Resumen de contenidos para Team kalorik TKG OT 1005 CR
Página 1
Fax +32 2 359 95 50 Backofen Oven Four Bakoven Horno Forno Forno Piekarnik Cuptor Rúra na pečenie TKG OT 1005 CR I/B Version 230V~ 50Hz 2000W 120514 Front cover page (first page) Assembly page 1/48...
Página 2
Carrying handle for baking tray and rack Handvat voor bakplaat en rooster 10. Carrying handle for the turnspit 10. Handvat voor spit 11. Crumb tray 11. Kruimellade 12. Window 12. Venster TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 2/48...
Página 3
Pomocné držadlo na plech a rošt della griglia 10. Pomocné držadlo na otočný grilovací rošt 10. Maniglia per il trasporto dello spiedo 11. Zásuvka na omrvinky 11. Vassoio raccoglibriciole 12. Okienko 12. Finestra TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 3/48...
Sie sollten das Gerät sauber halten, da es fast in direktem Kontakt mit Nahrungsmitteln ist. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit den heißen Teilen des Gerätes in Kontakt kommt. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 4/48...
Verwenden Sie entsprechendes Zubehör (Backblech, Gitterrost oder Grillspieß) für den entsprechenden Zweck. Geben Sie die Lebensmittel in den Garraum. Wählen Sie die gewünschte Heizeinstellung (Oberhitze, Unterhitze oder Ober- und Unterhitze) und Temperatur. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 5/48...
Página 6
Sie können die Zeit bis zu 60 Minuten frei einstellen. Um eine Zeit unter 5 Minuten einzustellen, drehen Sie den Timer zuerst über 5 Minuten und setzen Sie ihn dann auf die gewünschte Zeit zurück. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 6/48...
Página 7
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 7/48...
Make sure nothing comes into contact with the heating element of the appliance. Be extremely cautious as oil and fat preparations might catch fire if overheated. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 8/48...
After use, remove the plug from the wall socket. TURNSPIT The turnspit makes it possible to cook and brown meat and poultry evenly. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 9/48...
Never use abrasive products. Never immerse the appliance in water and make sure no water or damp penetrates into the appliance. Make sure no water comes on the oven door when the latter is still hot. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 10/48...
Página 11
The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 11/48...
Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné qu’il est en contact semi- direct avec la nourriture. Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit pas en contact avec les parties chaudes de l’appareil. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 12/48...
Choisissez le mode de cuisson (Gril, Four ou les deux) et réglez la température désirée. Pour activer la fonction rôtisserie / convection, mettez le sélecteur de fonctions sur la position TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 13/48...
Página 14
Vous pouvez sélectionner le temps de cuisson désiré jusqu'à 60 minutes. Si vous voulez sélectionner une durée de cuisson de moins de 5 minutes, tournez la minuterie à plus de 5 minutes et revenez ensuite vers le temps désiré. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 14/48...
L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 15/48...
OPGELET, dit oppervlak kan tijdens het gebruik heel warm worden. Zorg ervoor dat de warme onderdelen van het toestel tijdens het gebruik niet in aanraking komen met gemakkelijk ontvlambare materialen, zoals gordijnen, een tafelkleed en TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 16/48...
Haal het voedsel voorzichtig uit de oven met gepast gereedschap. Maak gebruik van de handvaten om de bakplaat, het rooster en het spit uit het toestel te nemen. Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 17/48...
Página 18
Gebruik nooit een schuurmiddel. Dompel het toestel niet onder in water en zorg ervoor dat er geen water of vocht in het toestel sijpelt. Zorg ervoor dat er geen water op de deur van de oven komt indien deze nog warm is. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 18/48...
Página 19
De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 19/48...
“¡CUIDADO! Esta superficie puede volverse muy caliente durante el uso”. Procure que el aparato no entre en contacto con materiales fácilmente inflamables como cortinas, tejidos, etc., cuando esté en funcionamiento, ya que podría provocar un TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 20/48...
El testigo luminoso se apaga. Si desea terminar la cocción antes del tiempo seleccionado, coloque el minutero en la posición “apagado” (OFF). Con cuidado abra la puerta de cristal, preferiblemente con guantes. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 21/48...
Déjela secar antes de volver a ponerla en su sitio. No utilice productos abrasivos o esponjas duras. Nunca sumerja el aparato en agua y asegúrese de que no entre agua dentro del aparato. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 22/48...
Toque apenas nos botões. Após a utilização do aparelho deixe-o arrefecer completamente antes de o limpar ou guardar. Quando o símbolo é afixado numa superfície determinada, realça o adverte e significa: ATENÇÃO, esta superfície pode tornar-se muito quente durante o uso. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 24/48...
