Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

Anleitung_BT_PS_1000_SPK2:_
Bedienungsanleitung
Energiestation
Mode dʼemploi
Station dʼénergie
Istruzioni per lʼuso
Power Station
Handleiding
N
Energiestation
Manual de instrucciones
m
Unidad energética
Manual de instruções
O
Posto de energia
Art.-Nr.: 10.911.30
20.02.2009
9:20 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01018
1000
BT-PS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL BT-PS 1000

  • Página 1 Anleitung_BT_PS_1000_SPK2:_ 20.02.2009 9:20 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Energiestation Mode dʼemploi Station dʼénergie Istruzioni per lʼuso Power Station Handleiding Energiestation Manual de instrucciones Unidad energética Manual de instruções Posto de energia 1000 BT-PS Art.-Nr.: 10.911.30 I.-Nr.: 01018...
  • Página 2 Anleitung_BT_PS_1000_SPK2:_ 20.02.2009 9:20 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
  • Página 3 Anleitung_BT_PS_1000_SPK2:_ 20.02.2009 9:20 Uhr Seite 3...
  • Página 4 Anleitung_BT_PS_1000_SPK2:_ 20.02.2009 9:20 Uhr Seite 4...
  • Página 25: Advertencias Importantes

    Anleitung_BT_PS_1000_SPK2:_ 20.02.2009 9:20 Uhr Seite 25 ¼ ¡Atención! Evitar llamas y chispas. Al cargar la ¡Atención! batería se produce un gas explosivo. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o ¼...
  • Página 26: Volumen De Entrega

    Anleitung_BT_PS_1000_SPK2:_ 20.02.2009 9:20 Uhr Seite 26 de camiones, tractores o remolques. 4. Características técnicas: ¼ Si desea inflar varios neumáticos, deje que el compresor descanse unos 10 minutos entre Acumulador: 12 V / 10 Ah neumático y neumático. No dejar que el aparato Tensiones de salida 12 V/10 A a través de funcione más de 10 minutos seguidos.
  • Página 27: Encender La Luz

    Anleitung_BT_PS_1000_SPK2:_ 20.02.2009 9:20 Uhr Seite 27 6. Salidas medio descargada. Esto significa que se dispone de una capacidad limitada para recargar la batería del vehículo. Salida 12V a través de la conexión del ¼ encendedor. ¡No se recomienda el uso de la unidad Máx.
  • Página 28: Control De Estado De La Batería

    Anleitung_BT_PS_1000_SPK2:_ 20.02.2009 9:20 Uhr Seite 28 9. Control de estado de la batería 11. Compresor de 12 voltios El indicador de tensión (fig. 1/pos. 5) muestra el 11.1 Inflar neumáticos estado de la batería del acumulador. ¡Advertencia! Utilizar el aparato de medición de la Al pulsar el botón rojo (fig.
  • Página 29: Mantenimiento Y Cuidados

    Anleitung_BT_PS_1000_SPK2:_ 20.02.2009 9:20 Uhr Seite 29 12. Mantenimiento y cuidados ¼ Antes de comenzar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento deberá apagarse la unidad energética y desenchufar cualquier conexión al aparato. ¼ Para limpiar la superficie utilizar siempre un trapo suave y seco.
  • Página 37 Anleitung_BT_PS_1000_SPK2:_ 20.02.2009 9:20 Uhr Seite 37 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Página 38 Anleitung_BT_PS_1000_SPK2:_ 20.02.2009 9:20 Uhr Seite 38 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Página 40 Anleitung_BT_PS_1000_SPK2:_ 20.02.2009 9:20 Uhr Seite 40...
  • Página 41 Anleitung_BT_PS_1000_SPK2:_ 20.02.2009 9:20 Uhr Seite 41...
  • Página 45: Certificado De Garantía

    Anleitung_BT_PS_1000_SPK2:_ 20.02.2009 9:20 Uhr Seite 45 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.

Tabla de contenido