VORSICHT
DE
Nach dem Einbau freien Lauf des Lüfterrotors prüfen!
CAUTION
EN
Check that the fan rotor turns freely after installation.
PRUDENCE !
FR
Vérifier la mobilité du rotor du ventilateur après le
montage.
¡PRECAUCIÓN !
ES
Después de terminar el montaje, debe controlarse la
marcha libre del rotor del ventilador.
CAUTELA !
IT
Dopo il montaggio controllare che il rotore del ventilatore
possa muoversi liberamente.
CUIDADO !
PT
Verifique o funcionamento livre do rotor do ventilador
depois da montagem.
ÖNEMLİ DİKKAT
TR
Montajdan sonra, fan pervanesinin serbest döndüğünü
kontrol ediniz!
ОСТОРОЖНО
РУ
После установки проверить свободный ход
электродвигателя вентилятора!
警告
中
安装之后检查风扇旋转是否顺畅 !
文
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
© Siemens AG 2006
ACHTUNG
Die Luftströmung muss in das Gerät gerichtet sein.
NOTICE
The airflow must be directed into the device.
IMPORTANT
Le courant d'air doit être dirigé dans l'appareil.
ATENCIÓN
La corriente de aire debe dirigirse hacia el interior del equipo.
ATTENZIONE
La corrente d'aria dovrebbe essere diretta verso l'apparecchio.
ATENÇÃO
O fluxo de ar tem que estar direccionado para o equipamento.
DİKKAT
Hava akımı cihazın içine doğru olmalıdır.
ВНИМАНИЕ
Воздушный поток должен быть направлен в устройство.
注意
气流必须进入箱体。
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0RW40-2BA1
Printed in the Federal Republic of Germany