Aerielle Technologies, Inc. Aerielle Technologies, Inc., 190 S. Whisman Road, Bldg. B...
All manuals and user guides at all-guides.com Transmisor de FM portátil y cargador para iPod® de Apple i2i-RDS Contenido Introducción.................33 Instrucciones importantes de seguridad ......34 Componentes del transmisor de FM portátil y cargador ..35 Usando el transmisor de FM portátil y cargador ....37 Especificaciones ..............41 Avisos legales...............42 Garantía limitada de un año..........45...
All manuals and user guides at all-guides.com Aerielle Enabled es una marca comercial de Aerielle Technologies, Inc. Instrucciones importantes de seguridad Lea estas instrucciones completamente antes de usar su transmisor de FM portátil y cargador. intente configurar o sintonizar su transmisor de FM portátil mientras su vehiculo se encuentra en marcha.
All manuals and user guides at all-guides.com Si alguna de las siguientes condiciones ocurre, pida que un técnico de servicio revise el transmisor de FM portátil: •El transmisor de FM portátil ha sido expuesto a la humedad. •El transmisor de FM portátil se ha dejado caer y se ha dañado.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Pantalla LCD Cable para conectar a su iPod Se conecta en la toma de alimentación o de encendedor de cigarrillos de su auto...
All manuals and user guides at all-guides.com Usando el transmisor de FM portátil y cargador Para configurar y usar su transmisor de FM portátil y cargador: 1 Inserte el transmisor de FM portátil firmemente en la toma de alimentación o de encendedor de cigarrillos de su auto.
All manuals and user guides at all-guides.com Consejo: Puede ser que su iPod no se apague automáticamente. Asegúrese de desenchufarlo para detener la reproducción y para desactivar la carga antes de salir de su auto. Consejo: La mejor estación para transmitir es la que aunque no sea perfectamente clara tiene estaciones claras o débiles a cada lado de ella en la banda de FM.
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Opcionalmente, repita los pasos 1 y 2 para guardar otras dos estaciones con los dos botones restantes. Consejo: Cuando el transmisor de FM portátil está apagado y se reinicia, sintonizará la última frecuencia utilizada y la estación predefinida que se encuentran la memoria.
All manuals and user guides at all-guides.com Usando las funciones avanzadas de su transmisor de FM portátil Para usar las funciones avanzadas de su transmisor de FM portátil: •Búsqueda automática: Para encontrar automáticamente la mejor estación disponible para el uso en su área, presione los botones sintonizar arriba y sintonizar abajo al mismo tiempo.
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Especificaciones del producto Modulación Modulación de FM estéreo Alimentación Toma de encendedor de cigarrillos de auto de 12 V Frecuencias Banda de FM completa (88.1 - 107.9 MHz) Memoria 3 predefinidas Memoria no Recuerda la última frecuencia utilizada volátil Encendido...
Cuidado: Cualquier cambio o modificación que no estén aprobados por Aerielle Technologies, Inc. puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Aerielle Enabled es una marca comercial de Aerielle Otras bandas y nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus poseedores respectivos.
Aerielle Technologies, Inc. y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Aerielle Technologies, Inc. durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican.
Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Aerielle Technologies, Inc. durante el Periodo de Garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el producto.
All manuals and user guides at all-guides.com ¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: •Capacitación del cliente •Instalación •Ajuste de configuración •Daños cosméticos •Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos •Accidentes •Mal uso •Abuso •Negligencia •Uso comercial...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. AERIELLE TECHNOLOGIES, INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com...