Enlaces rápidos

Device description mobile power supply seca 454
for use with seca 333 i/336 i, 727/757 on baby scale cart seca 402/403
1. VERWENDUNGSZWECK • INTENDED USE • DOMAINE D'UTILISATION • USO PREVISTO
DE
Die mobile Stromversorgung
Krankenhäusern, Arztpraxen und stationären Pflegeeinrichtungen zum Einsatz.
Die mobile Stromversorgung
dem Interface-Modul
Messsysteme von seca.
Stromversorgung eines seca Messgerätes und Akku-Ladebetrieb sind nicht gleichzeitig möglich.
EN
The mobile power supply
accordance with national regulations.
The
mobile power supply is an accessory product for compatible seca measuring devices. In conjunction
seca 454
with the
interface module, the product is used as the power supply for seca scales and measuring systems
seca 452
used on a mobile basis.
Charging the rechargeable battery and simultaneously using a seca measuring device is not possible.
FR
L'alimentation électrique mobile
centres de soins hospitaliers conformément aux directives nationales en vigueur.
L'alimentation électrique mobile
combinaison avec le module d'interface
mesure seca utilisés à différents endroits.
L'alimentation d'un appareil de mesure seca et la recharge de la batterie ne sont pas possibles simultanément.
ES
La alimentación eléctrica portátil
consultas médicas y centros de cuidado estacionarios.
La alimentación eléctrica portátil
combinación con el módulo de interfaz
sistemas de medición de seca que se utilizan de forma portátil.
No es posible realizar al mismo tiempo la alimentación eléctrica de un aparato de medición seca y la carga de la
batería.
2. SICHERHEITSHINWEISE • SAFETY PRECAUTIONS • CONSIGNES DE SÉCURITÉ • AVISOS DE SEGURIDAD
seca
103/452
System
=>
instructions
for Use
seca 454
kommt entsprechend den nationalen Vorschriften hauptsächlich in
ist ein Zubehörprodukt für kompatible seca Messgeräte. In Verbindung mit
seca 454
dient das Produkt der Stromversorgung mobil verwendeter Waagen und
seca 452
seca 454
is mainly used in hospitals, medical practices and in-patient care facilities in
seca 454
est utilisée principalement dans les hôpitaux, les cabinets médicaux et les
est un accessoire destiné aux appareils de mesure seca compatibles. En
seca 454
seca 452
seca 454
se utiliza conforme a las normas nacionales principalmente en hospitales,
es un accesorio para aparatos de medición seca compatibles. En
seca 454
seca 452
seca
Measuring Device
Instructions for Use
=>
Safety
Information
, ce produit sert à l'alimentation des balances et systèmes de
, el producto sirve para suministrar corriente eléctrica a básculas y
seca 454 • 1
loading

Resumen de contenidos para Seca 454

  • Página 1 452 sistemas de medición de seca que se utilizan de forma portátil. No es posible realizar al mismo tiempo la alimentación eléctrica de un aparato de medición seca y la carga de la batería. 2. SICHERHEITSHINWEISE • SAFETY PRECAUTIONS • CONSIGNES DE SÉCURITÉ • AVISOS DE SEGURIDAD...
  • Página 2 Anschlussstecker zur Connector for power supply Connecteur pour Conector para la Stromversorgung to a seca measuring device l'alimentation d'un appareil alimentación eléctrica de un eines seca Mess- de mesure seca aparato de medición seca gerätes Anschluss Ladegerät...
  • Página 3 (10,8 V; 3350 mAh; 36,2 Wh) 3350 mAh; 36.2 Wh) 36,2 Wh) Ladegerät (mit Charger (with power Chargeur (avec Cargador (con 68-31-10-233 Netzsteckeradaptern) supply adapters) adaptateurs de prise) adaptadores de red) 6. MONTAGE • ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE seca 454 • 3...
  • Página 4 PH 1 4 •...
  • Página 5 454 • 5...
  • Página 6 727/757 + seca 452 seca => => System instructions for Use 6 •...
  • Página 7 7. AKKU LADEN • CHARGING THE RECHARGEABLE BATTERY • CHARGER LA BATTERIE • CARGAR LA BATERÍA approx. 3.5 h approx. 10 h Charging seca 454 and simultaneously using the seca measuring device is not possible seca 727 shown as an example seca 454 • 7...
  • Página 8 8. ANSCHLUSS AN SECA MESSGERÄT • CONNECTING TO A SECA MEASURING DEVICE • BRANCHEMENT À L'APPAREIL DE MESURE SECA • CONEXIÓN EN EL APARATO DE MEDICIÓN SECA seca 333 i/336 i 336 i seca seca 103/452 Instructions => for use...
  • Página 9 SELV Safety Extra Low Voltage (SELV) Extra Low Voltage, SELV) (Safety Extra Low Voltage, SELV) Extra Low Voltage, SELV) 60335 bis 36 V 60335 up to 36 V 60335 jusqu‘à 36 V 60335 hasta 36 V seca 454 • 9...
  • Página 10 Symbol CCC-Kennzeichnung (China CCC marking (China Compulsory Marquage CCC (China Marca CCC (China Compulsory Compulsory Certification) Certification) Compulsory Certification) Certification) Polung beachten Note polarity Respecter la polarité Observar la polaridad UkrSepro-Konformitätszeichen UkrSepro symbol of conformity Marque de conformité UkrSepro Marca de conformidad UkrSepro (Ukraine) (Ukraine) (Ukraine)
  • Página 11 Humidité de l'air min. et max. Humedad atmosférica mín. y máx. Permitted min. and max. moisture Luftfeuchtigkeit für Transport und admissibles pour le transport et le autorizada para el transporte y el for transport and storage Lagerung stockage almacenamiento seca 454 • 11...