Ocultar thumbs Ver también para M4U 8:

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
WIRELESS ACTIVE NOISE
CANCELLING HD HEADPHONES
Quick Start Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PSB Speakers M4U 8

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com WIRELESS ACTIVE NOISE CANCELLING HD HEADPHONES Quick Start Guide...
  • Página 2 all-guide s.com...
  • Página 3: Included Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com Included Accessories Airplane Adaptor 1/4” Stereo Adaptor 3.5mm Analogue Cable Micro USB Cable...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com WIRELESS ACTIVE NOISE CANCELLING HD HEADPHONES English –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 4 Français ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 16 Español ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 17 Italiano ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 18 Português ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 19 Deutsche –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 20 Nederlands –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 21 Svenska ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 22 Pусский –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 23...
  • Página 5: Getting Started

    All manuals and user guides at all-guides.com Getting Started Remove the headphones from the protective case and expand to use.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Getting Started Slide the left and right earcups up and down to adjust fit.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Wireless Pairing Open the Bluetooth settings on your device and turn on Bluetooth.
  • Página 8 all-guide s.com...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Wireless Pairing Press and hold the pairing button for three seconds with the headphones in “ON” or “ANC” mode. Bluetooth indicator will blink red and blue when ready for pairing.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Wireless Pairing Select M4U 8 from the Bluetooth list on your device. Bluetooth indicator on the headphones will turn solid blue when paired. M4U 8...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Active Noise Cancelling Slide the three-position switch up to ANC to enable Active Noise Cancelling mode.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Wireless Controls Use the ear cup controls to play, pause, and adjust volume of music, or to answer and end phone calls.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Wireless Controls Press the volume button to enable the Active Monitor function in Active Noise Cancelling mode only. Press again to disable Active Monitor function.
  • Página 14 all-guide s.com...
  • Página 15: Wired Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com Wired Connection Plug in the headphone cable provided to the left or right ear cup for wired mode.
  • Página 16: Battery Charging

    All manuals and user guides at all-guides.com Battery Charging Plug in the micro USB cable provided to the right ear cup to recharge the internal AAA batteries when needed. Power mode light will blink red when charging and turn off once the headphones are fully charged.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Headphone Care Place your fingers on the inside edge of the ear pad and pull to remove and replace the ear pads. Align the clips of the new ear pad to the ear cup housing and snap into place.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Headphone Care Store your headphones in the protective case provided.
  • Página 19: Français

    « ON » ou « ANC ». Le témoin Bluetooth clignote rouge et bleu lorsque l’appareil est prêt pour le jumelage. Sélectionnez M4U 8 dans la liste des dispositifs Bluetooth sur votre appareil. Le témoin Bluetooth s’allume en bleu lorsque le jumelage est réussi.
  • Página 20 all-guide s.com...
  • Página 21: Español

    (ANC). El indicador de Bluetooth parpadeará en rojo y azul cuando esté listo para el emparejado. En la lista de Bluetooth de su dispositivo, seleccione M4U 8. El indicador de Bluetooth en los auriculares cambiará a azul continuo cuando esté...
  • Página 22: Italiano

    Piegare e conservare le cuffie nella custodia protettiva in Selezionare M4U 8 dall’elenco Bluetooth sul dispositivo. dotazione. L’indicatore Bluetooth delle cuffie si illuminerà di luce blu fissa una volta completato l’abbinamento.
  • Página 23: Português

    Bluetooth piscará a vermelho e azul quando estiver pronto para o emparelhamento. Selecionar M4U 8 na lista Bluetooth do dispositivo. O indicador de Bluetooth dos auscultadores passará a azul contínuo quando estiver emparelhado. Cancelamento de ruído ativo Deslizar o interruptor de três posições para cima até...
  • Página 24: Deutsche

    Richten Sie die Clips des neuen Ohrpolsters mit dem Ohrmuschelgehäuse aus und rasten Sie sie ein. Wählen Sie M4U 8 aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem Gerät aus. Die Bluetooth-Anzeige an den Kopfhörern wird bei einem Pairing Falten Sie Ihre Kopfhörer und bewahren Sie sie in der durchgehend blau.
  • Página 25: Nederlands

    Houd de klemmetjes van de nieuwe oorschelp tegenover de behuizing van de oorschelp en klik de nieuwe oorschelp op z’n Selecteer M4U 8 uit de Bluetooth-lijst op uw toestel. Wanneer plaats. de koppeling tot stand is gebracht, blijft het Bluetooth-...
  • Página 26 all-guide s.com...
  • Página 27: Svenska

    Håll kopplingsknappen nedtryckt i tre sekunder med hörlurarna i läget ”ON” eller ”ANC”. Bluetooth-indikatorn blinkar rött och blått när de är redo för koppling. Välj M4U 8 i Bluetooth-listan på din enhet. Bluetooth-indikatorn på hörlurarna börjar lysa blått när de är kopplade. Aktiv brusreducering För upp trelägesbrytaren till ANC för att aktivera läget för aktiv...
  • Página 28: Pусский

    мигать красным и синим. Выровняйте зажимы нового амбушюра с гнездами и вставьте его на место. Выберите M4U 8 в списке устройств Bluetooth на вашем устройстве. После соединения индикатор Bluetooth на Для хранения наушники следует свернуть и поместить наушниках загорится синим цветом.
  • Página 29 Batterityp: Nickel-metallhybrid, laddningsbart, 1,2 V, 750 mAh Тип аккумулятора: Никель-металлогидридная перезаряжаемая батарея; 1,2 В, 750 мА-ч © PSB Speakers. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados. Tutti i diritti riservati. Todos os direitos reservados. Alle Rechte vorbehalten. Alle rechten voorbehouden.

Tabla de contenido