Caso pretenda desligar o aparelho antes de terminar o tempo do temporizador, coloque o temporizador na posição desligado (OFF). Abra com cuidado a porta do forno com a ajuda duma pega de pano. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 25/48...
Página 26
óleo e espere durante 5 a 10 min., antes de passar com um papel absorvente. Caso não tenha papel absorvente passe com um esfregão húmido e detergente. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 26/48...
Página 28
Durante il funzionamento, se è necessario spostare l’elettrodomestico, usare dei guanti da cucina. Il simbolo sta ad indicare che la superficie ove è apposto può raggiungere elevate temperature; pertanto accentua l’ATTENSIONE e messa in guardia. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 28/48...
Página 29
Per terminare prima del tempo la cottura basterà riposizionare il timer in posizione OFF. Fate attenzione ad aprire la porta, è sempre preferibile l’utilizzo di un guanto da forno. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 29/48...
Página 30
5/10 minuti prima di pulire con un panno assorbente. Se non bastasse, potete usare un panno umido con un detergente per stoviglie. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 30/48...
Página 31
Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 31/48...
Página 32
Upewnij się, że nic nie styka się z elementem grzewczym urządzenia. Zachowaj szczególną ostrożność, gdyż potrawy zawierające olej i tłuszcz mogą się łatwo zapalić, gdy dojdzie do ich przegrzania. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 32/48...
Ostrożnie otwórz drzwiczki przy użyciu rękawicy kuchennej. Wyjmij jedzenie używając do tego odpowiednich narzędzi. Wyjmując ruszt lub tackę zawsze używaj rękawic ochronnych. Po zakończeniu używania wyłącz z gniazdka. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 33/48...
Nigdy nie używaj środków ściernych. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Nie pozwól by woda lub wilgoć dostała się do środka urządzenia. Nie pozwól by woda dostała się na drzwiczki piekarnika dopóki są one jeszcze gorące. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 34/48...
Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia – 12.7 kg TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 35/48...
ţesăturile etc. nu acoperiţi aparatul şi nu aşezaţi nimic pe el. Scoateţi ştecherul din priză atunci când aparatul nu este utilizat mai ales pentru că nu dispune de un întrerupător principal. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 36/48...
Dacă doriţi să opriţi cuptorul înainte de timpul selectat puneţi butonul programatorului pe poziţia oprit (OFF). Deschideţi uşa cu grijă de preferat folosind nişte mănuşi de protecţie. Scoateţi mâncarea folosind accesoriile livrate. După folosire scoateţi din priză aparatul. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 37/48...
Página 38
Nu folosiţi niciodată produse abrazive. Nu scufundaţi aparatul in apa sau alte lichide şi asiguraţi-vă că în aparat nu pătrunde apă sau aburi. Asiguraţi-vă că nu pătrunde apă în uşa cuptorului când acesta este încins. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 38/48...
Página 39
şi electronice împreună cu alte reziduuri. Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negative pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 39/48...
Dávajte pozor na to, aby počas procesu pečenia neprišli teplé časti prístroja do styku s ľahko vznetlivými materiálmi ako závesy, obrusy, atď..Nebezpečenstvo ohňa! Nezakrývajte a nič nepokladajte na zariadenie. Dávajte pozor, aby ohrevné teleso neprišlo do styku s inými predmetmi. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 40/48...
Pri vyberaní jedla z rúry buďte opatrný a používajte vhodné nástroje. Pri vyberaní roštu, plechu na pečenie alebo otočného grilovacieho roštu používajte na to určené pomocné držadlá. Po použití vytiahnite zástrčku zo zásuvky. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 41/48...
Página 42
Ak sa Vám nedarí odstrániť nepoddajné zvyšky, použite navlhčenú handričku s trochou saponátu. Plech na omrvinky vytiahnite zo zariadenia a vyčistite vodou. Pred tým, ako ho opäť vložíte do zariadenia presvedčte sa, že je úplne suchý. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 42/48...
Página 43
údajmi alebo na obale, by ste toto zariadenie nemali vyhadzovať spolu s netriedeným komunálnym odpadom. Používateľ má právo priniesť výrobok na zberné miesto komunálneho odpadu, ktoré vykonáva recykláciu odpadu prostredníctvom opätovného použitia, recyklácie alebo použitia na iné účely v súlade so smernicou. TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 43/48...
Página 44
Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, [email protected] Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica www.brel.sk Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0910/357277, [email protected], TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 44/48...
Página 45
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 45/48...
Página 46
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 46/48...
Página 47
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG OT 1005 CR - 120514 Assembly page 47/48...
Página 48
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG OT 1005 CR Deutsch English Français Nederlands Español...