Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

CARDIN ELETTRONICA S.p.A
Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla - 31013 Codognè (TV) Italy
Tel: +39/0438.404011 / Fax: +39/0438.401831
e-mail (Italy): [email protected]
e-mail (Europe): [email protected]
SERIAL Nr.
ZVL614.00
The S449 / S486 series conform to the essential requirements of the directive 99/05/CE and
the technical reference standards have been applied.
Frequency validity: 433.92 - 868,3 MHz for all
RADIOCOMANDO DIGITALE A CODICI ROLLING
Messa in funzione ed uso
Disegni tecnici d'installazione e riferimento
DIGITAL RADIOCONTROL WITH ROLLING CODES
Set up and user instructions
Installation and reference drawings
RADIOCOMMANDE DIGITALE À ROLLING CODE
Mise en service et utilisation
Dessins techniques d'installation et référence
DIGITALE FUNKSTEUERUNG MIT ROLLING CODES
Inbetriebnahme und Benutzung
Technische Installations- und Referenzzeichnungen
RADIOMANDO DIGITAL DE CÓDIGOS ROLLING
Puesta en función y uso
Dibujos técnicos de instalación y referencias
DIGITALE AFSTANDSBEDIENING MET ROLLING CODES
Inwerkingstelling en gebruik
Technische installatie- en referentietekeningen
NAME
S449 - S486
1
www.cardin.it
MODEL
FM
countries
DATE
10.01.2017
pagine
2-8
pagine
44-52
pages
9-15
pages
44-52
pages
15-22
pages
44-52
Seiten
23-29
Seiten
44-52
pág.
30-36
pág.
44-52
blz.
37-43
blz.
44-52
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cardin ZVL614.00 Serie

  • Página 1 CARDIN ELETTRONICA S.p.A Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla - 31013 Codognè (TV) Italy Tel: +39/0438.404011 / Fax: +39/0438.401831 e-mail (Italy): [email protected] www.cardin.it e-mail (Europe): [email protected] SERIAL Nr. MODEL DATE NAME ZVL614.00 S449 - S486 10.01.2017 The S449 / S486 series conform to the essential requirements of the directive 99/05/CE and the technical reference standards have been applied.
  • Página 30: Descripción

    ADVERTENCIAS Este manual se dirige a personas habilitadas para la instalación de 'aparatos utilizadores de energía eléctrica' y exige el buen conocimiento de la técnica, realizada profesionalmente. El uso y la instalación de este equipo debe cumplir estrictamente con las indicaciones facilitadas por el fabricante y las normas de seguridad vigentes.
  • Página 31: Módulo De Memoria Zgb24Lc16-I/P

    Por alcance se entiende la distancia entre la señal transmitida y la señal recibida correctamente. Se conseja el uso de la antena Cardin ANS400 / ANQ800-1 para obtener el mejor funcionamiento posible del sistema. Conectar al receptor la antena sintonizada con un cable coaxial...
  • Página 32: Módulos De Canal Intercambiables

    De ser necesarias algunas operaciones de CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438 mantenimiento, es suficiente una presión ejercida sobre la caja de abajo arriba para que el contenedor se desenganche del soporte mural.
  • Página 33 Receptor con tarjeta (fig. 7) ¡Cuidado! La tarjeta se tiene que aislar oportunamente de las piezas del aparato al que se la incorpora y que se encuentran sometidas a la tensión de red. • El receptor se conecta directamente con el equipo predispuesto a tal fin mediante conexión eléctrica: 24V ac/dc entre los bornes 3-4.
  • Página 34 Indicaciones led 'L1' en el receptor: luz centelleante rápidamente: borrado usuario individual; luz centelleante lentamente: almacenamiento; de un usuario; luz fija: memoria enteramente ocupada. Funciones ¡Cuidado! Antes de proceder a la primera memorización de los emisores, hace falta borrar enteramente la memoria.
  • Página 35 Nota: si el usuario que se quiere borrar no está almacenado en la memoria, el led deja de centellear; el programa volverá a funcionar normalmente después de soltar la tecla 'P2'. Tanto para el procedimiento de almacenamiento como de borrado, si se suelta el botón antes de la activación del radiomando, se sale inmediatamente de la modalidad.
  • Página 36 RECEPTOR - frecuencia de recepción ....................433,92 / 868,3 MHz - sensibilidad (para señal a buen fin) ...................-110dBm 0,7µV - modulación ............................FSK - impedancia de entrada antena ......................50Ω - alimentación receptor ......................12/24V ac/dc - alimentación open collector ........................ 5 Vdc - absorción descanso/con 1 relé excitado ..................20/40 mA - potencia máxima conmutable del relé...
  • Página 46 Product Code : TRS44940M Voorbeeld van het instellen van de kanalen Draft : P.J.Heath Date : 02-07-2001 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/4018 CH-1 = CHA (Tx) CH-2 = CHD (Tx)
  • Página 49 RICEVITORE IN CASSETTA - OUTDOOR RECEIVER - RÉCEPTEUR AVEC BOÎTIER AUSSENEMPFÄNGER - RECEPTOR CON CONTENEDOR - ONTVANGER IN BEHUIZING MEMO CS1120A DC0329 9 10 11 12 13 14 Alimentazione Power supply...
  • Página 50 RICEVITORE A SCHEDA AD INNESTO DIRETTO - SLOT-IN RECEIVER CARD RÉCEPTEUR À CARTE EMBROCHABLE - STECKEMPFÄNGER - RECEPTOR CON TARJETA DE INSERCIÓN DIRECTA - INSTEEKONTVANGER MET RELAIS MEMO 24LC16 CS1134 DC0352 24LC16 CHANNEL SELECTION CH-A CH-B CH-C CH-D CH-1 RF MODULE 10 9 8 connected...
  • Página 51 RICEVITORE MINI - MINI RECEIVER - MINI RÉCEPTEUR MINIEMPFÄNGER - MINI RECEPTOR - MINI-ONTVANGER MEMO 24LC16 CS1134 DC0353 24LC16 CHANNEL SELECTION CH-A CH-B CH-C CH-D CH-1 RF MODULE 9 10 Alimentazione Power supply...
  • Página 52 RICEVITORE A SCHEDA OPEN COLLECTOR SLOT-IN OPEN COLLECTOR RECEIVER CARD RÉCEPTEUR OPEN COLLECTOR À CARTE EMBROCHABLE OPEN COLLECTOR STECKEMPFÄNGER RECEPTOR OPEN COLLECTOR CON TARJETA DE INSERCIÓN DIRECTA INSTEEKONTVANGER MET OPEN COLLECTOR UITGANGEN R.MEMO 24LC64 MEMO OUT 1 OUT 2 ANTENNA POWER SUPPLY + 5 Vdc...
  • Página 53 La dichiarazione di conformità CE per i prodotti Cardin è disponibile in lingua originale nel sito www.cardin.it...
  • Página 54 Notes:...
  • Página 55 Notes:...

Este manual también es adecuado para:

S449S486

Tabla de contenido