G3/4
150±15
G1/2
20°
116
E71920
E71960
33
G3/4
150±15
G1/2
G1/2
E71926
55
Ø65
110±15
G1/2
G1/2
0 - 20
E71933
20°
225
63
142
154
40 - 50
0 - 40
0 - 40
52
350
190
E72920
E72960
20°
142
285
216
30 - 50
0 - 25
70
31
G1/2
E72967
E73965
Ø65
G1/2
167
222
160
150±15
5°
E76925
E76965
113
55
20°
63.5
G1/2
Ø65
0 - 40
G1/2
500
E71921
E71923
E71961
E71965
118
G1/2
G1/2
104
E74138
E71932
150±15
G1/2
20°
0 - 26
154
E71939
E72922
E71979
E72963
116
20°
95
63
120
89
40 - 50
0 - 40
52
365
350
190
G 1" 1/4
E72924
E73920
E72964
E73960
270
9°
203
194
0 - 185
0 - 35
Ø45
200
365
E76920
E76933
167
200
160
110
5°
E76932
CONSEILS A L'INSTALLATION / INSTALLATION INSTRUCTIONS
• Avant l'installation, purger soigneusement les canalisations. La robinetterie installée, démonter l'aérateur avant sa
F
mise en eau. Ouvrir l'eau chaude (à gauche) et l'eau froide (à droite) au maximum afin d'éliminer toutes les impuretés
par un écoulement abondant. Remonter l'aérateur.
150±15
• Revêtement : la finition de ce mélangeur exige une attention particulière : pour conserver l'aspect de votre
G1/2
robinetterie, nettoyer régulièrement sa surface avec une éponge savonneuse non abrasive, bien rincer et essuyer
avec un linge doux. Eviter formellement l'utilisation des produits contenant de l'alcool méthylique, des acides, des
solvants ou des abrasifs qui endommageraient le revêtement.
• Chauffe-eau à gaz instantané
E71963
Pour son bon fonctionnement, il est conseillé :
• De régler le sélecteur de température au maximum.
• D'utiliser une eau à une pression statique de 1 bar minimum, 10 bars maximum, 3 à 5 bars conseillés.
• Drain pipes thoroughly before installing. After installing faucet, remove aerator. Turn on water supply. Turn on hot
GB
water ( handle at the left side) and cold water ( handle at the right side) to the maximum possible to remove all deposits
with a strong flow of water. Reinstall aerator.
110
• Finish: This mixer has a finish which requires special care. To maintain its shine and luster, clean regularly with a
non-abrasive sponge and soap, rinse thoroughly and dry with a soft cloth. Do not use harsh products containing methyl
alcohol, acids, solvents or abrasives that can damage the finish.
• Instantaneous gas water heater
Recommandations:
• Set temperature regulator at maximum position.
• Have static water pressure of at least 1 bar, 10 bars maximum, 3 to 5 bars advised.
90
CONSEJOS DE INSTALACION/ CONSELHOS DE INSTALACÃO
• Antes de la instalación, purgar bien las canalizaciones. Una vez instalada la grifería, y antes de abrir el agua,
E
desmontar el aireador. Abrir el agua.Mover la maneta de accionamiento a la izquierda (agua caliente) y a la derecha
33
(fría) hasta el máximo para así eliminar todas las impurezas gracias a un flujo de agua abundante.Volver a montar
el aireador.
25°
• Revestimiento:
Para conservar el aspecto de la bimando, limpiar con una esponja jabonosa, aclarar bien y secar con un paño suave.
E72923
Evitar la utilización de productos que contengan alcohol metílico, disolventes y abrasivos que podrian dañar el
E72965
revestimiento.
Calentador de agua de gas instantáneo :
Para su buen funcionamiento, se recomienda :
• Regular a nivel máximo el selector de temperatura.
145
63
30°
99
• Utilizar agua a una presión estática de: 1 bar mínimo, 10 bares máximo. La medida aconsejable es de 4,5 bares.
40 - 50
• Antes da instalação, purgar com cuidado as canalizações. A torneira instalada, retirar o arejador antes da sua
P
52
ligação a água. Abrir a água. Empurar a alavanca a esquerda (água quente), a direita (água fría) ao máximo, no fim
de eliminar todas as impurezas com um escoamente abundante. Pôr de novo o arejador.
190
G 1" 1/4
• Revestimento :
Para conservar o aspecto da sua torneira limpar regularmente a sua superfície cóm uma esponja saponácea não
abrasiva, bém enxaguar e enxugar com uma roupa macia. Evitar formalmente a utilização de produtos com álcool
metílico, ácidos, solventes o abrasivos que prejudicariam o revestimento.
Aquecedor de água com gás instantâneo :
Para o seu bóm funcionamente, é aconselhado :
• Regular o selector de temperatura ao máximo.
305 - 315
206
235 - 245
• Utilizar uma água de pressão estática de 1 bar mínimo, 10 bar máximo, 4,5 bar aconselhados.
ÓÊÀÇÀÍÈŸ ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ
•
Ïåðåä óñòàíîâêîé ñìåñèòåëÿ òùàòåëüíî ïðîìîéòå òðóáîïðîâîäû. Ïîñëå óñòàíîâêè ñìåñèòåëÿ ïåðåä
RU
òåì, êàê âêëþ÷èòü âîäó, äåìîíòèðóéòå àýðàòîð. Îòêðîéòå âîäó. Ïîâåðíèòå ðû÷àã óïðàâëåíèÿ âëåâî äî
óïîðà (ãîðÿ÷àÿ âîäà), çàòåì âïðàâî äî óïîðà (õîëîäíàÿ âîäà) äëÿ òîãî, ÷òîáû óäàëèòü âñå ïîñòîðîííèå
÷àñòèöû ïîòîêîì âîäû. Óñòàíîâèòå àýðàòîð íà ìåñòî.
•
Óõîä çà ñìåñèòåëåì: îòäåëêà êîðïóñíûõ äåòàëåé ñìåñèòåëÿ òðåáóåò òùàòåëüíîãî è ðåãóëÿðíîãî óõîäà.
×òîáû ñîõðàíèòü âíåøíèé âèä ñìåñèòåëÿ ðåãóëÿðíî î÷èùàéòå åãî ïîâåðõíîñòü íå öàðàïàþùåé ãóáêîé ñ
ìûëüíîé ðàñòâîðîì, çàòåì ïðîìîéòå âîäîé è âûòðèòå ìÿãêîé òêàíüþ. Íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå ñðåäñòâà,
ñîäåðæàùèå ìåòèëîâûé ñïèðò, êèñëîòíûå, ùåëî÷íûå, àáðàçèâíûå âåùåñòâà. Èõ ïðèìåíåíèå ìîæåò
ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåíèþ ïîâåðõíîñòè.
Ãàçîâûå íàãðåâàòåëè âîäû
Äëÿ õîðîøåé ðàáîòû ñìåñèòåëÿ ðåêîìåíäóåòñÿ:
•
Óñòàíîâèòü ðåãóëÿòîð òåìïåðàòóðû íà ìàêñèìóì
•
Äàâëåíèå âîäû â ïîäâîäÿùåé ñåòè äîëæíî áûòü íå ìåíåå 1 áàðà, íî íå áîëåå 10 áàð. Påêîìåíäóåìîå
äàâëåíèå 4,5 áàðà.